Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Zeuretryn #54767 Igen, telitalálat. A Tiny Troopers fordítom/gyakorolgatokvele.
Itt a waypointot úgy használja (Legalábbis eddig 1 helyen találkoztam vele az oktatásnál, hogy a katonával menj a kijelölt helyre.)
@Andriska86 (A 3.pontomnál a Bust'A'Tank - játékban nem teljesen így szerepel a szöveg, csak nagyjából beírtam a zárójeles részt, hogy legyen egy rövid kontextus hozzá.
A vesszőkre viszont jobban kell figyelnem.
Köszönöm az eddigi válaszokat, jó tippeket. Legalább lesz még mit javítgatnom benne. :)