Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

kirol
#33029
Akkor hogy ne legyél te se olyan szomorú, nekem is van egy jó hírem.

Már 6,6%-on állsz, mivel (431/6518)*100=6,6 nem pedig 0,06.,

Tehát nagyok király vagy, mert ha így haladsz hamar készen leszel. 😊

ibrik
#33028
El kell, hogy szomorítsalak, nem fog az olyan gyorsan menni... <#wow3>

Habár úgy terveztem, csak az ünnepek után kezdek neki, azért már Karácsony és Szilveszter között is "belefordítottam".

Épp most csináltam egy összesítést, amit feltettem az oldalam Projektek szekciójába is.
Az összesen 6518 sornyi szövegbõl eddig 431 sort sikerült lefordítani (a mai napot is beleszámítva ez kábé 3-4 nap termése), ami közelítõ számítással is csak kábé 0.06%-os állapotot jelent.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

kirol
#33027
Reméljük minél elõbb kész lesz!
Hajrá!!!

ibrik
#33025
Na hogy lássátok, hogy a Broken Sword 4: Angel of Death magyarítása tényleg halad, itt van két kép:

Ez az a kép, amit már régebben is mutattam a menürõl

És itt egy újabb

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

ibrik
#33024
Bírom ezeket az újreges lamereket... <#wow3>

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#33023
www.magyaritasok.hu
Itt a legtöbb magyaritás megtalálható!

ibrik
#33022
Nem tudom, hányszor kell ezt leírni...
A SWAT4 magyarításának egy része nálam van (amit én fordítottam), de a nagyobb része imykénél - aki ugye most internet-nélküli, nem tudni meddig - így a SWAT4, és még számtalan imyke-féle magyarítás kiadása határozatlan ideig csúszik.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#33021
Mind a kettö magyarul jött ki de a honositást nem találtam sehol és a játékot sem találtam ami magyar
grebber
#33020
SWAT 4-hez lesz majd valamikor magyarítás vagy már halott ügy?

Next PC upgrade: 2022

#33019
gigyix: a King Kong magyarul jött ki! Am meg ha MP-n nincs akkor valszeg nincs!

#33018
gigyix: a King Kong magyarul jött ki!

#33017
sziasztok tud valaki honositást a Bad Day L.A. és a King Kong játékhoz.
#33016
kössz
Piedon
#33015
A mai fiatalokban már nincs egy csepp kreativitás sem???
Itt, a letöltés menüpont alatt keresd.

Ne csak mondd, tedd is meg! A stylistom szerint nem vagyok elég trendy... BF2 TOPIK #99999 hsz. másik boldog tulajdonosa.

uv
#33014

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

#33013
Nem tud vki olyan oldalt ahonnan lehet lehet tölteni a Cobra 11 Nitro magyarositását??
kirol
#33012
Nem tudja valaki véletlenül annak az angol oldalnak a nevét/címét, ami tulajdonképpen egy fórum, ahol játékok szövegszerkesztésével foglalkoznak többnyire?

dragon11
#33011
Nincsmit.

#33010
Jahm, látom, itt is köszi :o
dragon11
#33009
Nincsen,de már megkaptad tõlem a választ a Swat 4-topickban!

#33008
Heló, valaki megtudná mondani hol találok a Swat 4hez honosítást? Ahol lennie kellene nem találom :s
grebber
#33007
Paraworld játéknál mely fájlok tartalmazzák a szöveget?
(Mert elképzelhetõ hogy akad egy rendes ember aki feltenné õket a netre)

Next PC upgrade: 2022

zeli
#33006
csak érdekelne, hogy nem csinálja senki a GUN fordítását? a Magyarítások Portálon azt írják, hogy készítik, de felmentem a készítõk odlalára, azt ki votl írva, hogy megszûntek.

Everybody repeat after me... We are all individuals. If you're going through hell, keep going.

#33005

Google a barátod, Wiki a barátnőd!

#33004
Vaki nem tod a Robin Hood: The legend of Sherwoodhoz magyarosítást
nagykispeter
#33003
kaland

Asrock Z170 PRO4S, i56600 16GB Kingston DDR4, EVGA GTX970 SSC ACX 2.0 ,

createev
#33002
thx

createev
#33001
thx

zeli
#33000
Hitman 4 - GameHuntre készíti

különben milyen játék ez a Broken Sword, mert nem ismerem:S

Everybody repeat after me... We are all individuals. If you're going through hell, keep going.

createev
#32999
Hy!
Nekem a Hitman: Blood Money magyarítása kéne...
Ha vkinekmegvan vagy tudja hol található akkor HELP

nagykispeter
#32998
Ez nagyon jó hír,köszi!<#taps>

Asrock Z170 PRO4S, i56600 16GB Kingston DDR4, EVGA GTX970 SSC ACX 2.0 ,

mooo
#32997
<#eljen>
ibrik
#32996
Na akkor itt is bejelentem hivatalosan:
mmster csomagoló programjának köszönhetõen - és mert Solid Snake nem ér rá - az ünnepek után nekikezdek a Broken Sword 4: The Angel of Death magyarításának.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

akyyy
#32995
star trek legacyhoz nekilátok, aki akar segíthet (sfc-t nem lehet mint írtam)

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

hzsolt
#32994
Már kérdeztem egyszer, de nem válaszolt senki, hogy a "A Sid Meier's Railroads-hoz készül magyarítás?".
Most kiegészíteném azzal, hogy ha nem, akkor hogyan lehet ezeket a STR fájlokat ki és becsomagolni?

Totális stratégia: http://totalwar.hu/

Alwares
#32993
MMO-khoz általában nincsen és ehez sincs!

Xbox360 gamertag: Alwares, Nintendo Wii Lenovo Thinkpad T400

#32992
A Silkroad Online-hoz van maár magyarosítás?

#32991
nekem a true crime newyork city-hez kéne magyarositás ha egyáltalán van akkor az oldal cimét küldjétek ell az email cimemre:[email protected]<#confused><#confused><#help>
nagykispeter
#32990
Esetleg jövõ karácsony

Asrock Z170 PRO4S, i56600 16GB Kingston DDR4, EVGA GTX970 SSC ACX 2.0 ,

Gyocsika
#32989
Túl nagy ajándék lett volna!

Gyocsika
#32988
😄

grebber
#32987
Majd husvétra egyszerre nem lehet ennyimindent ajándékozni😄

Next PC upgrade: 2022

Gyocsika
#32986
Hitman Blood money magyarításával mi a helyzet? Karácsonyi ajándékként akartam de az nem jöt össze 😞

grebber
#32985
Black and White 2 nek örülök 😄

Next PC upgrade: 2022

RaveAir
#32984
Megkésve bár, de én is raknék még valamit a fa alá... És hogy hol van a fa? A Magyaritások Portálon!

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

ibrik
#32983
Edikee: Látogass el az oldalam "Trükkök" szekciójába és megleled a választ...

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

hykao
#32982
A legidegesítõbb az egészben, hogy számos hivatalos dobozfelirat és kézikönyv fordításnál is "kampánynak" írják...
edikee
#32981
a singles2-höz van magyarositás ?

kirol
#32980
Ja tényleg. Oké.

ibrik
#32979
Egyébként, bár szívesen csinálnám én, de mégis jobb lenne, ha Solid Snake fordítaná, mert én csak játszottam a BS3-al és már most se nagyon emlékszem a sztorira és nem is akarom ezért újrajátszani. Ezért szóltam (PM) neki, de tegnapelõtt óta még nem reagált - gondolom ünnepek, meg miegymás...

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu