Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

mooo
#32878
Commandos Strike Forcehoz senki nem akar magyarítást csinálni? 😞
akyyy
#32877
Nagy segítség kellene. A magyarításportálon van az Unreal Tournament magyarítása(a sima-alap), és suliba játszanánk vele. Vagyis játszunk is, a gond az ,hogy nem lehet telepíteni, bár átmásolással lehet UT-el nyomni. Csak szeretném feltenni a magyarítást, de az is telepítõs és nem engedi. Megkérhetnék valakit, hogy feltegye, összecsomagolja, és feltölti valami tárhelyre? (esetleg http://speedshare.com/-ra.) Elõre is köszönöm😊

̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊

Rapid81
#32876
Mondja már meg valaki, hogy miért kell egy olyan embernek számítógép aki mást nem tud csinálni, minthogy csak mindenféle végigolvasás nélkül, meg minden nélkül egy telepítõnél x-szer bök a Next gombra, aztán meg néz ki a fejébõl, hogy miért is nem mûködik a feltelepített program???!!!

Tudod a magyarítás telepítésénél telepítés közben ki kellene választanod, hogy melyik verzió is van neked feltelepítve. ha ezt elmulasztod, mert nem csinálsz mást csak böködöd a Nextet, akkor persze, hogy nem fog menni a játék!!!

TANULJATOK MÁR MEG OLVASNI!!!

Akinek nem inge ne vegye magára, és elnézést, de már teljesen felmérgelnek az ilyen vasárnapi userek.

Ryzen 5 3600X | ASUS RX570 OC | MasterLiquid Lite 240 | DELL U2312HM In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. /Jan L. A. van de Snepscheut/

grebber
#32875
Test Drive Unlimitedet lehet magyarítani?

Next PC upgrade: 2022

#32874
Ezt a Rent-A-Hero-t még nem láttam boltban!

#32873

mooo
#32872
Ha Imyke nem tér vissza mostanában,szerintem Ibrik átvehetné a házigazdaságot.
mooo
#32871
evvan
#32870
meg kiír vmi Archive Rider 2006 July 10... stb. HELP!
#32869
Ez rajtam nem sokat segít!

#32868
Vmi Ini fájlt kér a Secret tunguska játék magyarosításának a telepítése után, vki tudja mi ez?
zeli
#32867
bolt

Everybody repeat after me... We are all individuals. If you're going through hell, keep going.

#32866
Tudom, hogy nem ide kéne írni, de
megtudná valaki mondani, honnan tudom megszerezni a Rent-A-Hero-t

#32865
Ja és hogy kell felrakni Patch -et, mert mit tom én milyen nyelven valamilyen fájlt kér, amit be kell talózni. HElp me!
#32864
Mármint új.
#32863
Ha szabad érdeklõdnöm, itt ebben a topikban miért nincs házigazda?
#32862
SZIASZTOK! VAlaki nem tud egy olyan oldalt, ahonnan le lehet tölteni a Secret Files Tunguska játék magyarosítását. Én már leszedtem egyszer a -magyarosítások lapjáról, telepítettem is, de nem sikerült utána elindítani a játékot. Kérlek segítsetek!
írni lehet a [email protected] is.
Panjabi Mc
#32861
Üdv, én az Alcatraz prison escape nevû game magyarítását sehol nem találom, valakinek megvan esetleg vagy nem tudja honnan lehet leszedni? [email protected]

Rotary & Dypee production

RaveAir
#32860
Meghívó elment!

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

Nemcso
#32859
Ha ide klikkelsz és ránézel a FAQ -ra, megtudod !

