Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

RaveAir
#13581
Öreg hiba. Gyorsan olvasd el A Birodalom visszavágot is! 😊

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

IMYke2.0.0.0
#13580
4-en fordítjuk a Thief III-at... Jó koordinálással semmi gond.

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#13579
SW Rebellion-t csak megnéztem. Átadtam egy csapatnak 😊 Azok pedig nem csinálják meg.
Nekem túl nagy falat lett volna, fõképp, hogy a SW-világban csak a filmek segítségével vagyok otthon, könyvek közül is csak a "Csillagok háborúja" és a "A Jedi visszatér" volt abszolválva.

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

ZsoltiHunGames
#13578
Szerintem "nagy káosz" lenne, ha mondjuk elkezdené fordítani 20-30db fordító egy játékot!
De mondjuk, próba szernecse 😊)

BBird
#13577
Mondjuk be kell valljam, hogy így is néhány év alatt sokkal több játékot magyarosítanak úriemberek és hölgyek (gondolom az is van, csak jól bújkál), mint anno 1-2 ember.
Talán 2 éve láttam az oldaladon, hogy Rebellion is fel volt tüntetve, mikor jön már? ;-))))
IMYke2.0.0.0
#13576
Soha. Ezt elhiheted. A magyarázat pedig abban rejlik, ami a megszületésük oka is . Sajna, elmúltak azok az idõk, amikor csak néhányan csináltuk, magunk kedvére a fordításokat, megosztva másoknak.
Manapság minden tini tudja, hogy ezzel is lehet menõzni a barátcsajnak és a suliban, meg a mobilokon...

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

BBird
#13575
S ha összefognának a "nagy csapatok"? Most neveket nem mondanék, még a végén elszállnának... ;-))
Mondjuk ahogy a Frei mûsorában volt tegnap, hogy az Államokban élõ magyarok összefognak, meg a némettõl veszik a kolbászos hot-dogot, ilyesmi. ;-))
Na szóval a lényeg... mikor áll össze a sok kis csapat? :-)
IMYke2.0.0.0
#13574
Szívesebben adtam volna hírt a teljes (alapjáték) magyarításáról, de sajna, tényleg nagy falat.
Aztán ott vannak ugye a küldetéslemezek is (Bloodmoon, Tribunal) ...

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

BBird
#13573
Köszönöm a segítséget IMYke!
Azt tudtam, hogy többet félbe szakították, de jól esne már egy teljes magyar Morrowind. Reménykedünk és várunk! :-)
Mayday
#13572
Ugy tudom, keszen van! Be is lett jelentve, en igy emlexem!

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

Imremagdi
#13571
gothic 2 forditása mikor lesz kész ?

http://s2b-hu.ikariam.gameforge.com/reg.php?fh=400ce81271ab4218ebc88d115104c2f1

IMYke2.0.0.0
#13570
Naívitás azt hinni, hogy ilyen gyorsan elkészül. Talán jövõ ilyenkor kellene keresni.
A 3. csapat vágott neki (az elsõ 2 az elmúlt másfél évben elvérzett): http://morrohun.srv.hu/

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

BBird
#13569
Üdv!

Soron következõ kérdésem tuti nem elõször hangzik el itt, de azért merem feltenni, mert nemrég egy oldalon (amit már nem találok, mivel nem emlékszem melyik volt) azt állították, hogy sok embernek szét osztották a fordítást, s június környékén várható a 100% -os állapot... ez a mû pedig a Morrowind magyarosítása.
Errõl lehet valamit mostanában tudni, hallani?
Thanks!
RaveAir
#13568
Már csinálják. http://magyaritasok.hardwired.hu

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

stone
#13567
Spellforce-hoz létezik magyarítás?

#13566
Hello!
Beach life c. játékhoz hol lehet magyarositást találni?
hykao
#13565
Persze, hogy nem mennek bele...erre céloztam én is.
#13564
Engem 1 nagyon régi játék magyarosítása (magyarítása) érdekelne: Theme hospital. Létezik hozzá?

