Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Egynek se ....ja.
Azért hülyeségeket nem kell összehordani. Ott a magyaritasok.hu meg a másik meg lehet nézni mennyi készült el és mennyi van folyamatban.Rengeteg.Jóval több mint amit az itt vergődök megérdemelnek.
Azért hülyeségeket nem kell összehordani. Ott a magyaritasok.hu meg a másik meg lehet nézni mennyi készült el és mennyi van folyamatban.Rengeteg.Jóval több mint amit az itt vergődök megérdemelnek.
Next PC upgrade: 2022
#50819
Egynek se csinálnak jóformán.
#50818
Szerintem ennek úgy 5-6 éve. Akkoriban alig volt játék aminek ne ugrott volna neki egy csapat most meg látjuk mi van
t
#50816
2010-es AvP játék nyelvi fájljait hogy tudom megnyitni? tudom van hozzá magyarítás de az annyira nem tetszik
t
#50815
Sziasztok.
Az Icewind Dale Enhanced Edition-hoz nincs valakinek működő magyarítása? Próbáltam a régi magyarítást, de az ékezetes karakterek miatt nem jeleníti meg a feliratot.
Az Icewind Dale Enhanced Edition-hoz nincs valakinek működő magyarítása? Próbáltam a régi magyarítást, de az ékezetes karakterek miatt nem jeleníti meg a feliratot.
GA-EP35-DS4, E5200 @3300mhz, 2gb, gainward hd4850 512mb
#50814
Sziasztok valaki nem tudja hogy a XCOM 2 valaki elkezdte már le fordítani ?
#50813
Dreamfall Chapters, fordítható? Esetleg tud valaki valamit róla?
#50812
Fordítható a game?
#50810
Nem tudok angolul és mivel letöröltem a gamet így nem tudtam kimásolni.
Azért, mert hibásan írta a nevét: Planar conquest 😊
Üdv.: Patyek _______________________________________________________________________________ Magyarításaim: http://patyekmagyaritasai.hu
Ez milyen játék? Bemásoltam youtube-ra a címét de semmit nem dobott ki, van egyáltalán ilyen játék? <#idiota>#idiota>
#50806
Planar qouncorest fordítható?
Ardea (a HUNosítók Team-tól) fogja fordítani, amint befejezte a Divinity Original Sin fordítását. Ez amúgy most 50%-nál jár.
Sziasztok! A Dragon's Dogmához készül magyarítás, vagy esetleg ha most nem is, de a jövőben tervezi elkezdeni valaki?
#50802
Nem lesz hozzá magyarítás
#50801
Már régen tovább adta a projektet, aki átvette meg sose jelentkezett sehol, elég elveszett projekt lett.
Pedig megérdemelt volna egy rendes magyarítást.
Pedig megérdemelt volna egy rendes magyarítást.
Csak bátran!
#50800
Sziasztok, tudja valaki (lostprophet), hogy Grim Dawn játékhoz készülő magyarítás elkészült már, letölthető valahonnan?
kb. 3 éve Lostprophet írta a honlapján ,hogy fordítja, nekem egy nem hivatalos fordítás nagyon jó lenne, vagy legalább a párbeszédek fordítása, köszönöm.
kb. 3 éve Lostprophet írta a honlapján ,hogy fordítja, nekem egy nem hivatalos fordítás nagyon jó lenne, vagy legalább a párbeszédek fordítása, köszönöm.
A telepítős nem, mert mappahibára panaszkodik, de a Vik-féle bemásolós ami Nexuson van tökéletes. Ha a régiből átmásolod a Data/Interface és Data/Strings mappákat az is jó. Hosszú ő és ű is van. Nyilván az új szövegek még nincsenek lefordítva (menüben a Mods pl.)
Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.
#50797
Nem jó hozzá.
#50795
Sziasztok valaki nem tudja hogy a XCOM 2 valaki elkezdte már le fordítani ?
#50793
"Ez miért lenne butaság, amit feltettél kérdésnek? 😊"
én meg nyilván erre válaszoltam
én meg nyilván erre válaszoltam
t
#50791
nem akarok kötekedni de szerintem azért butaság, mert ezt egyelőre még senki sem tudja így lényegében a semmiről beszélgettek
t
Ez miért lenne butaság, amit feltettél kérdésnek? 😊
Ez egy igen fontos kérdés, én is várom rá a választ majd 😄
Ez egy igen fontos kérdés, én is várom rá a választ majd 😄
Nem sok remastered volt amihez müködött az eredeti magyarítás.De ha szerencsétek van hozzá lesz igazítva.