..de egy kis fáradtsággal Te is megtaláltad volna. <#shakehead>

#32858
szisztok
ide írok, mer látom ide soikan írtok.
Aki otthon van a keresztapában kérlek mondja meg, hmitõl van az, hogy beszállni be tudok szállni az autóba, de már kiszállni nem. pedig elvileg ugyanazzal a gombbal kéne. vki mondja meg mivan lécci. köszi
© zaniah
#32857
Szeretnék tagja lenni a magyaritasok.hu oldalnak, csak kéne meghivo a forumba. Ott persze meg tudnám nézni kinek van szüksége fordítóra, fordításra. Ha valakinek van meghivója küldjö[email protected]

Rapid81
#32856
Honosítás oszt kész... <#nevetes1>

Ryzen 5 3600X | ASUS RX570 OC | MasterLiquid Lite 240 | DELL U2312HM In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. /Jan L. A. van de Snepscheut/

mooo
#32855
<#hehe>
RaveAir
#32854
Jahh... tényleg.
Akkor módosítom a választ: hagymás-paprikás, hátrafelé, lóról nyilazós programokkal lehet... 😄

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

ibrik
#32853
És abban is megoszlanak a vélemények, hogy melyik a legjobb szó a tevékenységünkre. "Magyarítás" vagy "magyarosítás" - bár inkább az elsõ változatot preferálják többen...

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

RaveAir
#32852
Lehet, hogy elég egy sima szövegszerkesztõ is. De van, hogy külön programot kell rá írni/iratni. Teljesen játékfüggõ...

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

Dave00
#32851
sziasztok bocsi a láma kérdésemért!milyen progik kellenek hogy tudjak magyarosítani?

ibrik
#32850
Igazából nem mindenféle fájlokkal foglalkozunk. És anélkül, hogy értenék hozzá, sejtem, hogy a dolog - mint a játékmagyarítások esetében is - minden egyes játéknál más és más.
Amúgy olyanokat kellene kérdezned, akik a játékokból hasonló rip-eket készítenek - õk inkább külföldi emberkék. (ilyen volt pl. annakidején a Far Cry MyST-verziója... a játék maradéktalanul teljesnek volt tekinthetõ, csak nem angol nyelvû cuccokat - feliratok, videók, hangok, PDF-ek, stb lettek kiszedve a telepítõ lemezbõl)

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

grebber
#32849
Lehet én vagyok hülye és ilyen könnyûnek gondolom a dolgokat.DE...

Ha pl egy nagy képfájlban vannak ugye a .cab fájlok amik tartalmazzák a nyelvi fájlokat stb én valamilyen editorral megnyitom amiben vannak a számomra felesleges nyelvek ezzel csökkentve a képfájl méretét majd elmentve ezt a .cabot müködni fog ugyanugy a telepítés ??

Azért itt kérdezem mert itt is mindenféle fájlokkal foglalkoztok.

Next PC upgrade: 2022

Mayday
#32848
Hat, ugy tudom, csak felirat, de talan a SevenM honlapjan azt irja, teljes magyar nyelvu verzio. Es ugy tudom, meg nem adtak ki a magyar verziot, ezert nem lehet meg atpakolni az angol helyere 😊 De persze azt, hogy siman kicserelhetoek-e a szovegfajlok, azt meg valami hozzaerto mondja meg inkabb, aki mar belenezett esetleg a jatek file-jaiba.

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

wantonly
#32847
Hmm.. Ha a boltban megveszem a Dark Messiah magyar verzót, akkor az szinkronizált vagy csak a feliratok magyarok? Ha az utóbbi akkor nem értem miért nincs hozzá magyarítás, hiszen akkor csak felül kellene írni az angol verzós szövegfájlokat a magyarral nem? Vagy nem ennyire egyszerû? 😊
Rapid81
#32846
Nekem 0.80 akárhányas game extractorom van, és ez nem kezeli. Jó lenne egy újabb verzió. Át tudnád tolni mailben, vagy valahová fel tudod tenni a teljest? Amint kivégeztük a TLJ-t, szerintem szívesen segítek. 😊

Ryzen 5 3600X | ASUS RX570 OC | MasterLiquid Lite 240 | DELL U2312HM In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. /Jan L. A. van de Snepscheut/

Piedon
#32845
Amúgy meg Gameextractor nevü progi kezeli, mert én küldtem el a fájlokat a progi irójának.