Mostanában annyit dolgozom, hogy kezd az ivás rovására menni!

IMYke2.0.0.0
#13563
NovaLogic, Blizzard, EA... olyan cégek, akik 10 év múlva sem fognak ilyenbe belemenni!
De az illegalitás gyönyörködtet (szabad felhasználás) ...

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

qwert
#13562
Harry Potter 3 honosításról valaki?

hykao
#13561
Mennyi esélyt látsz rá, hogy belemennek???
RaveAir
#13560
Well done! A Novalogic-os játékok fordításával azért ne legyél olyan gyors... Várd meg, amíg elõbb üzleti ajánlattal felkeresnek. 😊
És esetleg a szerzõdésedben tehetnél egy olyan kitételt, hogy az általad fordított játékok magyarítás részét szabadon terjeszhessed külön, a játéktól függetlenül.

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

IMYke2.0.0.0
#13559
#13508

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

ati2002
#13558
Emberek! Mi a pontos helyzet a Pandora Tomorrow magyarosításával ? Tényleg nem lesz szinkronja? Ha már le volt írva, sorry, nem volt kedvem visszaolvasgatni.

----Abit NF7, 2800+Barton, 1GB DDR400, Gainward GF6800GT(425/1120)----

IMYke2.0.0.0
#13557
Warlords IV...

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#13556
Kérés:
Akinek megvan a magyarul kiadott Warlord IV kérem, keressen meg priviben! Fontos lenne!

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#13555
Hi!

Nos, válaszolok:

1. Robin Hood DotC: a magyarításomat a Játékba integrálták, tehát eleve a felpatchelt, végleges verzió magyarul jelent meg. Nincs külön - letöltendõ - magyarítás hozzá. Csak egy embernek: nekem.

2. Joint Ops: Typhoon Rising: Patch-ként készítettem el a magyarítást, gyakorlatilag 7 és fél MB.
A Joint Ops is integrált magyarítással jelenik meg, állítólag. Legrosszabb esetben mellékelik / letölthetõvé teszik a majdnem 8 MB-os magyarítását

3. Delta Force: Black Hawk Down + Team Sabre: Ezek magyarítását is Patch-el csináltam meg, 7 ill. 10 MB-osak.
Mondanom sem kell, ezek is a legutóbbi hivatalos Patchre készültek (1.5.0.5) és nem kellett az egész localres.pff ill. exp1.pff fájlt telepítõbe rakni...
Így azért mégis más, nem?

Ja, és innentõl kezdve nem menekül egyetlen NovaLogic-os Játék sem! Megvan minden eszközöm a magyarításukhoz!
Tehát befejezhetem a HEX-ediált Comanche 4 magyarításomat és most már nem kell figyelnem a karakterek számát!

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

hykao
#13554
maj' kiderül
Mayday
#13553
Erdemes ennyi ido utan ujra kiadnia?

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

hykao
#13552
gondolom másodkiadás...
Mayday
#13551
Az Ecobit ezeket milyen formaban fogja kozzetenni? Letolthetove veszi? Vagy esetleg cd-kulcscsal letolthetove? Mert - gondolom - hozza mar nem csomagolja.

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

péder
#13550
GRATULA!!!!!

Nem csodálatos, hogy a munkád milyen értéktelen, amikor fizetésemelést kérsz és milyen értékes, ha szabadnapot?

