Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • TSL16b
    #37869
    A Valve a rajongói közösségre bízza a játékok honosításának elkészítését illetve annak kijavítását. Létrehoztak egy Steam Translation Servert, ahol próbafordítással bárki jelentkezhet fordítónak, és webes felületen hozzáférhet a Valve szövegkészletéhez. Főleg a Steam weboldalának szövegeit (pl. játékleírások) frissítgetik, de fenn van a játékaik nagy része, újabban még az éppen készülő darabok is.

    A Portal 2-t csak a megjelenés napján tették fel, ezért eltartott egy pár napig, mire javítottuk a hivatalos fordítás hibáit. A javított szöveg bekerült a frissítésekbe, de sajnos addigra már minden kritikus végigtolta, és persze jól lehúzták a magyarítást.