Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Papa01
#50970
Igen, javulhatnának a fordítóink ezen a téren. Nem elég, hogy ingyen, bérmentve dolgoznak, a szabad idejükből, még viseljék is el a sok taplónak a beszólogatását, akik a pofázáson kívül semmit nem csinálnak. Világos. <#wilting>

If you ask me, you do what you want... :) Intel Xeon E5-2678 v3, 12-Core, 3300 MHz (33 x 100) | 32 Gb RAM | Geforce 1660Ti 6Gb

TSL16b
#50969
Jah, tiszta haszon. A hisztis magyarítóknak felszabadul rengeteg idejük, a Z-, Zs- és &-generáció meg kitermelheti magából a magyarul tudó keveseket, ha akarja és képes rá.

MoRT2195
#50968
Nem is trollok voltak, hülyén mondtam. Szimplán csak a fordítóknak alacsony a tűrő képességük és hamar túl reagálnak mindent, és jön a hiszti.
Montanosz
#50967
hát a trollokat kelett volna tiltani inkább

http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/

MoRT2195
#50966
Azt hiszem ő is azok közé tartozik akik már nem járnak ide. A sok trolltól megijedtek a fordítók és nem nagyon járnak már ide. Érdemes emailt írni neki, ha kérdésed van hozzá.
#50965
Lostrophet mi hír felőled? 😊 Csendes az oldalad is ill látom itt sem vagy aktív mostanság. Én személy szerint a State of decay yo-ot várom a legjobban, érdeklődnék ez úton, de a tóbbi project-ed is várandós. Boldog új évet mindenkinek!
Utoljára szerkesztette: Zozzer, 2017.01.06. 11:05:16
#50964
Milyen néven regeltél?
NeoMaN
#50963
még ha lehetne ott júzerre keresni... :/

#50962
Gyere fel a ps-hack.hu oldalra és írj rám
Blackroy74
NeoMaN
#50961
Ma láttam, hogy Unchartedek és God of War magyarítva lett PS3-ra. Azonnal vettem is újra egy gépet, de nem tudok belépni a konzolozz.hu-ra és jelszó emlékeztető sem jön. Van itt valaki admin onnan?

#50960
Besokaltál? 😊
#50959
igen de 2015-sek
#50958
Milyen hozzászólások? Egész nap ott voltak, és most is ott vannak.
#50957
A hozzászólások eltűntek.
grebber
#50956
Most már igen eddig nem volt jó...

Next PC upgrade: 2022

Sunsetjoy
#50955
Nálam működik.

Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...

grebber
#50954
Tippre lejárt a licensz<#banplz>

Next PC upgrade: 2022

#50953
A magyarítások portállal mi lett?
#50952
nem nagyon emlékszem nagy baromságokra, (bár szar a memóriám) talán pár mondat rosszul/nem volt lefordítva, igazából elég könnyű a szövege felirat nélkül is megérti az ember. a játékot amúgy élveztem, (skinek csak 2. végigjátszásnál oldódnak fel, na ez felhúzott azért) a dlc viszont iszonyat erőltetett dögunalom időhúzás, felénél abba is hagytam a maradékot megnéztem yt-n
Utoljára szerkesztette: NiGhTM4R3, 2016.12.31. 22:50:30

Prince23
#50951
Ja és közbe elkészült a Skyrim SE magyarítása : link

#50950
Az csak ilyen mellékszál nem?
Nem a sztori folytatása, új lezárással, hanem inkább olyasmi mint mondjuk (ha ismered) fallout 3 dlc-k, amelyeknek abszolút semmi közük az alapsztorihoz, csak egy jó kis mellékszál de nélkülük teljesen egész a sztori.

Én a Dragon Age Origins dlc-in kívül nem nagyon tudok olyan játékot mondani (eddigi tapasztalatok alapján) amelyeknek igazi jó tartalmas sztoriba beilleszkedő dlc-i lettek volna.
DAO-ban azért új karakterek kerültek bele, helyszínek, amelyek bővítik a sztorit és elég jó módon (pl a szürke kamarások háttere, múltja) és az új karakter új helyzeteket is hoz az alap helyszíneken.

