58388
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#52143 A Steam-es Planescape: Torment EE-hez sikerült egyelőre demó szinten hozzáilleszteni a korábbi fordításunkat, rendes magyar nyelvként. Részletek ebben a posztban (mai hozzászólás), pár képes galéria itt.
A magyarítás egyelőre nem elérhető, nem letölthető, csak a gépemen raktam össze, hogy működik-e. Lesz még sok javítási feladat vele, mivel a régi és az új EE formázások kissé eltérnek, illetve az EE-hez van vagy 2000 új sor is, amit le kell majd fordítani. De már legalább lehet prezentálni, hogy működik. :)
Utoljára szerkesztette: PetruZ, 2017.12.29. 14:29:42 -
hawkie22 #52142 Köszi. -
frem #52141 Ezt rakd fel, csak ideiglenes de működik . -
KaOz #52140 A játék topicjában a megoldás:
Szóval eredeti steameshez:
"Ha nem tölti be a profilt, akkor a Steam könyvtárban a játék tulajdonságainál található párbeszédpanel "nyelv" fülén is át kell állítani a nyelvet oroszra, ezek után már betölti a profilt, és a magyarítás is működni fog. "
Hajrá -
NiNDzsaa #52139 Köszönöm szépen. Hálám üldözni fog. -
#52138 The Evil Within magyarítását hogy lehet felrakni, hogy el is induljon utána a játék rendesen? mert mindig fekete kép fogad, ha felraktam rá a magyarítást.... -
hawkie22 #52137 Valaki tudna segíteni? Letöltöttem a Magyaritasok.hu-ról a Baldur`s Gate EE magyarítását, felinstalláltam, de a játékon belül viszont nem találom, nem tudom magyarra váltani a játékot. Valami ötlet? A játék a GoG.com-ról lett vége. -
#52136 Simán engedi leszedni. Tolom fel M$ drive-ra és adom a linket
Fent is van Parancsolj!
Utoljára szerkesztette: grebber, 2017.12.28. 16:32:38 -
NiNDzsaa #52135 Sziasztok. Valaki tudna nekem segíteni a Rise Of The Tomb Raider frissített magyarításával kapcsolatban? Innen sehogy sem tudom leszedni, mindig megszakad a letöltés - ROTTR.Valaki tudna adni valami alternatívát. Vagy valahova feltöltené akinek megvan esetleg. Örök hálám.
Utoljára szerkesztette: NiNDzsaa, 2017.12.28. 15:32:35 -
#52134 Sziasztok! Kellemes ünnepeket, így utólag is! Közben sikerült megtalálnom a Black Mirror szövegeit (4594 fájl, persze még át kell nézni, mi az amit esetleg nem kell fordítani majd belőle), sajnos nincs úgy szépen egy fájlba gyűjtve, mint a többi nyelvnél. A menüket nagyjából lefordítottam és a játék elejéről pár mondatot (persze egyszer végig is kellene játszani, amire nem tudom mikor lesz egyáltalán időm, hogy legyen róla valami fogalmam, sajnos a korábbi BM-t nem játszottam), de a fő csapásvonalnak továbbra is a Prey-t tartanám (nem kevés mennyiségű szövegével). Szóval, ha valaki csatlakozni szeretne vagy esetleg át akarja venni teljes egészében, azt sem bánnám, elég lesz most majd a Prey-t is egyedül fordítanom. Akit érdekel a [email protected] címre írjon!
-
#52133 Kellemes Ünnepeket!
Elkészült a The Swapper magyarítása. Hatalmas köszönetem a TaleHunters csapatnak, nélkülük nem sikerült volna!
Kérem, valaki tegye ki a Magyarítások.hu-ra. -
Baker1 #52132 Mindenkinek békés, boldog karácsonyi ünnepeket kívánok! Na és persze sok ajándékot a fa alá! ;) -
Aryol #52131 A Dishonored GOTY honosításához egy videó:
youtube.com/watch?v=lOnAnSu7mD4&vl=hu
-
Baker1 #52130 Akkor ezért. Köszönöm, leköteleztél! -
#52129 Egy kicsit OFF a téma, amit felhoztál, ezért:
SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!Az újabb monitorokba már bekerült jó néhány olyan képjavító technológia, ami a régebbiekben még nem volt elérhető.
