Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#53911
Sziasztok! Még egyszer végigtolom a Battlefield 4 magyarítását, aztán adom kifelé! <#violent>

"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."

jofer
#53910
Ezt nem tudtam, hogy multi központú. Sosem játszottam a sorozattal. A Breakpoint bétáját kipróbáltam, nagyon bejött ez a lopakodós, dzsungeles téma. Multi nálam időhiány miatt erősen felejtős!

Köszönöm a választ mindkettőtöknek!

* Asrock B450 Pro4 * AMD Ryzen 5 2600 * 4 X 8 GB G.Skill Aegis * Samsung 980 m.2 SSD * 480 GB Kingston SSD * Toshiba 3 TB HDD * Inno3D 3060ti 8GB

Tsurata
#53909
Ha már magyarítások, egy teljes magyar lokalizációt csinálunk egy kis csapattal, hivatalosan, szerződéses munkában egy koreai fejlesztővel, magyar támogatással és közösséggel :D

Egy anime stílusú online játékról van szó, mely KurtzPel néven ismert.

A játék teljesen Magyar nyelven játszható és ingyen letölthető Steam-en keresztül.
Rengeteg érdekes tartalommal: sok egyedi szörny és változatos PvE, dinamikus akció harcrendszer, klán rendszer, 2v2/3v3/BR PvP módok, mély személyreszabhatóság és 5 karakter osztály(ami jövő hónapban bővül).

Van közösségi oldal is minden hasznos infóval, frissítési jegyzékek, újdonságok, fontos bejelentések, nyereményjátékok.

Kövessétek be a https://facebook.com/kurtzpelhu oldalt és
töltsétek le a játékot még ma https://store.steampowered.com/app/844870/KurtzPel/

Magyar Discord Közösség: Katt ide(ybug2AB)

//www.youtube.com/embed/WnZ9nOQQJvI

“Creativity is to discover a question that has never been asked. If one brings up an idiosyncratic question, the answer he gives will necessarily be unique as well.”

IMYke2.0.0.0
#53908
Abszolút multira élesítve - és annyi patch-et kapott a korábbi, és fog az új is kapni (a fizetős és ingyenes kiegészítő tartalmakon felül!), hogy ember legyen a talpán, aki ezzel meggyürkőzne...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Evin
#53907
Kipróbáltam a Wildlandset, mikor nyílt béta volt ott is, de ennyi. Tetszett, de én azt láttam, agyon a multira épül, azt meg nagyon nehéz a sok frissítés miatt karbantartani. De javíts ki, ha rosszul gondoltam.
Na most erre számítok a Breakpoint kapcsán is. Úgyhogy egyelőre nem tervezek vele, azért nem lett részemről a Wildlands sem fordítva.

De be van írva a naptáramba a Breakpoint, rá akarok már csak kíváncsiságból is nézni, ha lesz belőle "védtelen" kiadás.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

jofer
#53906
Evin!

Kipróbáltam a Ghost Recon: Breakpoint bétáját, beletettem vagy 9 órát. Kedvet kaptam, hogy kipróbáljam a Wildlandset is, már egész jó áron kapható. Láttam, hogy te fordítottad a korábbi Ghost Reconokat. Esetleg tervben lennének ezek is?

Köszi választ!

* Asrock B450 Pro4 * AMD Ryzen 5 2600 * 4 X 8 GB G.Skill Aegis * Samsung 980 m.2 SSD * 480 GB Kingston SSD * Toshiba 3 TB HDD * Inno3D 3060ti 8GB

grebber
#53905
Minden elismerésem az övé ,de a készülő listába még 456 ezer másikat is beleírhatott volna... Ember szívet fájdítani 100%-os siker <#eljen>

Next PC upgrade: 2022

Evin
#53904
Felvittem az MP listába a kész és készülő TRC fordításokat. Letöltést nem.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#53903
áhá, így már más a leányzó fekvése
kösz mindkettőtöknek
Evin
#53902
Valamiért bekerült a végére egy http, javítottam.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

Sunsetjoy
#53901
Szedd le a végéről a felesleget:D
https://web.archive.org/web/20130601222432/http://magyaritasok.hu/articles/166/gfxswf_karakterkeszlet_szerkesztese

Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...

