Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

ibrik
#29371
Nem létezik hozzá magyarosítás.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

SD456
#29370
Szevasztok!

Nekem egy Monster Garage magyarosítás kellene.
Ha valaki tud az adjon linket vagy oldal címet.

Elõre is köszönöm!

PS3 ID: SDani456

ibrik
#29369
Az Earth 2160-hoz egyáltalán nem készül, de a többirõl a portálosokat kérdezd, mindkettõt õk csinálják.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

REALista
#29368
Csá!Nem tudja valaki hogy a Black and White2-hõz, a Fable-hõz és a az Earth2160-hoz mikor jelenik meg magyarosítás???

A győzelem nem minden, viszont a vereség egy nagy semmi! HALA MADRID!

#29367
Heló az Area 51-hez tud valaki magyarítást?
IMYke2.0.0.0
#29366
Angolul néztem a 2x06-ig. Néztem, mert akkor még úgy tûnt, jók lesznek a történet-szálak, de aztán észrevettem, már ebben a sorozatban sem tudják a forgatókönyvírók, hogy mit találjanak ki, hogy izgalmas maradjon - így abbahagytam.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

takysoft
#29365
ejnye no!!! csillagkapu kimarad?

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

IMYke2.0.0.0
#29364
Manhunt a címe annak a játéknak. <#vigyor>
Köszönöm a kérdésed, viszonylag jól vagyok. Nem panaszkodom. Bár, a neheze még hátra van: a transzplantációs mûtét feltételét biztosító vizsgálatok hada. De bizakodom.
S fordítok , sorozatokat nézek és dolgozom...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#29363
a briti bruti akart lenni... csak nem voltamaa helyzet magaslatán😊
#29362
Most volt alkalmam megnézni a FEAR magyarítását. Eszméletlen jó lett! nem csaka asztori miatt. A texturák szöveg-módosítása haláli jó. I2k-nek volt ilyen jó munkája abban a játékban ahol egy magányos börtönszabadult bérgyilkossal kellet briti melókat elvégezni. Nem tom má mi volt a címe.... 😞 Az egy jókora (100-200 Mb-s ???) csomagocska volt. Jól emlékszem?
Az ilyen munkákon látszik a "szakértelem", és ez az ami kell nekünk game falóknak😊)))
Téleg i2k! Hogysmint?
ibrik
#29361
Nézz be a Boiling Point saját topikjába, és ott megtalálod a választ.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

gameplusz
#29360
Nem emléxel rosszul, így van <#eljen>

i7 2600K|ASUS P8P67 EVO|G.Skill Ripjaws 2x4GB 1600 CL7|GAiNWARD GTX 570|SAMSUNG F3 2TB|37PFL7605|E-MU 1212m v2|Harman-Kardon SoundSticks II|Corsair HX650W|CM 690 II Advanced|Alpenföhn Matterhorn

Mayday
#29359
Olvass vissza, de ugy remlik, hogy az ujabb europai peccsben mar benne van a full magyar nyelv! (javitsatok ki, ha rosszul emlexem!)

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

péder
#29358
CSI:MIAMI-HOZ VÁRHATÓ MAGYARÍTÁS MOSTANSÁG!!!!!!

Nem csodálatos, hogy a munkád milyen értéktelen, amikor fizetésemelést kérsz és milyen értékes, ha szabadnapot?

NeoMaN
#29357
Szasztok!

Boiling point magyar fájljaihoz hozzá lehet valahoigy jutni? Beapplikálható az angol gémbe?

IMYke2.0.0.0
#29356
Tudomásom szerint, nem sok.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

grebber
#29355
X3 Renunion magyarítására nincs esély?

Next PC upgrade: 2022

#29354
Hello!
Az lenne a kérdésem, hogy tervbe van e véve valakinél a Toca Race Driver 3 fordítása. Szerintem érdemes lenne lefordítani, mert biztosan jó játék lesz.

Ui:IMYke fordította az 1 részt, remélem nekikezd majd a 3.-nak is.
#29353
Ha jobban megn ézed sacred underworld pirossal van, chessmaster10hez nem is készül, theme hosptial magyarítás majd nálunk is fennlesz%

Panyi http://www.magyaritasok.hu/ http://steam.magyaritasok.hu/

dark prince 14
#29352
A CHESSMASTER 10TH EDITION magyarosítása mikorra készül el??

