Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

[Jakuza]
#29171
Es nem sok forditani valo van benne. Ha csak valakit nem erdekel az, hogy Montanaban az Augusztus a gabonak betakaritasanak ideje es hogy a gabonasilok hamarosan megtelnek. 😛PPP

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

#29170
a mywarez jóvoltából most kapartam össze egy 2001-s játékot: Undying
már rég vadásztam rá... azt vhogy a feledésbe merült...
most h fellöktem, kicsit elhuztam a számat az elém táruló látványtól... a jó öreg Unreal 1 grafikus motor... ami viszont teljesen ledöbbentett a karakterek kidolgozotsága (már a környezethez képest)
ha jól tom akkor ez egy hírös regény (film?) alapján készült, tehát van egy története (bár hangsúly aszem inkább a lefejezéseken és gyilkolászoson van)
mivel annak idején elég sok pontot kapott a game, érdekelne a mögötte meghúzódó sztori is, ugyhogy felraktam azt a magyarítást amit a magyarítások portál is ajánl, ezt http://kgysoft.try.hu/
de vhogy nem akar rendesen müködni, nincs minden lefordítva talán??
van vkinek vmi tapasztalata?
Cream78
#29169
Jah és rohadt sok küldetés van benne...

IMYke2.0.0.0
#29168
Cream78 írta:
"Ha nagyon magyarítani akarsz ajánlom a Trainz Railroad Simulator 2006-ot a küldteések leírása egy angolul nem tudónak komaoly fejtörést okozhat,ha ismertebb lesz a játék nagy igény lesz a magyarításra....."

A képet töröltem, mert túlságosan nagy volt a mérete!

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Downvee
#29167
A Maffia is egyetért velem. <#smile>

Kör közepén állok Kékre vertek a cigányok...

[Jakuza]
#29166
Jogos ugy sem jar, olyan hu de nagy kivaltsagokkal. 😛

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

Downvee
#29165
Faxa de én inkább majd késöbb aktiválom én még kezdõ fórumos vagyok... inkább irceztem. Nekem bõvön elég ami most van.

Kör közepén állok Kékre vertek a cigányok...

IMYke2.0.0.0
#29164
Aktiváld és akkor ugyanolyan jogaid lesznek, mint most például nekem és a többieknek, kiknek a nick-logojuk mellett csillag vagy korona feszít... <#hehe>
Például 4 percig szerkesztheted az üzeneted. Ha hibázol benne, kijavíthatod és törölheted.

Bõvebben:

SG Fórum - VIP fórumozók
Kik a VIP fórumozók?

Azok a fontos emberek, akik az SG Fórum törzsközönségét alkotják. A VIP jog megvásárlásával a fórumban a nem VIP forumozókhoz képest extra jogokat kaphatsz, és egyúttal támogatod az SG.hu Fórum üzemeltetését is.

A VIP fórumozók jogai:
50 MByte tárterület a Galériában
200 Kbyte maximálisan feltölthetõ képméret
Saját üzenet törlésének lehetõsége bármely témában a hozzászólástól 4 percig
Saját üzenet szerkesztésének lehetõsége bármely témában a hozzászólástól 4 percig
Választható megkülönböztetett üzenet fejléc szín
Választható 150x25 pixel nagyságú logo
16 Kbyte maximum logo méret
Csillagokkal jelölt VIP státusz az üzenet fejlécében

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Downvee
#29163
Mire is jó ez az ajándék VIP izé amit karacsonyra adtak??

Kör közepén állok Kékre vertek a cigányok...

Downvee
#29162
<#worship> Kösz a segítséget i2k <#worship>

Kör közepén állok Kékre vertek a cigányok...

IMYke2.0.0.0
#29161
A legjobb megoldás:
- Leülsz a CD-id, DVD-id, winchestereid mellé és átböngészed, hogy milyen játékaid vannak, azokhoz pedig készült-e már magyarítás!
Ehhez nagy segítséget nyújt és kezdésnek nem rossz a Magyarítások Portálon lévõ "Magyarítás lista"!

