Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Next PC upgrade: 2022
Mondjuk én kíváncsi lennék pár példára (csak ezért se megvenni nem fogom, se letölteni), kíváncsiságól, nem kétkedésből.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...
Ha nem hiszitek el, nézzétek meg a hivatalos hír alá beírt kommenteket.
Szégyen.
Utoljára szerkesztette: Tehasut, 2019.11.02. 08:21:04
akkor lehet beruházok rá
Asrock Z170 PRO4S, i56600 16GB Kingston DDR4, EVGA GTX970 SSC ACX 2.0 ,
egyébként jó kis beteg, építgetős játék 😄
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
Next PC upgrade: 2022
Vagy valahol írták,mert tényleg nem jelzi és másutt se találtam róla infót
Asrock Z170 PRO4S, i56600 16GB Kingston DDR4, EVGA GTX970 SSC ACX 2.0 ,
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
Next PC upgrade: 2022
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
Utoljára szerkesztette: Baker1, 2019.10.28. 12:56:41
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
Ez a frontend install mappa nekem 288mb és csak 06-ig vannak a fájlok. Akkor ez csak eredetivel megy, egy próbát megért.
Utoljára szerkesztette: NiGhTM4R3, 2019.10.28. 10:19:50
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
cas_12.cas ----> C:\Program Files (x86)\Battlefield 1\Patch\Win32\levels\frontend\frontend_install
en_US-800c8aa4.json ----> C:\Users\myname\Documents\Battlefield 1\twinkle\assets
leírás alapján idementek. bár nekem furcsa, hogy a cas_12.cas mappájában 01-től 06-ig vannak a .cas fájlok és ide megy be a cas_12? itt nem lehet felülírni semmit.
Utoljára szerkesztette: NiGhTM4R3, 2019.10.27. 08:32:08
Next PC upgrade: 2022
1. helyezett: Red Dead Redemption 2 digitális letöltőkód;
2. helyezett: Wolfenstein Youngblood Deluxe Edition (dobozos);
3. helyezett: Battlefield V (dobozos).
A nyeremények a CD Galaxis által biztosított, nem külföldi oldalakról behozott/megrendelt termékek. A nyereményjáték akkor fog megvalósulni, ha legalább 200 feliratkozó csatlakozik a Youtube csatornához. Amennyiben nem, úgy a nyereményjáték semmisnek bizonyul és megtartom magamnak a játékokat. <#vigyor>#vigyor> További infó a [email protected] címen kérhető!
Baker Online Youtube csatorna
Utoljára szerkesztette: Baker1, 2019.10.25. 19:58:18
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
Szerk.: Ja, az előadásból... My bad 😊
Utoljára szerkesztette: FartingSquirrel, 2019.10.25. 19:21:28
Érdeklődnék a hozzáértőktől, hogy kinyerhető e egy unity engines játékból a szöveg? Van egy Arizona Sunshine nevű VR game, amit lefordítanék google fordítóval, hogy értsem a sztorit. Lenne még bőven ami érdekelne, sok game pedig unreal enginet használ, azokra vonatkozóan is érdekelne a szövegek kinyerése. Köszi előre is!
Utoljára szerkesztette: Dark29, 2019.10.25. 17:49:09
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
Szóval elméletileg (ha azóta a Windows frissítések nem korlátozták le) megoldható az MS Store-os fájlok szerkesztése, de nagyon keserves, és telepítőbe lehet, nem is integrálható.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Magyar feliratos játékvideók: http://www.youtube.com/Magyarfeliratosjátékvideók
Outer Worlds epic szarjába is jön az meg ugye 0. percbe törve lesz szóval nézhető lesz ,hogy szerkeszthető-e.
Next PC upgrade: 2022
Így nem tudtam megnézni az Outer Worlds állományait, de szerintem értelme sincs sok nagyon, ha a játékosok jó része nem tudja feltelepíteni a magyarítást.
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
Kamu szag lengi körbe ezt az egészet, a pénzt elrakták, de egy posztra se voltak képesek a face oldalukon.
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
Ha nem csináltak volna úgy, mintha a Paradoxhoz tartoznának, talán senkit nem is érdekelt volna, hogy pénzt kapnak érte.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
A Hitman -hez (2016) készült valaha magyarítás?
Épp tegnap frissítettem a Magyarítások Portál Listában: 40%.
A játék/történet 70%-a körül járok élesben, de egy rahedli dokumentum van, és biztos nem jött mind szembe a fordítás során. Szóval erős sacc a 40.
Az biztos, hogy legalább az első DLC előtt nem lesz kiadva.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
@Anonymusxx
Azért mert valaki feljelentette őket a paradoxnál, hogy támogatás vesznek fel a fordításért, ami nem tetszett a paradoxnak és ha nem szedik le az oldalt etc, akkor pereltek volna.