Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
Nem hiszem, hogy volt, de Lostprophet elérhetővé tette a The Vanishing of Ethan Carter Redux magyarítását.
Kihalt ez a topic a helyzetjelentések nélkül.
Utoljára szerkesztette: Anonymus11234, 2016.10.19. 22:00:40
Érdeklődnék az Endless Legend című játék magyarításáról, úgy tudom januárban elkezdték, de azóta nem hallottam, találtam róla semmit. Megy még a fordítás? Esetleg már lelőtték?
Válaszokat előre is köszönöm!
Valami info a Plague Inc.-ről?
t
t
Egyszerűen csak a kommentet kell értékelni, és ha teljesen le van húzva, válasz nélkül, akkor már az már csak nem eteti annyira trollt. (Illetve nem is feltétlen csak a trollokra kell gondolni; ha valaki csak szimplán hülyeséget mond, amiről nem érdemes vitatkozni, azt is egeyszerűbb csak mínuszolni.)
Steamen vissza lehet állni az előző verzióra , itt le is van írva, hogy hogyan.
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...
De talán, ha nem a felhasználót értékelnénk a szavazatokkal (tehát nem látszana a profilodon), hanem csak az adott kommenteket, akkor nem lehetne valakire csak úgy rászállni, hogy lehúzza negatívokkal. Azért általában egyedül vannak a trollok a tömegekkel szemben, szóval ha az egyik trollkodására jönnek a mínuszok, és nem jönnek rá válaszok, akkor mit tud tenni? Bemínuszoz másokat? Sokra megy az egy mínuszával. Csak az látszik, hogy ott egy semmitérő komment, amire jó esetben nem érkezik válasz. Akkor maximum magával beszélgethet el. 😄
De lehet, hogy ez sem működne, nem tudom. Csak egy hirtelen ötlet.
Mondjuk ha úgy lenne megoldva, hogy csak az adott kommenten lehessen látni a like/dislike számát, és nem összesítve a profilon, akkor szerintem úgy nem lenne rossz, és nem is lenne nagyon vita belőle. Mert hát ugye sokaknak az nem tetszett, hogy a szép zöld profilját valakinek elpirosította a diszlájkokkal. 😄
Holott simán voltak olyanok is, akik csak végigkattintgattak mindenkin oda-vissza nyomogatva.
A trollok meg a többi fórumnyomi ellen a nagy ívű leszarás való. Egyeseknek a beszólogatás, az anyázás egyenértékű a kisebb-nagyobb élvezettel, de ha valaki ugrik rá, attól még jobb nekik. Nem annak, aki reagált rájuk...
Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...
Mondjuk engem nem zavart.
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
Mindenesetre a szavazós véleménynyilvánítással elkerülhető a fölösleges szájkarate (nagyrésze).
Next PC upgrade: 2022
Tényleg kéne már valami like-rendszer, amivel lehet vote-olni a hozzászólásokra. Ha egyetértesz, nyilván Up, ha pedig nem, illetve valami nyomorult trollnak a hozzászólását olvasod, akkor egyszerűen Down, és máris elkerülhető egymás oltogatása. Talán a troll kedvét is jobban elvenné az, amikor látja, hogy kapott 30 negatívat, mint az, amikor elkezdenek vitatkozni vele. (Egyértelmű.)
De ahelyett hogy követelőznétek, inkább támogatnátok azokat, akik BASSZAMEG JÓRÉSZT INGYEN HOBBY SZINTEN KEDVETEKÉRT FORDÍT JÁTÉKOT, minden fordítónak, van magánélete, nem tartoznak elszámolnivalóval.
Fizettetek érte? Pénzért árulják a fordításokat? Tudjátok mekkora meló, és mennyi idő lefordítani egy játéko? Murvasok.
Nem várnák el, de eszetekbe jutott támogatni őket valamilyen formában?
Ha nem akkor miről beszélünk?
Tiszta vicc az egész. A poén, hogy pont akik a legjobban szeretnék a magyarításokat és fordítók nyakára másznak, ezzel tesznek pont saját maguk ellen.
Jesszusom, nyugi már, el lehet menni a játékok kiadóihoz és kérni magyart a játékokhoz, akkor majd látjátok ingyen mit spóroltak meg a srácok eddig nektek és nem beszélve arró", hogy ha szívesen is csinálta valaki, akkor mennyire el tudjátok venni az ember kedvét.