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Downvee
#29160
Én értem azt de most jelenleg mire van kereset ez érdekelne. Pár cím kellene amivel még senki sem foglalkozik amibõl én tudjak válogatni hátha eyik tetszik és lehet már játszodtam vele... Na annak pl. neki foghatok. Mert hiába magyarítok pl. Super Mariót (az egyik nincs benne mit magyarítani a másik pedig hogy senki sem játszik vele). Ha már magyarítok akkor ne csak szórakozzak hanem értelme is legyen.

Kör közepén állok Kékre vertek a cigányok...

IMYke2.0.0.0
#29159
Hogy milyet érdemes magyarítani?
- Amilyen neked tetszik ;
- Olyan stílusút, amilyennel korábban már játszottál ;
- Olyat, amire igény van ;

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#29158
Készült Grand Theft Auto: San Andreas honosítás: a GameHunter Team jóvoltából.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#29157
Én úgy emlékszem, hogy Skála reklám volt... <#lookaround> De lényegen nem változtat... ;-)

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Downvee
#29156
En is neki szeretnek fogni magyaritani. Na most angol tudassal vagyok megaldva meg persze magyarral. Magyarito programokkal nincsenek gondjaim. Meg szeretnelek kerni benneteket arra hogy segitsetek egy kicsit. Milyen jatekot erdemes magyaritsak (konkret nevet kernek szepen, nem baj ha több van). Elõre is köszönöm segítségeteket.

Kör közepén állok Kékre vertek a cigányok...

Downvee
#29155
Szevasztok! A GTA SA -hoz keszult-e mar magyaritas illetve keszul-e ?

Kör közepén állok Kékre vertek a cigányok...

ibrik
#29154
Húúú de régi kommunista reklámos szöveg ez már...<#mf2>
Nem a Sugáré volt véletlen?
Vagy inkább valami téliruha reklámé?
Már nem emlékszem.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

IMYke2.0.0.0
#29153
Idén is lesz... <#hehe><#bee1>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

[Jakuza]
#29152
Nincs mit, hiszen karacsony van. 😛PPP

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

#29151
"Jakuza" nagyon szépen köszönöm hogy felraktad, sok örömet okoztál vele az unokaöcsémnek.
#29150
Konkrétan az, hogy csak a menü lesz magyar azzal, a többi szöveg angol!
Egyépként ismétlem: MÁSOLT Harry Potterem van!

[Jakuza]
#29149

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

ibrik
#29148
A Space Hack magyarul jött ki, 1910 Ft-ért.
Pl. itt: http://www.galaxisnet.hu/termek.php?id=2258

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#29147
Elõször is "Boldog Újévet" minden fórumozónak.
"Panyi", a "Jakuza"-tól olvastam hogy neked elküldte a "Space Hack" magyarositást,
ha esetleg használható, és nem esik nehezedre, valamilyen formában meg tudnád-e osztani velem.
Elõre is megköszönném.
#29146
Köszönöm a választ. Azt nem tudtam, hogy nincs benne szöveg ezért nem is raktam addig fel.
Mégegyszer köszi

andriska
#29145
<#wave>

gameplusz
#29144
Nah, én egy picit kényszerpihenõre megyek, addig is további jó magyarítást. Kb. 3 hét múlva újra tudok fordítani, addig elvétve leszek...

i7 2600K|ASUS P8P67 EVO|G.Skill Ripjaws 2x4GB 1600 CL7|GAiNWARD GTX 570|SAMSUNG F3 2TB|37PFL7605|E-MU 1212m v2|Harman-Kardon SoundSticks II|Corsair HX650W|CM 690 II Advanced|Alpenföhn Matterhorn

IMYke2.0.0.0
#29143
Far Cry European Assault MOD Pack 1.0
Mivel ez egy pályacsomag, és nem tartalmaz szöveget egyik pálya sem a 8 darabból, így nincs mit fordítani benne.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

grebber
#29142
80 days Around the World magyarításáról nincs info?