Már eleve a panel típusa is biztosan újabb az előző monitorodhoz képest, plusz a FreeSync, stb... -
Baker1 #52128 Szevasztok! 30. születésnapomra leptem meg magam egy LG Full HD monitorral és azt vettem észre, hogy azok a játékok, amelyek a korábbi monitorral szaggatottan futottak, ezzel a monitorral vaj simán, akadozás mentesen muzsikálnak FULL HD-ben. Persze a látvány is sokkal másabb. Most ennyit jelent egy monitor? A gépem az a régi maradt, most tervezek venni januárban. -
JonasSandor #52127 Ja kár. -
#52126 Az egyhez se csináltak gondolom ezt is leszarják... -
JonasSandor #52125 Project cars 2 fordítható? -
#52124 Minek? -
#52123 Anno mikor warezba zuzták valaki írta úgy nem megoldható mert extrém balfasz modon van megoldva.... Azóta nem tudom jutott e vele valamerre valaki... -
#52122 A Dishonored RHCP-nek hol vannak a magyar nyelvi file-ai? Vagy esetleg valakinek nincs meg feltöltve? Az RHCP verza anyagait szeretném felülíratni a Dishonored GOTY-val. -
#52121 Én meg szinte biztos vagyok benne, hogy nem kapott. -
Anonymusxx #52120 Én úgy tudom hogy csak az alap, de nem vagyok benne biztos... -
#52119 Nem tudja valaki, hogy a World in Conflict: SOVIET ASSAULT is kapott magyar feliratot megjelenésekor vagy csak az alapjáték? -
Baker1 #52118 Köszönöm szépen! Ráadásul ékezetes fordítással fog debütálni a Battlefield 1 magyarítása!
Utoljára szerkesztette: Baker1, 2017.12.15. 21:34:56 -
frem #52117 Soha rosszabb karácsonyi ajándékot!!! -
Baker1 #52116 Igazad van, el is felejtettem odaírni, köszönöm, hogy felhívtad rá a figyelmemet. A honosítása EA Origin kompaitibilis, tehát a játék egy-és többjátékos módjára nem lesz kihatással! Kizárólag eredeti játékkal fog működni. A hírben is pótolom!
Utoljára szerkesztette: Baker1, 2017.12.12. 20:14:00 -
#52115 Multit mennyire befolyásolja? Tudom kb 0.001% de halottam már hogy steamen pl valaki magyarítás miatt kapott bant mert ugye moddolva volt a game.... -
#52114 zsír, hajrá. -
Baker1 #52113 Sziasztok! Örömömre szolgál bejelenteni, hogy nekifogtam a Battlefield 1 fordításának! További infó ide kattintva olvasható:
Baker Online -
endorphinz #52112 dragon age gog-nál mikor feltelepítem az amgarrak golemei dlc magyarítását (dazip), indításnál "dao prc gib" hibaüzenet kapok és nem indul el. erre valaki tud megoldást? az is jó lenne ha vissza tudnám csinálni és angolul játszani, de már úgy se indul el
Utoljára szerkesztette: endorphinz, 2017.12.09. 05:26:23 -
JonasSandor #52111 Ez az age of wonders 3 meghalt?,nem válaszol hogy csinálja e vagy sem. -
#52110 Mikor eszembe jut, utánaolvasok a szokott helyeken, mert lenne, amit elkezdenék, legalább előkészületi szinten, vagy előfordítani, vagy portolni, de még nincs értelme egyikbe se kezdeni. Talán jövőre. -
#52109 Köszönöm, magam is ilyet olvastam, de hozzáértőtől jobb megkérdezni. -
#52108 A PS4, eggyel korábbi FW frissítését állítólag sikerült még megtörni, talán már az 5.0-t is, de még messze van az, hogy ezzel pl módosított játékokat lehessen futtatni. XO ügyben még ennyit sem hallottam. -
#52107 Skacok! Nem vagyok témában, ezért lehet, hogy hülyeséget kérdezek. Megoldható technikailag jelenleg az XBO és a PS4 játékok fájlmódosításos magyarítása? Akármilyen? -
frem #52106 Király! Kevés manapság a segítőkész ember és annál több az átb...ás: szép új világ. De fő, hogy azért segítenek, már ez is valami!! -
Baker1 #52105 Na, olybá tűnik, hogy haladás van. Hajlandóak segíteni, viszont a programot nem fogják elküldeni, mert idáig sokszor osztottak meg programot és mindig rábasztak (gondolom hálátlanok voltak az illetők). Viszont már ez is jó pont! -
frem #52104 BF 1 nagyon jó lenne!!! Persze a többi is jöhet :)