Prince of Persia The Sands of Time Prince of Persia Warrior Within Prince of Persia The Two Thrones

#29351
Kijavítottam a gépelési, fordítási hibákat a Theme Hospital fordításában, meg felraktam a patchelt változathoz is a nyelvi filet. huncm

#29350
MP projectjei között látom a Sacred: Underworld-öt, és az van oda írva h készül. De mintha nem lehetne fordítani..vagy mégis?(mintha lett volna egy ilyN hír a MP-on)

#29349
UNder coinstraction

Panyi http://www.magyaritasok.hu/ http://steam.magyaritasok.hu/

grebber
#29348
Magyaritasok.hu-val mivan?

Next PC upgrade: 2022

#29347
Megint megújul a MP?
Számomra a mostani is elég gyors, és "design"-os, de kíváncsi vagyok milyen lesz az új 😊
Sok sikert.

takysoft
#29346
az hogy en nemtok rola, az nem jelent semmit😛

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

#29345
Mi is aktívak vagyunk Andyval, csak az új oldalon dolgozunk, hogy még gyorsabbak még szebbek legyünk, mert hát mindent értetek és a fordítókért!

Panyi http://www.magyaritasok.hu/ http://steam.magyaritasok.hu/

Gregorius
#29344
Az szívás. Köszi!
Anno elkezdtem, de valaki más is velem párhuzamosan, és elõrébb járt benne, úgyhogy én abbahagytam. Az a valaki akkor ezek szerint nem fejezte be?

Gnihtyreve daer nac elpoep emos. Dluoc ydaerla R143u4r, NospmisRemoh dna. Gregorius\' Corner (http://www.gregoriuscorner.com)

ibrik
#29343
Köszi.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

takysoft
#29342
nem tudok rola

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

Gregorius
#29341
Csinálja valaki a Zoo Tycoon 2-t?

Gnihtyreve daer nac elpoep emos. Dluoc ydaerla R143u4r, NospmisRemoh dna. Gregorius\' Corner (http://www.gregoriuscorner.com)

RaveAir
#29340
Kész...

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

gameplusz
#29339
Hibáiból tanul az ember... 😊

i7 2600K|ASUS P8P67 EVO|G.Skill Ripjaws 2x4GB 1600 CL7|GAiNWARD GTX 570|SAMSUNG F3 2TB|37PFL7605|E-MU 1212m v2|Harman-Kardon SoundSticks II|Corsair HX650W|CM 690 II Advanced|Alpenföhn Matterhorn

[Jakuza]
#29338
<#nyes><#nyes><#nyes>

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

ibrik
#29337
RaveAir: Mostanában úgy látom te vagy aktívabb a portálosok közül, így neked küldtem egy emailt a @magyaritasok.hu-s címedre. Remélem megkaptad már.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

takysoft
#29336
megbeszéltük priviben, lezárva, nem ide tartozik.

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

RaveAir
#29335
Te talán nem? 😛
1. Leszólod más munkáját, amivel megszenvedett (begépelt pár ezer karaktert).
2. Folyamatosan azt ígérgeted, hogy "holnap készen lesz".
3. Szép magyar szavakat használsz ("stíle"), és közben azt mondod a másikra, hogy nem tud magyarul.
4. Néha elég gyerekesen viselkedsz.

A hibáiddal(?) csak azért szembesítelek, hogy hátha tanulsz belõle, és nem azért írtam, hogy megbántsalak. Bár lehet, hogy pár rossz pontot ezzel most szereztem nálad.

Amúgy szerintebb is korrektebb lett volna takysoft-tól, ha egy picit "árnyaltabban" fogalmaz.

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

takysoft
#29334
ezt inkabb priviben, nem ide tartozik.

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

#29333
Ez a fórum megint elindult valami teljesen rossz irányba. Nem az lenne a lényeg, hogy készüljenek a fordítások? Miért egymást cseszegetik a fordítók? Nem inkább segíteni kellene egymásnak? Ehhh.

gameplusz
#29332
Erre általában azt szoktam volt mondani: a tiéd nagyobb és szarabb kávét fõz...

Az ilyen embereknek szoktam még ajánlani a TV-nézést...

i7 2600K|ASUS P8P67 EVO|G.Skill Ripjaws 2x4GB 1600 CL7|GAiNWARD GTX 570|SAMSUNG F3 2TB|37PFL7605|E-MU 1212m v2|Harman-Kardon SoundSticks II|Corsair HX650W|CM 690 II Advanced|Alpenföhn Matterhorn

gameplusz
#29331
Élvezd a net elõnyeit... Ezért mást már juttattam kórházba...

