Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
suno #37858 Nézd, a tényeket ,(hogy még a magyar fejlesztők is lesz..ják néha a fejünket)én is tudom.De pont azért nem fog változni ez a rendszer, mert nekik kényelmes így,mert mi elkényeztetjük őket. Ha holnaptól senki sem venne egyetlen egy softvert, ami nem magyar, elhiszed hogy mindet kiadnák magyarul? Akkor már megérné? Így most X+50000 Ft-ot keresnek rajta, miért keresnének csak X-et. Ha valaki számadatokkal tudná alátámasztani milyen teljes költsége van egy magyarításnak,annak tudnék hinni. Te tudod? Akkor mondd el légyszíves! Egy film leszinkronizálásának, vagy feliratozásának, egy képregény vagy könyv lefordításának is vannak költségei. Mit csinál a magyar filmforgalmazó? Bemutatja a filmet, és bevállalja akár a bukást is. Alapból a magyar költségekkel kalkulál,ezt kéne tenniük a játékforgalmazóknak is. Angolul meg mi a túrónak jelenik meg már itthon? Azt bárhonnan beszerzem,arra nem kell magyar kiadó.