58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Mr.Macho
    #422
    vki csináljon pizza connection 2 fordítást is lécci
  • Fabesz
    #420
    Az nincs!
  • vonyarc
    #418
    Akit érdekel:Gmikinél AGE OF CONQUERS !! magyaritás!
  • Thomas
    #417
    Én fordítom a gpworld-et. Ha érdekel írj,és elküldöm.Ja,ha valaki tudja milyen címre küldjem el,hogy pl.felkerüljön a Játék magyarosítások honlapjára az is írjon.Még nincs teljesen kész,de így is jól el szoktam vele szórakozni.
  • Thomas
    #408
    Nem tudom pontosan mit jelent a rip.de ha a crack-jét akarod, akkor innen:http://www.megagames.com/cracks/html/c901130_0.htm
  • Piko
    #405
    Nem tudjátok honnan lehet letölteni a Tropico ripjét?
  • Fabesz
    #402
    Amint látod HJ kifejtette.
    Hát ezért nem megy neked barát.
  • Fabesz
    #399
    Nem tudom mi a faszér nem működik nálad amit Waterhorse küldött.
  • Thomas
    #397
    Mostanában senki nem olvassa ezt az oldalt?
  • Thomas
    #396
    Nem véletlenül tnt-d van?(vagy bármilyen nvidia) Próbáld meg directdraw-on.Nekem segített.
  • Thomas
    #394
    Nekikezdtem a Grand prix world fordításának.Az a baj,hogy csak szótárazva megy,mert abszulut nem tudok Englisül.Ha valakit érdekel,vagy segítene(a hosszabb mondatokat nem tudom lefordítani)írjon,és elküldöm a txt-t.A menük fele kb készen van.
    [email protected]
  • Waterhorse
    #371
    Most küldöm.
  • vonyarc
    #369
    Waterhorse:én is szeretném elkérni.
    Más...
    Theme Park Inc.,Cossacks készül e valahol?
  • Waterhorse
    #368
    A magyarítás elment mailben.
  • IMYke2000
    #366

    Hja és még valami:


    A magyarított Diablo 1-el (1.08) nem lehet Battle.net-en játszani!
    Nem fog felengedni senkit!

  • IMYke2000
    #365
    samubala!

    Szánalmas, hogy más munkáját lopod el!
    A diabloui.dll file-ban olvastam ezt:
    "Fordította: Bewerly
    2001. http://www.tar.hu/bewerly"

    Nem értem, Bewerly csak úgy lemondott a javadra a munkájáról??? :)
    Szóval, ne futtasd a neved alatt azt, amit nem te csináltál!
    Lehet most szépen szitkozódni, esetleg rámtámadni, de azért gondolkodj el, mielőtt bármit is teszel!!!
  • IMYke2000
    #362
    Hja és még valami!

    Nemcsak a Diablo 2 lesz magyar majd az új honlapon!!!
  • OliApa
    #359
    odadni=odaadni
  • OliApa
    #358
    IMYke csunya bacsi, mert nem akarja odadni a Blade of Darkness HU-t! Grrrrr.... :)
  • IMYke2000
    #355
    Miért is ne...? :)
  • metlosz
    #354
    Magyaritgatom a Europa Universalis-t.De nehéz nem vagyok valami fej angolos.Különben text.csv ahol a szöveg van.Ha elkészülök lenne valaki aki magyarítaná a nyersfordításom?
  • IMYke2000
    #353
    Sorrendben:

    1. A honlapomra most nincs sok időm, de egyszerre fogok sokat változtatni rajta. Most már nem ártana...

    2. Magyarítani egy játékot?
    - nem könnyű, és mindig más recept. Nincs egységes módszer.
    - hosszú munka
    - sok türelem kell hozzá
    - nem árt némi alapismeret (nekem pl nincs...)

    3. Black & White
    Megnéztem, hiszen megvolt a Rip. Semmi remény, legalábbis eddig úgy néz ki. De amint a hivatalos pálya, és lényszerkesztő kijön a probléma meg lesz oldva, hiszen az a progi kezeli majd az összes nagy méretű, speckó file-t is! Így talán fordítani is lehet, ill. editálni a grafiakus feliratokat, animációkat...

    Lusta, és fáradt vagyok.
    De már megvan:
    - Blade of Darkness
    - Diablo 2 1.05b
    - Warlords Battlecry
    - Ford Racing
    - Age of Empires 2 (90%-os)

    Lehetne fordítani:
    - Evil Islands
    - Rally Masters
  • Hóhér
    #348
    Hogy lehet magyarosítani egy játékot?
  • IMYke2000
    #347
    Jezy!

    Én már megcsináltam a Blade of Darkness-t!!!!! :)))
  • Boris
    #343
    Att!
    A Theme Hospital jó ötlet, örök hálám lenne annak, aki megcsinálja. :-)
  • Love Ace
    #341
    :(
  • Love Ace
    #339
    egyáltalán hogy kell ezt magyarosítani?
  • Love Ace
    #338
    Oni magyarításról tudtok?
  • Att
    #337
    Ja, úgy nézegetés szintjén belekacsintgattam a Theme Hospitalba is...megpróbálok abba is beleugrani. Iszonyú jó game volt egykoron:-))
  • Att
    #336
    Lassan azért haladok a beígért fordítással, de az a gond, hogy mostanában Q kevés az időm:-(((
  • Waterhorse
    #335
    Carmageddon 1 női hangok????
  • Waterhorse
    #332
    Grim fandago magyarítás?????
  • vonyarc
    #331
    Nem tul biztató,de kössz a választ
  • vonyarc
    #328
    IMYke vagy valaki
    a Black&White-t nagyon nagyon jó lenne ha magyarositaná alaki.Valami gigantikus ez a gém.
  • Waterhorse
    #325
    Inkább a kettőt kellene.Abban ha leírod mit hogy kell tenni megpróbálok segíteni.
  • tohi
    #322
    atvevodnaek aregi red alert 2-bol a tiberian sun-bol egysegek...... sososososososososososokkkkkkkkkk uj egyseg lessz..
    a www.geocities.com/murgaro/ra2.html oldalon lathatsz egy par kepet es onnan tovabbmehetsz es olvashatsz bovebben rola.... Erdemes megnezni...
  • tohi
    #321
    Magyaritsak a REd Alert 2-tot
    Es keszul a legnagyobb magyar mod a "diamond"
    Lessz Campingja kulon diamond mappack-ja
    de errol nem is mondok tobbet hanem nezzetek el
    a www.geocities.com/murgaro/ra2.html
    Mindjart megjelenik a beta verzio.....
  • Phelan
    #314
    Sziasztok
    Ugy hallotam,hogy elkezdték magyarositani a Baldur's Gate-et.Ha valaki tud rola kérem irjon
  • CyberBoy
    #312
    Hi!
    Miért van az, hogy akár itt, akár külön fórumon érdeklődöm a SIM CITY 3000 magyarosításáról, hogy van-e, vagy lesz-e, rendszeresen elbeszéltek mellettem, mintha tabu lenne a téma, vagy meg se hallanátok! Miért????
  • t0M
    #311
    Hi!

    Tudja valaki, hogy lehet az "up" (resource.up) kiterjesztesu file-okba beleturni?