Next PC upgrade: 2022

#29141
IMYke ! érdeklõdni szeretnék, hogy a Far Cry European Assault kiegészítéshez lessz e kedved és idõd elkészíteni a magyar verziót.

<#integet2>

ibrik
#29140
Ha esetleg alcatelgod erre járna, elmondhatná, hogyan halad a Vietcong magyarosításával?

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

IMYke2.0.0.0
#29139
Konkrétan mi a bajod vele?

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#29138
Az nem jó...

[Jakuza]
#29137
Hogyne tudna, csak megfelelo makrot kell irni hozza.
Nekem pl van hozza hibas OCR karakter (pl az I es l karaktert szoktak altalaban rosszul detektalni azaz felcserelni) detektalo rutin javito makrom.

InsertMode
ColumnModeOff
HexOff
UnixReOff
Loop
Top
Find MatchCase RegExp "^(+^)I"
IfFound
Find MatchCase RegExp "^(+^)I"
Replace All "^1l"
Else
ExitLoop
EndIf
EndLoop
Loop
Top
Find MatchCase RegExp "^(+^)I"
IfFound
Find MatchCase RegExp "^(+^)I"
Replace All "^1l"
Else
ExitLoop
EndIf
EndLoop
Top

Ez a makro pl azt csinalja, ha nem az elso betu a nagy I, akkor kicsereli l beture, persze szemelynev lehet a mondatban is ami I-vel kezdodik, de az altalaban eleg ritka. Nagy valoszinuseggel olyat is lehet irni, ami figyeli az Enter leuteseket es oda kerdojelet illeszt.

En a helyeben irnek az Ultraedit forumaba, en is ott kaptam segitseget.

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

péder
#29136
a CSI: Miami magyarítása mikora várható?

Nem csodálatos, hogy a munkád milyen értéktelen, amikor fizetésemelést kérsz és milyen értékes, ha szabadnapot?

IMYke2.0.0.0
#29135
Szerintem a Magyarítások Portál-t kellene meglátogatnod...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#29134
Ha valaki tudd segíteni:
Hol lehet másolt Harry Potter 2 PC-re honosítást szerezni?

#29133
(mély sóhaj)

akyyy
#29132
köszi a segítséget

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

PetruZ
#29131
Ezt úgy lehet elkerülni, ha használod a kifejezéseket (regular expressions). Ha csak a mondatvégi pontokat kell kicserélni, akkor a keresendõ részbe írj egy ".^p"-t, a cserére meg "?^p"-t (persze idézõjelek nélkül 😊 ).

Ennek analógiájára a #29128-ban leírt felvetés is megkerülhetõ.
IMYke2.0.0.0
#29130
Legfeljebb, ha a mondatok végén egy pont <.> van, akkor azt könnyedén egy Ctrl+R segítségével kicserélheted ? jelre.
Kipróbáltam - mûködik.
De vigyázat, ha a mondatokban van pont is, azt is kicseréli!

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#29129
Olyat ez a program nem tud. Viszont, ha ügyes programozó ismerõsöd van, az könynedén írhat egy progit, ami erre képes.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

akyyy
#29128
help me, itt esik errõl aprogiróla legtöbb szó.

nos, hogyan lehet az UltraEdit-ben megcsinálni azt, hogy ha új sort kezdek, akkor automatikusan asor végére odabigyesszen egy bizonyos szöveget?:S (pl nem akarok kérdõjelet tenni, de az összes sor végére kéne egy kérdõjel)

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

Mayday
#29127
Az elobb reklamoztak a fixtv-n a Portalt 😄

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

#29126
Hogy állnak a magyarítások?
<#wave>

takysoft
#29125
BUÉK

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

IMYke2.0.0.0
#29122
<#papakacsint> Örülök! <#nyes>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#29121
Köszönöm szépen, nagyon király vagy!
Mostmár mûkdöik minden, csak nekem vmi 4.00patch volt, feltettem amit írtál és már m1 rendesen!
Köszönöm még1x!

grebber
#29120
Valaki #29101?

Next PC upgrade: 2022