Csak bátran!

MoRT2195
#50949
Magyar, de még csak a béta van kint, a végleges még nincs kiadva. Sajnos a Cold Cold Heart DLC-t nem fordítják, pedig szerintem azért az is lényeges lehet, nem is szívesen kezdek így bele a játékba, hogy a DLC nem magyar.
#50948
az origins az magyar csak a dlc-je nem, szerintem annak neki se fognak

#50947
A Batman Arkham City (ha jól tudom ez a 2. rész) -hez való fordítás jó a steameshez is ugye?
Illetve valami frissebb hír az Origins fordításáról? (3. rész) több hónapos hír van csak kint a fordítók oldalán még nem teljes.

Csak bátran!

#50946

"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."

Prince23
#50945
Itt melyik az újabb verzió?

New Vegas magyarítás

darkSectorxxx
#50944
ja értem, az nagyon jó akkor, bárcsak minnél több játékban lenne.

Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT

#50943
igen pontosítok,magyar felirat.
darkSectorxxx
#50942
Szinkron?

Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT

#50941
hi.
ti tudtátok,h a This War of Mine-ba bekerült a hivatalos magyar nyelv?
steamen persze nincs frissítve...
Utoljára szerkesztette: chris0000, 2016.12.26. 19:08:27
Sunsetjoy
#50940
Egy nyílt világú játékban hogy értelmezed a "meddig" fogalmát? 😊

Fordítandó sorok alapján 55% körül áll, szövegmennyiség alapján kicsivel kevesebbnél. Játékkörnyezet (tárgyak, helyszínek, kezelőfelület, terminálok, egyéb üzenetek) terén 90%-ban (bizonyos tekintetben 100%). Főküldetések (alatti dumák) terén 70% körül, minden egyéb(!) küldetés esetében 30% körül. Minden más egyéb esetén mondjuk 40%.

Prioritást élveznek a küldetések szövegei (először a fő történeti szál összes küldetése), aztán az egyéb küldetések következnek, utána a minden más egyéb jön. Végül pedig a fennmaradó játékkörnyezet (a háttértörténetet IS kifejtő terminálok, talált üzenetek, holoszalagok) következik majd.

Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...

#50939
http://fallouthun.hu/
Prince23
#50938
A Fallout 4 mennyire van lefordítva? illetve meddig?

#50937
Ahhoz először meg kellene tudni találni, melyik fájlban tárolj a szövegeket. Zenhaxon meg Xentaxon még semmi hír ilyesmiről.

"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."

#50936
Sziasztok !
A Deus Ex: Mankind Divided-et nem vállalta még be senki ? Köszönöm a válaszokat .
grebber
#50935
Knights of Honor magyarításáról tud valaki valamit? A neten terjeng egy 0.1-es béta akármi.... Sose lett befejezve? Kb milyen állapotba lehet?

Next PC upgrade: 2022

Papa01
#50934
Ez nagyon jó hír, köszi! 😊

If you ask me, you do what you want... :) Intel Xeon E5-2678 v3, 12-Core, 3300 MHz (33 x 100) | 32 Gb RAM | Geforce 1660Ti 6Gb

akyyy
#50933
magyaritasok forumról::
XCOM 2

Aryol (35)
Ma 09:44
A fordítás elkezdődött, ezen a linken többet megtudhatsz:
http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=752308606

Egy videó is van:
https://www.youtube.com/watch?v=_1P5ikCs-Go&feature=youtu.be

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

#50932
Az elérési út, ahová másolnod kell a fájlokat:
Windows Vista/7/8/8.1: C:/Felhasználók/<felhasználóneved>/AppData/LocalLow/The Fullbright Company/Gone Home/Text/Localized/

Steam vagy más forrásból származó verziód van? Ha, az előbbi, akkor a Steam klienseden keresztül frissíteni kéne.