A kultúra és a mûveltség azért látszik rajtad... tipikus hülye ember vagyok stíle, amikoris ha nem tud az ember magyarul, nem tud érvelni, akkor egybõl szidja más szüleit... Szerencséd van... SzÁnAlMaS.hU

<#mf1><#taps><#nezze>

Ezzel csak magadat járatod le...

i7 2600K|ASUS P8P67 EVO|G.Skill Ripjaws 2x4GB 1600 CL7|GAiNWARD GTX 570|SAMSUNG F3 2TB|37PFL7605|E-MU 1212m v2|Harman-Kardon SoundSticks II|Corsair HX650W|CM 690 II Advanced|Alpenföhn Matterhorn

takysoft
#29330
gameplusz: ***************************nyád
minek kell mas emberek többnapi kemeny munkajat igy leszolni?
sztem nem lett rosz. lagalabbis a mondatok, amiket felhoztal elfogadhatoak.
pedig en szeretem a minoseget. de az elso mondaton kivul nekem nem volt gondo vele...

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

gameplusz
#29329
LiNK

Cod 2-n pedig mai napig is dolgozok, pl. ma lefordítottam teljesen a multi részt ~ 30e karakter...

i7 2600K|ASUS P8P67 EVO|G.Skill Ripjaws 2x4GB 1600 CL7|GAiNWARD GTX 570|SAMSUNG F3 2TB|37PFL7605|E-MU 1212m v2|Harman-Kardon SoundSticks II|Corsair HX650W|CM 690 II Advanced|Alpenföhn Matterhorn

Mayday
#29328
Hatööö... teny, hogy speciel meg en sem kezdtem el a SWAT4-el jatszani, gondoltam, megvarom a magyaritast, ugyis (soxor) meg volt mondva, hogy masnapra keszen lesz 😊

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

Rash87
#29327
Gameplus szerintem nem más játékok magyarosítását kéne elemezned,hanem a tiéidet... Szerintem mnidenkinek megvan a véleménye rólad!

Mindenbe belekezdesz,és eddig 1 értelmes magyarosításodat nem láttuk... fõleg a Swatos eset óta,hónapokig igérgetted...
Szóval nem akarom leszólni más magyarosítását,pl most a cod2,de te sem vagy különb,csak õk legalább megpróbálták megcsinálni,te meg mégazt se,de látom a kritizálás jól megy 😊
Bár ez csak az én véleményem,és asszem igazam van 😊

Glory, Glory Man. United!

hykao
#29326
Ehh, én inkább azon röhögök, hogy megint legalább hárman csinálnak fordítást egy játékhoz...miközben nagyon-nagyon sok - arra igencsak érdemes - játék még mindig lefordítatlan...(bár lehet inkább sírni kéne ezen...)
Fõleg annak fényében, hogy tudni való: van már aki ráállt az ilyen COD jellegû játékok fordítására...
gameplusz
#29325
Nyugodtan elemezzétek, legalább kijavítom az ilyen jellegû hibákat... 😄

i7 2600K|ASUS P8P67 EVO|G.Skill Ripjaws 2x4GB 1600 CL7|GAiNWARD GTX 570|SAMSUNG F3 2TB|37PFL7605|E-MU 1212m v2|Harman-Kardon SoundSticks II|Corsair HX650W|CM 690 II Advanced|Alpenföhn Matterhorn

#29324
<#hehe><#hehe><#hehe>

Ultrawarrior
#29323
Ezen is lehet röhögni gyerekek ...😊

90% call_of_duty_2_hun_by_gameplus (readme.txt; játékban megjelenõ szövegek 85-90%-a magyarul lesz)

Hogy csak egy pár példát említsek:

"Szerezd meg a német "fáradhatatlan" pontot keleten."

"Pusztítsd el a Panzerwerfert."

"Nyomj HASZNÁL <&&1> gombot, hogy felvedd a Panzerschrecket"

"Taylor tizedes! Te velem jössz!"

"A jó célzásommal kaptam el."

"Panzerschreck! 12 órára, elõttünk!

"Fejeket fel, elvtársak. Készüljetek az ellenség támadására!"

"Homok ment a szemedbe, parancsnok?"

"Azt a páncélost már kilõttünk, Uram"

"Nem csinálhatjuk mégtöbbször ezt"


Nah, ez az én véleményem ez sca 70% gyerekek elõre is sajnálom az illetõt.. 😊

Aki akarja, használa "egészséggel".

-&#9658; Original lopott zokni eladó!!! ::.. Real Madrid the best!!! :DDD chello - Szupergyors szélessávú internet-szolgáltatás kábelen, fix havidíjért.

RaveAir
#29322
Most ez irigység, vagy te is azt várod, hogy mi is hasonlóan elemezzük ki a te fordításodat? 😛

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/