58388
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#52103
-
#52102 Teljesen más újra kell fordítani! Viszont az angol nyelvű fájl nincs szerkeszthető formában, csak a német és egyéb nyelvek, próbaképp átírtam a németben pár sort és megjelenik a játékban. De elég nehéz lenne a német fájlt fordítani, az angol sokkal könnyebb lenne (már csinálok egy ilyen fordítást - the descendant - ahol szintén a németet kell átírni mivel nincs szerkeszthető angol fájl vagy nem használja a játék, de elég macerás, persze ha valaki jól tud németül annak nem probléma). -
Anonymusxx #52101 Belenéztem egy gameplayba, és szerintem teljesen más a 2017 es Black mirror.... -
#52100 Black Mirror is now available on Steam!
Valaki megnézhetné ,hogy csak grafikát cserélték le vagy a szöveget is átvariálták... Hátha használható lehet a régi magyarítás és csak kicsit kéne vele dolgozni -
Baker1 #52099 Köszi a tippet, írok nekik! -
Baker1 #52098 Battlefield 4, Battlefield 1, Battlefield: Hardline :( -
#52097 szlovákoknál (vagy cseheknél) van BF1, próbálj meg tőlük segítséget kérni, hátha :D -
#52096 Battlefieldekből melyik nincs még le fordítva? a három az tudom, hogy le van. -
Baker1 #52095 Sziasztok! Nincsen valakinek egy jó programozó ismerőse? Jó lenne fordítani a Battlefieldeket és Call of Duty-kat! Sajnos én nem vagyok jó programozó. -
#52094 üdv.
World of Final Fantasy-hoz létezik magyarítás? -
#52093 UnityEX úgy rémlik én ezzel ki és be is tudtam rakni a szövegeket. Parancsok -
Anonymusxx #52092 Esetleg írj neki , lehet ő tud segíteni:
http://trc.ucoz.hu/ -
#52091 Sziasztok!
Régebben volt programom a Never Alone játék fordításához. A magyarítás lassan kész, már csak a menü és az irányítás hiányzik. Viszont most az istennek sem találok programot hozzá. A játék Unity engine-es. Próbáltam a Unity Studio-val, próbáltam a Unity Assets Explorer-rel de nem jutottam velük sokra. A Unity Studioval megtaláltam a feliratokat, de csak kiszedni tudom a fájlt, a fordítást visszatenni már nem. Egy kis segítség jól jönne. -
#52090 Meg is érdemled. :) -
#52089 Amikor valaki magyarosításnak hívja :) Ennek olyan google-fordítós magyarosítás színezete van :)
Magyarosítás -
#52088 A mi régionkba megvehető Definitivbe miért ne lenne magyar nyelv?
-
#52087 Gondolom az RHCP verza.... -
nulladik #52086 az összes dlc kapott hivatalos magyarítást -
#52085 Steamen sajnos a DE verza nem magyar.... és ez elég nagy kibaszás... -
#52084 Nem tudom azt hittem az egész magyar.. akkor nem? -
#52083 Végül a DLC-k is hivatalos fordítást kaptak? -
#52082 Igen ha megveszed a magyar verziót :) -
#52081 A Dishonored Definitive Edition valahogy magyarítható teljesen? -
Baker1 #52080 Na, ezért érdemes fordítani skacok! Ajándék egy játékostól! Jóleső motiváció!
Ajándék 1
Ajándék 2
Utoljára szerkesztette: Baker1, 2017.11.23. 19:42:45 -
#52079 Időhiány, mindig az időhiány.
Igazából ezt sem hagytam félbe, a publikált videón kívül semmi sincs még fordítva belőle. -
#52078 Szivesen! Szerintem igen, nem most volt, hogy játszottam ezzel, de mintha a steames-hez próbáltam volna. -
St3vEn #52077 Köszi! Gondolom a steames verzióhoz is jó :) -
#52076 Az tuti mivel gyárilag magyarul jött ki és persze elkúrták a startot.... :)
Utoljára szerkesztette: grebber, 2017.11.21. 18:28:23 -
#52075 Az elsőhöz biztos hogy volt.
Meg is találtam a gyűjteményemben. Felteszem az ftpmre, innen le tudod tölteni: link
Utoljára szerkesztette: claydove, 2017.11.21. 18:24:49 -
St3vEn #52074 A Sniper Ghost Warrior sorozatból láttam készül a 3. rész fordítása. De az első kettőhöz nem készült el korábban? -
#52073 Nekem is nagy kedvenc volt az első, sajnos nem nagyon van lehetőségem játszani (úgy általában sem, ami időm lenne azt elviszik a fordítások), de egyszer majd megpróbálok időt szakítani egy újrajátszásra. -
#52072 Gora megoldotta. Itt is köszönöm!
Dead Space steam magyarítás letölt ,kicsomagol, eredetit felülír és hevfán
Ennyi év után is van még hangulata ennek a játéknak ezek még játékok voltak
Utoljára szerkesztette: grebber, 2017.11.21. 17:26:31 -
Baker1 #52071 Bocsi, most olvastam vissza alaposabban. Ami CoD-ok kimaradtak, az a Black Ops 2-3 és az Infinite Warfare. -
St3vEn #52070 Azt lehet tudni miért nem készült el?
Sok éve volt már, hogy belekezdtél, és Te sosem hagyod félbe a fordításokat. Ez mégis erre a sorsra jutott :( -
#52069 Hát igen, sajnos pihen, viszont nincs elfelejtve. Ha minden úgy alakul, jövőre végre bele tudok kezdeni.
Szóval akinek tetszik, a fordítása hiánya miatt NE hagyja most ki senki a beszerzését.
(Én is anno beszereztem eredetiben, tehát ahhoz biztos jó lesz.)
Utoljára szerkesztette: Evin, 2017.11.20. 23:16:33 -
#52068 -
#52067 Elfáradt a kanyarba :( -
St3vEn #52066 Brütal Legend
Ingyenes most a Humble-n( zsákoljátok be) gondoltam ki is próbálom magyar felirattal. Évekkel ez előtt úgy volt Evin fordítja, de eddig nem is figyeltem. Most viszont nem találom, ez közbe meghalt projekt? Erről lemaradtam. -
#52065 Pár pillanat és adom az ms drive linket most töltöm fel szinkron+ feliratot...mire nem jó hogy anno warez császár voltam sok jó dolog megmaradt
Fel is töltötte
BIA 3 szinkron + felirat Ezer éve volt már gondolom simán felül kell írni..Azért előtte csinálj biztonsági mentést
Utoljára szerkesztette: grebber, 2017.11.20. 21:04:10 -
#52064 Magyar szinkronos?
Hát nekem elég lenne a felirat is :)