58388
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
IMYke2000 #355 Miért is ne...? :) -
metlosz #354 Magyaritgatom a Europa Universalis-t.De nehéz nem vagyok valami fej angolos.Különben text.csv ahol a szöveg van.Ha elkészülök lenne valaki aki magyarítaná a nyersfordításom? -
IMYke2000 #353 Sorrendben:
1. A honlapomra most nincs sok időm, de egyszerre fogok sokat változtatni rajta. Most már nem ártana...
2. Magyarítani egy játékot?
- nem könnyű, és mindig más recept. Nincs egységes módszer.
- hosszú munka
- sok türelem kell hozzá
- nem árt némi alapismeret (nekem pl nincs...)
3. Black & White
Megnéztem, hiszen megvolt a Rip. Semmi remény, legalábbis eddig úgy néz ki. De amint a hivatalos pálya, és lényszerkesztő kijön a probléma meg lesz oldva, hiszen az a progi kezeli majd az összes nagy méretű, speckó file-t is! Így talán fordítani is lehet, ill. editálni a grafiakus feliratokat, animációkat...
Lusta, és fáradt vagyok.
De már megvan:
- Blade of Darkness
- Diablo 2 1.05b
- Warlords Battlecry
- Ford Racing
- Age of Empires 2 (90%-os)
Lehetne fordítani:
- Evil Islands
- Rally Masters
-
Hóhér #348 Hogy lehet magyarosítani egy játékot?
-
IMYke2000 #347 Jezy!
Én már megcsináltam a Blade of Darkness-t!!!!! :))) -
Boris #343 Att!
A Theme Hospital jó ötlet, örök hálám lenne annak, aki megcsinálja. :-) -
#341 :( -
#339 egyáltalán hogy kell ezt magyarosítani? -
#338 Oni magyarításról tudtok? -
Att #337 Ja, úgy nézegetés szintjén belekacsintgattam a Theme Hospitalba is...megpróbálok abba is beleugrani. Iszonyú jó game volt egykoron:-)) -
Att #336 Lassan azért haladok a beígért fordítással, de az a gond, hogy mostanában Q kevés az időm:-((( -
#335 Carmageddon 1 női hangok???? -
#332 Grim fandago magyarítás????? -
vonyarc #331 Nem tul biztató,de kössz a választ -
vonyarc #328 IMYke vagy valaki
a Black&White-t nagyon nagyon jó lenne ha magyarositaná alaki.Valami gigantikus ez a gém. -
#325 Inkább a kettőt kellene.Abban ha leírod mit hogy kell tenni megpróbálok segíteni. -
tohi #322 atvevodnaek aregi red alert 2-bol a tiberian sun-bol egysegek...... sososososososososososokkkkkkkkkk uj egyseg lessz..
a www.geocities.com/murgaro/ra2.html oldalon lathatsz egy par kepet es onnan tovabbmehetsz es olvashatsz bovebben rola.... Erdemes megnezni... -
tohi #321 Magyaritsak a REd Alert 2-tot
Es keszul a legnagyobb magyar mod a "diamond"
Lessz Campingja kulon diamond mappack-ja
de errol nem is mondok tobbet hanem nezzetek el
a www.geocities.com/murgaro/ra2.html
Mindjart megjelenik a beta verzio.....
-
Phelan #314 Sziasztok
Ugy hallotam,hogy elkezdték magyarositani a Baldur's Gate-et.Ha valaki tud rola kérem irjon -
CyberBoy #312 Hi!
Miért van az, hogy akár itt, akár külön fórumon érdeklődöm a SIM CITY 3000 magyarosításáról, hogy van-e, vagy lesz-e, rendszeresen elbeszéltek mellettem, mintha tabu lenne a téma, vagy meg se hallanátok! Miért???? -
t0M #311 Hi!
Tudja valaki, hogy lehet az "up" (resource.up) kiterjesztesu file-okba beleturni? -
#310 kéne a Diablo 2 1.05b magyarosítása, megvan valakinek? -
IMYke2000 #305 Csao ate!
Ha nagyjából tudod, hogy mit kell lefordítani (sajnos, nekem nincs meg a game, így nemtom megmondani), akkor ugorj neki bátran. S ha kialszom magam, - az utóbbi két napban nem aludtam 4 órát sem! - akkor felteszek az oldalamra (imyke2000.freeweb.hu) egy kis segédanyagot! Hja, és kérhetsz itt is és mailben is segítséget, akár Tölem is... -
IMYke2000 #303 Köszi HJ!