Mekkora lenne, a hivatalos javítás?? 1-2MB-os patchfájl (Visual Patch) vagy sima telepítős többszáz MB? Az, előbbi orosz nyelvű. Torin Multi2-est találok belőle.
#50931
Hali 😄 Szeretnék játszani a Gone Home-val magyarul de a magyaritásnál nincs kiírva hogy win10-re hogy kell feltenni... (appdata/LocalLow/ és itt nem találom a cég nevét 😞 )... Gondolkodtam rajta hogy lehet hogy a 1.01 patch hiánya lehet a probléma de azt meg nem találom sehol, tud valaki valami működő linket? :/ Ha valaki tud segíteni előre is köszi 😄
#50930
Rendben köszi Evin 😊
Csak lesem mikor lesz kész nagyon várom 😊
Alan Wake is nagy volt 😊
Köszönöm előre is,és nem azt mondom csapd össze,vagy szabad idődet meg szabjam,mert nincs hozzá jogom meg amúgy sem.
Csak nézem a projektet,és 85%nál áll 😊
Várok várok 😊
Köszönöm előre is a munkádat,és az eddigi fordításaidat kellemes ünnepeket kívánok 😊
Evin
#50929
Ha ez minden vágyad: "skacok várjatok vagy valami."

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#50928
Skacok a Quantum Break fordítással mi van ?
Lehet nem ér rá Evin,de ki írhatná skacok várjatok vagy valami.
Ha nem is,de karácsonyi ajándéknak nagyon örülnék 😊
#50927
Legendary Heroes ezt a játékot lehet fordítani?
#50926
Sziasztok, segítséget kérnék a Wolfenstein: The Old Blood játékkal kapcsolatban. Mivel és hogyan tudnám lefordítani? Tudom, hogy elvileg készül (bár egy ideje megakadt) de elsősorban az öcsémnek fordítanám, nem valószínű, hogy elérhető lesz (mivel csak a lényeget fordítanám)
Utoljára szerkesztette: endorphinz, 2016.12.12. 00:17:25

t

#50925
Senki sem fordítja, sosem lesz kész, eddig se vártuk

grebber
#50924
Ne. Ott gyalázatosabb a helyzet mint bárhol 😞

Next PC upgrade: 2022

Prince23
#50923
Dragon Age Inquisitiont már nem is várjuk egyhamar?

#50922
Olvastam a weblapodon szerintem az csak 1 idióta volt 2 névvel, tök felesleges foglalkoznod vele.. érthetően jelezted többször is, hogy mi a helyzet
Utoljára szerkesztette: NiGhTM4R3, 2016.12.06. 12:04:58

Teomus
#50921
The Banner Saga 2 magyarítás

Sziasztok! Két magyarításra váró illető kérésére itt is kijelentem, hogy én jelenleg nem fordítom a The Banner Saga 2 c. játékot, így (egyelőre) ne várjátok tőlem a honosítás elkészülését, az elkövetkező hónapokban biztosan nem. Ennek okait már kifejtettem többször is, több fórumon is. De most kivettem a fordítást a nevem alól, mind az MP-n, mind a magyaritasok.info-n, mivel a 2 honosításra váró nehezményezte, hogy én csak ülök a magyarításon és ezért nem készíti el más. (Pedig biztosan sorban állnak a játékot magyarítani vágyók!) Szóval, hajrá, akinek csak ez volt az akadálya, nyugodtan belekezdhet, én nem kotlok rajta többet.*

*Ettől függetlenül a jövőben, ha lesz hozzá kedvem és közben más nem készítette el, lehet (már most nem merek máshogy fogalmazni) hogy elkezdem a fordítását, és lehet, hogy egyszer befejezem.

Üdv,
Teomus

Aktuális projektek: GreedFall - 70 % www.teomus.com