Next PC upgrade: 2022
#50788
unalmas lehet amit kérdezek,talán butaság is..a Skyrim remasteredhez passzolni fog a fordítás,vagy jobban belenyúltak a játék szerkezetébe?
#50787
ó, hát szóra se érdemes <#hehe>#hehe>
bocsáss meg, hogy NEKED nem köszöntem meg külön... KÖSZÖNÖM! <#wilting>#wilting>
http://www.akciofigura.hu
#50785
kétszer is leírtuk neked, szóval elég nehéz lehetett nem megtalálnod a választ...
köszi az infót, bár a sok köpködés közt elég nehéz megtalálni ha valaki válaszolt 😄
http://www.akciofigura.hu
#50783
Korrekt köszi az infókat!
#50782
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Kicsikém..Ide gyermekek is járnak. Komment elött KÉRLEK SZÉPEN moss kezet...
Az alpári káromkodás miatt csak kevesebb lesz a mondandod több biztosan nem...
Az alpári káromkodás miatt csak kevesebb lesz a mondandod több biztosan nem...
#50781
Igaz...bocs. Akkor Reaper ha olvasod ott válaszolj légyszíves. Köszönöm
Mellesleg, ez legyen a legnagyobb probléma szerintem. A sok fesleges,indulatos,becsmérő stbstb... hozzászólások közt elfér(ne) az ilyen is. Ez is és az előző is OFF
Mellesleg, ez legyen a legnagyobb probléma szerintem. A sok fesleges,indulatos,becsmérő stbstb... hozzászólások közt elfér(ne) az ilyen is. Ez is és az előző is OFF
#50780
Ezt miért nem privátban kérdezed meg? vagy a játék topicjában?
t
Már hogy a fenébe ne esne jól Neki is és bármilyen fordítónak, az elismerés??!! Bárhol a földön bármilyen munkát végzel és jól csinálod, nem esik jól, ha megdicsérnek érte? Milyen könyörgés? Hol látsz könyörgést? Nagyon nem a Fordítóknak van szüksége rátok, hanem Nektek van szükségetek a Fordítókra!
. : Z E L L E R : .
#50778
Üdv. Előre is köszi a fordítást! Lenne egy kérdésem,véleményed szerint történet szempontjából mennyire fontos az első rész ismerete? Mert gamepad-al képtelen vagyok játszani ezt a játékot,elég béna vagyok,időm pedig nem sok van,hogy belejöjjek,stb. Kamerakezelés és úgy általában nagyon zavaró az irányítás,egyéni szoc. de ha nem muszáj kihagynám az elsőt....pedig a szívem szakad meg.
#50777
mégis mi az üldözési mánia abban, amikor minden egyes alkalommal valaki annyival intéz el, hogy nő vagyok és nem beszélhetek úgy, ahogy, sőt még véleményem se legyen, csakmert? 😊 ha nem tudod az előzményeket, akkor ne szólj bele
Utoljára szerkesztette: RAMyMamy, 2016.10.23. 14:19:40
Utoljára szerkesztette: RAMyMamy, 2016.10.23. 14:19:40
#50776
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Egy újabb üldözési mániás feminista... Mikor hozzátok létre a magyar Pussy Riotot?
#50775
Sziasztok ,a Quantum Break fordítása,hogy áll valósan, pár hete már 80 %-on van ,köszönöm a válaszokat .
Akkor most rájöttem, miért keresem évek óta hiába az igazságot: hát nálad van. Biztosíthatlak, a legjobb helyen van, és jól is van ez így. Azt lehetne, hogy kicsit ritkábban mutasd meg a nagyközönségnek e helyt? Mondjuk úgy évente egyszer, egy hozzászólásban elég lesz.
nem akarok ártani senkinek
sajnálom, ha egyeseknek nem esik jól az igazság, gyakorolni kellene egy kis önkritikát néha
sajnálom, ha egyeseknek nem esik jól az igazság, gyakorolni kellene egy kis önkritikát néha
#50771
Mivel nem értesz semmiből, csak a saját stílusodból.
"Against all the evil that Hell can conjure, all the wickedness that mankind can produce, we will send unto them... only You."