Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Keeperv85
    #52210
    Nem az EE-re, tudom hogy azon dolgozol vagy dolgoztok. Ha az új részhez van háttérinfó, illetve segítség, nagyobb igény lenne rá, mint a "semmiből jött" Wasteland 2-re. Látom magam felé repülni a virtuális köveket, szóval le kell írjam, hogy ezt úgy értem, hogy az első Wasteland kb. 0 vizet zavar mostanra a túlnyomó többség fejében, ellenben a Torment etalont teremtett, olyan játéktechnikai kultusz, ami nem múlt el még talán. Ha Wasteland alap és stílusteremtő, akkor a Torment maga a stílus amit megszült és én a rövid találkozásomat követően az új résszel meg vagyok róla győződve, hogy azt játszatni kell, ami csak akkor fog sikerülni, ha értik is. Szóval hajrá!

    A EE-t pedig köszi, meg úgy általában véve az alapjáték fordítását is. Mindent kihoztatok belőle, amit ki lehet. Ahogy írtam is lejjebb. (Ha nem írom le, hogy "szerintem" páran nem értik, szóval azt tessék odaképzelni...).