Ne csak mondd, tedd is meg! A stylistom szerint nem vagyok elég trendy... BF2 TOPIK #99999 hsz. másik boldog tulajdonosa.

Piedon
#32844
Én tudok, mert én elkezdtem fordítani, csak most idõ hiányában áll a fordítás. Ha akarsz és tudsz seíteni, azt megköszönöm.

Ne csak mondd, tedd is meg! A stylistom szerint nem vagyok elég trendy... BF2 TOPIK #99999 hsz. másik boldog tulajdonosa.

Rapid81
#32843
Hajj evribodri!
Ki mit tud a Sniper Elite .asr filejairól, valami Asura vagy mi, de hiába túrok utána semmit nem találok. ha valaki tud valamit, akkor szóljon már. Köszke.

Ryzen 5 3600X | ASUS RX570 OC | MasterLiquid Lite 240 | DELL U2312HM In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. /Jan L. A. van de Snepscheut/

#32842
Hello! A Total Overdose játékban hol vannak a szövegek??? Lécci segítsetek!

Mayday
#32841
Tervek szerint meg decemberben megjelenik magyar felirattal, ha angolul vetted meg, be is cserelik a magyarra.

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

uv
#32840
lesz

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

#32839
Dark Messiah magyarítás lessz?
#32838
Lesz Tunguska 2, azza csak secret files 2😄

Panyi http://www.magyaritasok.hu/ http://steam.magyaritasok.hu/

Rapid81
#32837
A tunguska magyaríatásával minden megy, csak elõször rakd fel a patchot, utána a magyarítást, utána meg a magyarítás frissítését 😊

Ryzen 5 3600X | ASUS RX570 OC | MasterLiquid Lite 240 | DELL U2312HM In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. /Jan L. A. van de Snepscheut/

Omega
#32836
A tunguska új magyarításával megy a patch is ?

#32835
garam93
#32834
Helló!Nhl 2005 magyarosítás nincs?

HKC USP 5550, ASRock 970DE3/U3S3, 4 GB 1333 MHz Kingston DDR3 RAM, AMD Phenom X4 955 3,21 GHz, MSI ATI Radeon R4670 1 GB DDR3 Directx 10.1, Fujitsu Siemens 19\"-es LCD monitor Vasútmodellezés!

#32833
A Secretfile Tunguska Magyar nyelvû végigjátszása hol található?

#32832
de már megvan a kicsomagoló! De visszacsomagoló még mindig nincs hozzá? Ha tud vki akkor lécci segítsetek! Elõre is köszi!

#32831
A Total Overdose c. játékról van szó! így mond vmit? kérlek segítsetek!

ibrik
#32830
Jól emlékszel, van a GH-n ugyan egy "Cikkek" rész, de azért nem tekinthetõ teljesnek, mert nem mindenrõl írnak - bár nehéz is lenne mindenrõl írni.
Amúgy régebben a portálon is volt egy ilyen rész, de az idõk folyamán eltûnt az oldalról.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

PetruZ
#32829
Egyszer elkezdtem, négy fejezetre tagolva (helyesírás, fogalmazás, nyelvtan - operációs rendszerek, fájlok, fájltípusok - magyarítás, editálás - programozás), az elsõ kettõ tkp. kész is, meg belekezdtem a harmadikba, de egyszerûen nincs idõm rá, hogy mélyebben foglalkozzak vele. Úgy terveztem, hogy megkérem, i2k-t, segítsen be, és közösen befejezzük, de akkoriban tûnt el a netrõl, úgyhogy félbemaradt.
Ha valaki érez magában elég elszántságot, tud fogalmazni (!) és helyesen írni (!), a kisujjában van a téma (!!!), és nem csak összecsapja az egészet, akkor keressen meg mail-ben a folytatás / befejezés ügyében. Aki csak kérdezni akar, ne írjon, úgysem válaszolok! Bocs, de ilyesmihez már nincs türelmem...

Egyébként a GH-sok oldalán mintha lett volna ilyesmi, bár régen jártam arra, lehet, hogy keverem egy másik csapattal.