Ha csak 1 ember támogatná 100-al a projekteket, amit hangsúlyozok, nem várnának el tőletek, akkor is kics másképp éreznék magukat, és a végeredmény is más lenne, de mehet ez is, aztán topik zárás lesz.
Ja és se moderátor, sefordító nem vagyok, szóval saját vélemény, nem lampányolás.
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
Imyke haverjával mi lehet?Újjraszületett már?Mert akkor még 15 év és ismét elkezdhet tesztelni....
Utoljára szerkesztette: Skhalinprimegod, 2016.10.13. 20:32:36
Azért azt is megértem, hogy az a sok gyökér elvette kicsit a kedvüket, de a kitartásuk nem tartott sokáig...
Szerintem szimplán rájöttek nagy falat ez nekik és megy a maszatolás, hogy véletlenül se kelljen befejezniük ezt az amúgy sem minőségi fordításukat... ja, majd külsősök megoldják, aha
"Én pedig a mai nappal kiszáltam a GTA projektből!
Sanyival vissza állunk a kissebb rétegjátékok fordítására! A gta fordítás befejezésére pedig felveszünk külsős embereket! Természetesen a frissítéseket továbbra is kapjátok tőlünk!"
Én úgy értettem, hogy az a nemtudomhány ember, aki eddig foglalkozott vele (vagy legalábbis ők ketten) már nem csinálják a sok idegesítő levél miatt. Keresnek hozzá más embereket. Az attól még a Filerise berkein belül készül. 😊
Én is így értettem.
De az kommentbe ezt írta a FIlerise (valamelyik tagja): "Nem marad félbe! 😊 Mint írtam be lesz fejezve! Csak én már kevesebbet fogok vele foglalkozni, inkább a saját projektkeimre koncentrálok!"
A lényeg: "én már kevesebbet fogok vele foglalkozni"
Ez pedig nem egyenlő azzal, hogy abba hagyta. 😊
Ebben viszont igazuk van: "Egyszerűen botrányos, hogy írni olvasni képtelen embereknek fordítunk játékokat"
!!!!!NEM HAGYTÁK ABBA!!!!! (ezt azért mondom, mert látom alattam ezt nem értik)
(a legutóbbi FB-írásukban kifejtett dologra, és senki-semmi másra reagálva. Mielőtt valaki felkapja a vizet)
Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Ferka
NE személyeskedj és ne a saját kórlapod prezentáld.köszi!
Utoljára szerkesztette: Skhalinprimegod, 2016.10.11. 15:50:36
http://docplayer.hu/16099358-Figyelmeztetes-olvasd-el-a-jatek-megkezdese-elott.html
Utoljára szerkesztette: blackroy, 2016.10.10. 16:47:48
Üdv.: Patyek _______________________________________________________________________________ Magyarításaim: http://patyekmagyaritasai.hu
Kezdtem azt hinni a felkerülése láttám, hogy a demó tartalmazta a teljes game szövegeit is (volt már erre példa)
Next PC upgrade: 2022
Magyar feliratos játékvideók: http://www.youtube.com/Magyarfeliratosjátékvideók
Üdv.: Patyek _______________________________________________________________________________ Magyarításaim: http://patyekmagyaritasai.hu
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Utoljára szerkesztette: Skhalinprimegod, 2016.10.08. 19:31:24
Fordítható, de eléggé sok megkötéssel.
Kép:
Spoiler (katt a megjelenítéshez)

Írj rám privátban, mert csak este leszek elérhető. Aztán ott elmondom a technikai részleteket.
http://garasu-re.gportal.hu/ Garasu;Re anime részleg meghívó: https://discord.gg/UySaEz5 Garasu;Re játékfordítói részleg meghívó: https://discord.gg/jcyu6qA
Szeretném elkezdeni a Cossacks 3 játék fordítását, de sajnos a TXT fájlban a karakterek össze-vissza jelennek meg és nem nagyon értek ezekhez a dolgokhoz. A kérdésem/kérésem a következő lenne: Valaki tudna segíteni, hogy hogyan tudnám megoldani ezt a problémát/esetleg valaki átkonvertálná ezt a karakterkódolást érthető formává? Fontos az, hogy franciáról szeretném lefordítani a játékot magyarra. A segítőkész embereknek jutalmat tervezek későbbiekben, amit privátban kifejtek. Aki érdeklődik az Steamen kereshet nyugodtan: gyuri1997, avagy itt.
Üdv: Patrik