Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#32928
<#help>
#32927
Szevasztok! nincs magyarosítás ehhez? Cabela's Big Game Hunter 2007: 10th Anniversary Edition / Alaskan Adventure ha van itt az MSN-em [email protected]
Evin
#32926
A jelen állapot szerint idén nem. Az okok le vannak írva az MP fórumában.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#32925
Ibrik Letöltöttem a cbf extractort de nem tom használni lécci segíts! Elõre is köszönöm!

ibrik
#32924
NFF? Passz.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#32923
Ibrik nekem nem találtál semmit???😄

ibrik
#32922
Az AdventureGames-nél érdeklõdj, õk készítik - bár most épp karbantartás van az oldalukon...

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#32921
Fahreinhet mikóó lesz már?

#32920
ja mégsem ez az amikor mindent megcsinál írja h Done! de nem csinált semmit
#32919
ezt én is megtaláltam, de invalid formatnak minõsíti a sam&max 2 TTARCH fájlját
ibrik
#32918
A D3DXT-ben biztos nem lesz, mert az valami directx-es fájl.
A VOX is valószínûleg inkább hangfájl.

A TTARCH-al kapcsolatban csak ezt találtam: http://quick.mixnmojo.com/software#bonettarch

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#32917
meg ha valaki tudna editort a TTARCH és D3DXT fájlokhoz az is valszeg jó lenne, ugyanis nemtom meikben vannak a szövegfájlok 😊
#32916
VOX fájlokat mivel lehet szerkeszteni?
#32915
Hello! Az .nff kiterjesztésû font fájlokat mivel lehet szerkeszteni??? A Prison Tycoon játékról van szó! Lécci segítsetek! Elõre is köszönöm!

Evin
#32914
Thx

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#32913
Két ünnep között! Ezt mondták nekem.

Panyi http://www.magyaritasok.hu/ http://steam.magyaritasok.hu/

#32912
haladok, már a hangfájlokat megtaláltam, szövegeket viszont még nem 😄
#32911
stronghold 2 magyarositás mikor lesz.

#32910
egy hét alatt, úgy értem
#32909
azért én nem adom fel és ha bárki mármilyen segítséggel tudna szolgálni megköszönném! Ha az editor meg a szövegek meglennének a fordítással már nem lenne gond, kb egy hát alatt szerintem végeznék 😉
Alwares
#32908
Probáltam én is de nekem se jött össze. Pedig nagyon jó lenne hozzá egy magyaritás...

Xbox360 gamertag: Alwares, Nintendo Wii Lenovo Thinkpad T400

#32907
Hi mindenki!
Le szeretném fordítani a Sam & Max 2: Episode 1 (Culture Shock) címû játékot, de nem találok hozzá megfelelõ editort, és a szövegeket sem nagyon. Ha valaki tudna segíteni az jó lenne! Thx all!
ibrik
#32906
Hmm... érdekesen "tolerálja" ez az új fórummotor a gépelési hibákat a bbkódoknál...

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

ibrik
#32905
Az ünnepekre az ajándékom: Rainbow Six Vegas v1.00-1.01 magyarítás.
Letölthetõ az oldalamról: http://ibrik.atw.hu

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#32904
Egyelõre nem tudni, hogy ki adja ki, valamint azt, hogy magyarul jön-e ki. Jelenleg nem szerkeszthetõ a játék!

Panyi http://www.magyaritasok.hu/ http://steam.magyaritasok.hu/

akyyy
#32903
runaway 2-höz lesz magyarítás?

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

#32901
akkor lassan ideje lesz beszereznem a játékot 😊

dragon11
#32900
Mikor lesz magyarosítás a Haulinhoz?

grebber
#32899
Ez nagyon jó hír! Ezer köszönet!

Next PC upgrade: 2022

#32898
Már várjuk! Király vagy+ <#eljen>

Google a barátod, Wiki a barátnőd!

ibrik
#32897
Gyakorlatilag kész vagyok már a R6:Vegas-al, csak még "szépítgetem". <#vigyor>

Mivel lefordítottam a multis részt is, igazából azzal tököltem - programozási tudás hiányában -, hogy hogyan oldjam meg az angol nyelvre visszaállást egyszerûbben - ha szükség lenne rá a magyarítás telepítése után az online játékhoz.

Jövó héten még egyszer átnézem - sokadszorra - a cuccot, összedobok egy telepítõt és fel is rakom az oldalamra.
De azt már most jelzem, hogy a multis részt nem áll módomban kipróbálni/leellenõrizni, így ott csak a nyelvtani hibák elkerülésére volt lehetõségem.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#32896
Sziasztok!
Valaki tud olyan helyet, ahol a "Visual Localize" program letölthetõ full verzióban? Esetleg valaki nem tudná elküldeni?

Ez amúgy egy fordítást segítõ progi.
dragon11
#32895
A 18 Wheels Of Steel Haulin-hoz van magyarosítás?Elõre is köszönöm.

dragon11
#32894
Köszönöm

Evin
#32893
Láttam fordítod a RS:Vegas-t. Gondolom csak jövõre leszel kész.(?)

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

RaveAir
#32892
Magyarul fog megjelenni. Elvileg az anyagok már régen le vannak adva, és szinte már csak kiadón múlik, hogy mikor jelenik meg végre.

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

#32891
azt tom hogy magyarul jött ki csak még nem vettem meg
úgy döntöttem hogy elõsször letöltöm csak hát tetszik ezé kéne magyarítás mer nem akarom megvenni

my low config is :radeon 9550 256 MB,Intel p4 2.6 GHZ 1 gb 300 MHZ Kingmax RAM

#32890
kösz nemkell 😊

#32889
Nem hiszem hogy fogsz kapni, pláne így! 😊

Google a barátod, Wiki a barátnőd!

#32888
onimusha 3 magyarosítás kellene?
#32887
magyarul jõtt ki ! link

#32886
Nézd meg a topicját! Ott megtalálsz minden infót.

Google a barátod, Wiki a barátnőd!

#32885
a boiling point road to hell hez van magyarítás ?? vagy lesz ?
linket létszi

my low config is :radeon 9550 256 MB,Intel p4 2.6 GHZ 1 gb 300 MHZ Kingmax RAM

#32884
Szevasztok! nincs magyarosítás ehhez? Cabela's Big Game Hunter 2007: 10th Anniversary Edition / Alaskan Adventure ha van itt az MSN-em [email protected]
ibrik
#32883
Úgy tudom, a játék magyar nyelven fog kijönni, ezért nem valószínû, hogy csinál valaki hozzá külön magyarítást.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

dragon11
#32882
Hy all!Van az Anoo 1701 Rozaor verzióhoz magyarosítás?Elõre is köszönöm.

mooo
#32881
Hát az szomorú 😞((
ibrik
#32880
Ha jól emlékszem, azért nem csinált még hozzá senki magyarítást, mert nem megoldható.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#32879
valaki nem segítene Timur Lenknek a Mediavel 2 Total War fordításában, egy igen jó stratégiai játék a középkorban