Nemcsak a szövegre gondoltam! A hangokra...
De most, hogy mondod, felrakom a HL-t és megnézem újra.... :-) -
#301 Koszi sasfiok!
NA most talan a lehjobb az lenne ha ugye a wav-okat magyarositanak, dehat ez oriasi munka lenne! :((
Sajnos szerintem ez megvalosithatatlan!
Pedig egy jo magyar hanggal hasonloan mint amilyen az angol hangja a Shadowman-nek eszmeletlen jo lenne a jatek!
Olyasmi szinten mint pl Imperium Galaktika 2 vagy amit hallottam az Unreal Tournament!
De nagyon jo igy angolul is persze nem minden ertheto!Azert keves hozza egy Kozepfoku :((!
Udv Mindenkinek! -
IMYke2000 #299 Shadowman? Sim City?
Kár, hogy ezek a programok nincsenek meg! :-(
Ha látnám őket, akkor el tudnám dönteni, hogy fordíthatók-e - már amennyit én értek ezekhez a dolgokhoz... -
#298 Shadowman magyaritas? -
IMYke2000 #296 Elkéne már egy rohadt erős gép! :-)))
AMD K7 Athlon 1.2 GHz + 2GB RAM + GeForce 2 + sok-sok HDD meg ilyenek!
Akkor menne a szerkesztés. Sőt, akkor a videókat is magyarítanám, minden gaméban - segítőkész emberkékkel! -
IMYke2000 #295 A Quake 2-t nem nehéz magyarítani, az nekem félig-meddig meg is van.
A gáz a HalfLife óriási méretű file-jaival van! Nincs akkor mennyiségű (legalább 512MB) RAM amibe be tudnám tölteni szerkesztésre!!! :-(((
Ugyanez a helyzet a Delta Force sorozattal is! -
IMYke2000 #290 Szia Att!
Köszi mindenki nevében a bíztatást, kicsit magamra vettem, hisz én is fordító vagyok, vagy mi :-)
A HalfLife-al óriási gáz valóban az, hogy a hangokkal kéne megbírkózni... Ahhoz profi csapat kell!
Meg kéne keresni az Unreal Tournament magyarítóit! Ők ebben valóban otthon vannak, s ők megcsinálták annak a game-nak a magyar hangjait is! Szóval: ők nagyon tudnak! -
IMYke2000 #288 Újra én!
Ma aztán neki veselkedtem! Egy kis pofozgatás a korábbi változaton és belehelyezés az 1.05b-be, s máris kész a DIABLO 2 HUN 2000 BÉTA 2!
Ez már csak 1.05b-vel hajlandó műxeni, illetve (sejtéseim szerint) kompatibilis az alatta lévőkkel is...
Viszont rettenetesen érthetetlen számomra, miért nem pakolhatok fel 1 MByte-nál nagyobb cuccost a freeweb-re! Délután próbálkoztam minden trükkel, nem gyütt be!
Akinek van ötlete, miként tehetném fel (nem jött be a feldarabolás, más kiterjesztés, külön könyvtár), az mihamarabb jelezze! Esetleg főzze meg egy FREEWEB.HU-s ismerősét is... :-)))
Na mindegy, addig dolgozom tovább!
Csá! -
IMYke2000 #287 Sziasztok Srácok!
Van egy megoldás! Mindenki, aki eddig nem tudta letölteni a file-okat ugrojon el ezekre a címekre!!!!!!
http://hun.gamekapocs.hu/jatek/diablo2.html
http://diablo.fantasy.hu/files/
Jó töltögetést! Frissülés napokon belül!
De komolyan!
Hja, és mindenki TÜRELMÉT kérem! Köszike!
Csá! -
IMYke2000 #285 skacok!
Nem értem mi a baj!!!!!
Nekem műxik!
Én eddig több gépről is sikeresen megnyitottam az oldalamat és le is vettem a progikat!
Ennél töbebt nem tudok tenni. A linkek jók, megnéztem, a file-ok fenn vannak.
Nemtom mi a baj. -
IMYke2000 #283 Resource Grabber
Letölthető bármelyik Shareware-gyűjtő helyen.
Exe-kicsomagoló Windows-os progi nem létezik! -
Toya #279 A Screamer 4x4 megjelent magyarul is :-) -
IMYke2000 #267 Én fordítom :-)))
De a vizsgaidőszakom miatt áll a project, ahogy a Diablo 2 Hun is...
Ám februárban már "kezetekben" lesz mindkettő...!
Ez tuti! :-)))
Türelem magyarítást terem!