#53900
Azt írja, hogy nem létezik az oldal.
Evin
#53899
Ennyit tudok adni

Az FLA fájlokat furcsállnám, mivel azok a források, emlékeim szerint, tehát Adobe Flash (most Animate azt hiszem) megnyitja, szerkeszthető, és exportálható swf-be.
Utoljára szerkesztette: Evin, 2019.09.22. 14:48:08

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

Evin
#53898
Az MP-n csak a fordító beleegyezésével kerül fel fordítás. Ha nem küldi be, nem kerül fel. Van, akit csak nem érdekel az MP, van, aki okkal nem szeretné, ha fent lenne.

Illetve a Lista karbantartása közösségi, így ha senki nem írta be, akkor az nincs ott jelölve.
Most ez alapján a Darkest Dungeon frissítve.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#53897
Üdv. Olyan problémám van, hogy a Sherlock Holmes The Devil's Daughter játék fordítása közben kiderült, hogy az ékezetes betűket ingame párbeszédek közben nem támogatja a játék, szóval szerkeszteni kellene a fontokat. A fontok viszont fla és swf kiterjesztésű fájlokban vannak. A kérdésem az lenne, hogy ezeket ki lehet valahogy bogarászni? Vagy marad a kalapos, illetve hullámos ékezet?
Ha már cserélni kell, hol lehet ezeket a speciális karaktereket megtalálni egyben?
Utoljára szerkesztette: nulladik, 2019.09.22. 14:34:02
FEARka
#53896
TRC nem küldte el nekik, azért nincs fent.

Magyar feliratos játékvideók: http://www.youtube.com/Magyarfeliratosjátékvideók

Tinman
#53895
De én ezt nem értem... a magyaritások oldal nem fogadja el, mint jó fordítás, vagy ott miért nincs fent?

Ne keverd össze a személyiségemet a viselkedésemmel. A személyiségem én vagyok. A viselkedésem meg attól függ, hogy te ki vagy.

#53894
A saját oldalán van fent.

I7 7700k, HyperX16GB ram (~2700 mhz :),Rx5700 8gb,120gb m2 win10(nem szeretem,de kell,nem megy minden w8.1 alatt) + 4 TB WD Red adat,Samsung 860 EVO 500GB játék.

Tinman
#53893
Darkest Dungeon? Fent sincs a magyaritasok oldalon.

Bocs hazudok: "Nincs" szerepel a neve mellett.

Ne keverd össze a személyiségemet a viselkedésemmel. A személyiségem én vagyok. A viselkedésem meg attól függ, hogy te ki vagy.

#53892
hi.itt tudod támogatni és követni az eseményeket...<#eljen> üdv.
Utoljára szerkesztette: chris0000, 2019.09.21. 16:31:12
#53891
Köszi! Innen üzenem a srácnak még egyszer, hogy egy zseni! :)
Evin
#53890
Rengeteg munka lenne vele, azért is végeztem kutatást a DMC4 fordítása előtt, az akkor elérhető 2 verzióból melyik kapható nálunk. Valószínűleg a Steames a másik, vagy talán egy harmadik.
401 fájlt kellene átellenőrizni változások után és újragenerálni, talán textúrát is módosítani.

A DMC4SE-hez ugyanez kell, plusz 431 (RGB és alfa összesen) grafikai elemet kellene nagyrészt újrarajzolni, mert módosultak.

A DMC5 hatalmas előrelépés e tekintetben, gyakorlatilag minden szöveg (kivéve az átvezetők dátumozása).

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

grebber
#53889
Azóta se lett megoldva a steames dmc4 magyarítása?

Ezer éve mikor foglalkoztam vele még csak a warezhoz volt :(

Next PC upgrade: 2022

#53888
The_Reaper_CooL alias TRC nevét foglald imába
#53887
Köszi a fordítóknak. Én is előveszem. Első blikkre passzoltam, de magyarítással azért más lesz.

Jut eszembe, aki a Darkest Dungeont fordította, az egy fordítóisten. Tele rakta szállóigével, amiket egész nap hajtogatok. :D
TBTPumpa
#53886
Devil May Cry 5 magyarítás by Evin:
//www.youtube.com/embed/8iJ_whTLnFY

"A Devil May Cry 5 (DMC5) fordítása 2019.09.21-étől lesz elérhető a Magyarítások Portálról!"

