Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
If you ask me, you do what you want... :) Intel Xeon E5-2678 v3, 12-Core, 3300 MHz (33 x 100) | 32 Gb RAM | Geforce 1660Ti 6Gb
Utoljára szerkesztette: Zozzer, 2017.01.06. 11:05:16
Blackroy74
Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...
Utoljára szerkesztette: NiGhTM4R3, 2016.12.31. 22:50:30
Nem a sztori folytatása, új lezárással, hanem inkább olyasmi mint mondjuk (ha ismered) fallout 3 dlc-k, amelyeknek abszolút semmi közük az alapsztorihoz, csak egy jó kis mellékszál de nélkülük teljesen egész a sztori.
Én a Dragon Age Origins dlc-in kívül nem nagyon tudok olyan játékot mondani (eddigi tapasztalatok alapján) amelyeknek igazi jó tartalmas sztoriba beilleszkedő dlc-i lettek volna.
DAO-ban azért új karakterek kerültek bele, helyszínek, amelyek bővítik a sztorit és elég jó módon (pl a szürke kamarások háttere, múltja) és az új karakter új helyzeteket is hoz az alap helyszíneken.
Csak bátran!
Illetve valami frissebb hír az Origins fordításáról? (3. rész) több hónapos hír van csak kint a fordítók oldalán még nem teljes.
Csak bátran!
"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
ti tudtátok,h a This War of Mine-ba bekerült a hivatalos magyar nyelv?
steamen persze nincs frissítve...
Utoljára szerkesztette: chris0000, 2016.12.26. 19:08:27
Fordítandó sorok alapján 55% körül áll, szövegmennyiség alapján kicsivel kevesebbnél. Játékkörnyezet (tárgyak, helyszínek, kezelőfelület, terminálok, egyéb üzenetek) terén 90%-ban (bizonyos tekintetben 100%). Főküldetések (alatti dumák) terén 70% körül, minden egyéb(!) küldetés esetében 30% körül. Minden más egyéb esetén mondjuk 40%.
Prioritást élveznek a küldetések szövegei (először a fő történeti szál összes küldetése), aztán az egyéb küldetések következnek, utána a minden más egyéb jön. Végül pedig a fennmaradó játékkörnyezet (a háttértörténetet IS kifejtő terminálok, talált üzenetek, holoszalagok) következik majd.
Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...
"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."
A Deus Ex: Mankind Divided-et nem vállalta még be senki ? Köszönöm a válaszokat .
Next PC upgrade: 2022
If you ask me, you do what you want... :) Intel Xeon E5-2678 v3, 12-Core, 3300 MHz (33 x 100) | 32 Gb RAM | Geforce 1660Ti 6Gb
XCOM 2
Aryol (35)
Ma 09:44
A fordítás elkezdődött, ezen a linken többet megtudhatsz:
http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=752308606
Egy videó is van:
https://www.youtube.com/watch?v=_1P5ikCs-Go&feature=youtu.be
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
Windows Vista/7/8/8.1: C:/Felhasználók/<felhasználóneved>/AppData/LocalLow/The Fullbright Company/Gone Home/Text/Localized/
Steam vagy más forrásból származó verziód van? Ha, az előbbi, akkor a Steam klienseden keresztül frissíteni kéne.
Mekkora lenne, a hivatalos javítás?? 1-2MB-os patchfájl (Visual Patch) vagy sima telepítős többszáz MB? Az, előbbi orosz nyelvű. Torin Multi2-est találok belőle.
Csak lesem mikor lesz kész nagyon várom 😊
Alan Wake is nagy volt 😊
Köszönöm előre is,és nem azt mondom csapd össze,vagy szabad idődet meg szabjam,mert nincs hozzá jogom meg amúgy sem.
Csak nézem a projektet,és 85%nál áll 😊
Várok várok 😊
Köszönöm előre is a munkádat,és az eddigi fordításaidat kellemes ünnepeket kívánok 😊
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Lehet nem ér rá Evin,de ki írhatná skacok várjatok vagy valami.
Ha nem is,de karácsonyi ajándéknak nagyon örülnék 😊
Utoljára szerkesztette: endorphinz, 2016.12.12. 00:17:25
t
Utoljára szerkesztette: NiGhTM4R3, 2016.12.06. 12:04:58
Sziasztok! Két magyarításra váró illető kérésére itt is kijelentem, hogy én jelenleg nem fordítom a The Banner Saga 2 c. játékot, így (egyelőre) ne várjátok tőlem a honosítás elkészülését, az elkövetkező hónapokban biztosan nem. Ennek okait már kifejtettem többször is, több fórumon is. De most kivettem a fordítást a nevem alól, mind az MP-n, mind a magyaritasok.info-n, mivel a 2 honosításra váró nehezményezte, hogy én csak ülök a magyarításon és ezért nem készíti el más. (Pedig biztosan sorban állnak a játékot magyarítani vágyók!) Szóval, hajrá, akinek csak ez volt az akadálya, nyugodtan belekezdhet, én nem kotlok rajta többet.*
*Ettől függetlenül a jövőben, ha lesz hozzá kedvem és közben más nem készítette el, lehet (már most nem merek máshogy fogalmazni) hogy elkezdem a fordítását, és lehet, hogy egyszer befejezem.
Üdv,
Teomus
Aktuális projektek: GreedFall - 70 % www.teomus.com