Evin
#13549
Szerkesztõ kellene hozzá, ami persze nincs.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

Evin
#13548
DX1-rõl csap szeptemberre lesz valami info.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#13547
Elõször is gratulálnék.
Másodszor pedig megkérdezném, hogy ez a Joint Operations nem az a munka, amire az Ecobit elõször azt mondta, hogy 1 hét alatt kellene megcsinálni?
Arra is kiváncsi lennék, hogy az a másik fordítás hogy halad, amit egy ismeretlen(?) csapatnak adtak ki.
#13546
A Robin Hood magyarítást nem fogod felrakni a lapodra?
Ugyanis az EVM oldaláról nem lehet letölteni!
Egyébként gratulálok én is a munkáidhoz.A Delta Force sorozat az egyik nagy kedvencem.A JOINT OPS-t meg már különösen várom. :-)
IMYke2.0.0.0
#13545
Most küldtem el a 3 munkát az Ecobit Rt-nek:
- Joint Operations: Typhoon Rising

- Delta Force: Black Hawk Down - Team Sabre

- Delta Force: Black Hawk Down (javított magyarítás)


A DF: BHD (alapmagyarítás) immáron nem rinyál a verziók miatt, felmegy bármelyik patchelt verzióra.
Ugyanez igaz a másik kettõ magyarításra is.

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

bazza
#13544
Most leszek...😛

Én nem gratulálok, ugyanis mindenki tudja, hogy mester vagy a HUN bizniszben, SO felesleges GRATULÁLNI...(a favágónak sem gratulálok egy fa kivágása után)

Hú de jól esett kötöszködni!

Na jó:

\"Cum Deo pro patria et libertate!\"

#13543
Csatlakozom az elõttem szólókhoz...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#13542

4GB 800mhz ram,X3-->X4,9600gt 1Gb ddr3,3Tb winch,24\'TFT

MerlinW
#13541
Gratula Imikém!

[merlinw.org]

Lammer
#13540
Grat.

ENFP ^^ | Zombie fan | Xiaomi Redmi 7 user | FTC és Pats fan

IMYke2.0.0.0
#13539
Megjelent az elsõ hivatalos magyarításom: EVM (Robin Hood: Defender Of The Crown)

Újabb hír:
- A Joint Operations: Typhoon Rising június 16-án (de legfeljebb utána kicsivel) jelenik meg Magyarországon, az én honosításommal!



Utána pedig a Delta Force: Black Hawk Down - Team Sabre hivatalos honosításom.

A két utóbbi nagy falat az Ecobit Rt. kiadásában fog napvilágot látni!

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004®
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#13538
A yu-gi-oh magyarítható? lesz?

Van -e élet a halál elött?

#13537
ÉS vajh' a Harry Potter 3 magyarítható ?

4GB 800mhz ram,X3-->X4,9600gt 1Gb ddr3,3Tb winch,24\'TFT

shaba23
#13536
jó ötlet volt az, mert így kiderült, hogy valszeg nem a monitorom halódik, hanem a radeon 9700Pro 😄 Én meg a monitort akartam szervízbe vinni😊
Maffya
#13535
A nemrég megjelent Disney-Brother Bear forditható?Vagy lesz valamikor magyaritás hozzá?

#13534
a videókártyacsere nem volt valami jó ötlet ...

Nem3sis
#13533
Star Trek Armada 2 full magyarítás merre található? Már ha van ilyen.

Minden csak nézőpont kérdése.

ALCATELGOD
#13532
Sziasztok!

Most éppen a Flying Heroes játékot fordítom,ha ismerõs valakinek az meglepne, mert elég régi, darab, de neten nagyon jó jáccani:-))) Szóval az elején azt hittem, hogy milyen könnyû, de a végén rájüttem, hogy nem is,mert olyan mint a BloodRayne, azaz vannak olyan részek ahol a program egy @ jellel jelölt valamit. Azaz azt hogy ha egy ellenség azt mondja hogy Meghalsz @ akkor ezt a program így írja ki Meghalsz Alcatelgod Nah ez így kicsit visszavette a sebességet,de azért nem lazsálok. Akinek van kedve segíthet.

AMD Athlon XP 1800+, Aopen AK79D-400VN (nForce2 Ultra 400), 256MB DDR RAM, NVIDIA GeForce4 MX 440, LG StudioWorks/HiSync 700S, Maxtor 4D04H2, Intel 536EP V.92 Modem, LG GSA-4081B, SONY DDU1611,