"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."

#53885

"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."

akyyy
#53884
elvileg a far cry-t is ők csinálják, de gondolom a prio az az ac, ha az kész remélem azt is folytatják :\

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

RicoKwothe
#53883
Ha nem jelentkezik valaki, akkor kikeresem a mail-jaim közül a címét, de kell majd hozzá egy kis idő.

Aki fittyet hány...az fittyet evett.

#53882
lajti nevű tag elérhetőségét tudja valaki? (ac origins magyarítást csinálja)

t

#53881
THX
Csori96
#53880
TRC fordítgatja, de jelenleg más játékok (pl. DS III, Sekiro) élveznek elsőbbséget.
#53879
Hali!
A Monster hunter world magyarításáról valami hír?
grebber
#53878
Rosszul emlékszel. Viszont a jó hír, hogy írták sima txts a szöveg, de rohadt sok...Skyrimes brigát kezelésbe vehetné..

Next PC upgrade: 2022

#53877
Megjelent a GreedFall, lehet rosszul emlékszem de nem úgy volt hogy magyar felirattal jelenik meg?
Bár még nagyon anno az ELEX-nél olvastam ilyen hírt még egy pc-s magazin oldalán, aztán abból nem lett semmi, és sajnos úgy látom, hogy a megkezdett "rajongó" fordítás is elhalt.

Csak bátran!

grebber
#53876
Gears 5 tolható steamen. Valaki ránézett vagy olvasott róla más helyeken,hogy magyarítható-e?

Next PC upgrade: 2022

lostprophet
#53875

Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta

SenorGrande
#53874
Szia!
Úgy emlékszem jelentkeztél a Breathedge-et fordítani.
Lesz belőle valami? <#worship>

ASUS PRIME B450M-A ° RYZEN 7 2700 ° HyperX Predator 16GB KIT DDR4 3333MHz ° Gigabyte GTX1050 Ti 4GB ° Kingston SSD A2000 500GB M.2 ° WD Blue 1 Tera ° FSP 450W HEXA 85+ ° BitFenix Ghost

NeoMaN
#53873
Üdv!
Mutant Year Zero: Road to Eden -t tervezi valaki?

grebber
#53872
Aki ne adj isten használja és még játszik is ebben a fosban (epic fail storeban) , a fájlok eltérnek a steamestől? Tehát magyarítani lehet az epic cuccokat ami van steamre is?

Next PC upgrade: 2022

darkSectorxxx
#53871
Üdv.
Hogy indítottad el a Gears 5-öt?
Van Ultimate-em 2 hónap, és a játék is megvan. Van New-Zeland profil és nem engedi....:S

Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT

grebber
#53870
Remélem a Gears 5 (ugye jön steamre is) magyarítható lesz majd. Bár mondjuk az UE sokszor bajos :(

Next PC upgrade: 2022

#53869
A Seven tudtommal nem D&D világban játszódik.
Sunsetjoy
#53868
https://acrea.fandom.com/wiki/Acid_Pike

Acrea is the Dungeons & Dragons Campaign Setting created by Doug (The Archmage Zemoc), Brent, and Jake (Panacles).
Szóval valami D&D cucc.

Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...

#53867
Ez miből van?
Montanosz
#53866
You evoke a caustic pike in your hands. The weapon is similar in size and shape to a Pike or Halberd, and it lasts for the Duration. If you let go of the weapon, it disappears, but you can evoke the weaponagain as a Bonus Action.

You can use your action to make a melee spell Attack with the caustic pike. On a hit, the target takes 3d6 acid damage.

At Higher Levels: When you cast this spell using a spell slot of 4th level or higher, the damage increases by 1d6 for every two slot levels above 2nd.

http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/

IMYke2.0.0.0
#53865
853948 karakter

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#53864
Hú, abban rengeteg szöveg van...
#53863
A Seven: The Days Long Gone -ról van szó.
Vannak benne fantasy elemek.
Montanosz
#53862
ja ez nem valami fantasy játék, mert nem írtad, ha igen akkor egy savas lándzsa varázslat

http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/