58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • grebber
    #34907
    Azt kéne inkább hogy valaki elválalja mivel bárki tudja szerkeszteni mert a szövegek txt-be vannak!
  • strebacom
    #34906
    Hali, megjelent a Penumbra Black Plague, valaki esetleg nem nézne rá, hogy lehet e magyaritani, nagyon jó lenne ezt magyarul tolni.....Köszi!!!
  • ffxi
    #34905
    Sry!
  • ibrik
    #34904
    Ez nem az a fórum...
    Warez kéréseket máshol tedd fel!
  • ffxi
    #34903
    Hehe! Nem akar vki feltolni a Clive Barker's Jericho magyarfeliratát?
  • ibrik
    #34902
    Keress rá erre a programra: DivFix
    Hát ez meg tudja javítani.
  • hellcommander
    #34901
    Van egy filmem, aminek nincs hangja, pedig a gsplot analizátor kiirja hogy van mp3 a hangnál, és hoyg hiányzik kb 80 byte a filmből, és hogy a hangot nem tudja betölteni, error, error,.
    Lehet valamit vele csinálni?
  • akyyy
    #34900
    Valakinek nincs meg az iceboxstudios féle Blair Witch 3 magyarítása?


    a portálon csak az evm-es van LINKELVE, de hát az olyan is, legalább is az első rész fordítása nagyon szar volt. viszont az ibx mindig is fasza fordításokat csinált, főleg medal of honorba... szóval help:D
  • hykao
    #34899
    Valószínűleg rosszul jött le a fájl, próbáld letölteni újra. (a továbbiakban pedig inkább a játék topikjában folytassuk)
  • tonyo9
    #34898
    a játék fent van a gépen fut is.ha a dts_hun exe-re kattintok ami ugye a magyaritás telepitője akkor irja ki a szöveget.
  • hykao
    #34897
    Ez a magyarítás mind az angol, mind pedig az orosz verzióhoz jó...azonban ennek semmi köze ahhoz, hogy nem tudod felinstallálni valamiért a játék angol nyelvű verzióját...
  • tonyo9
    #34896

    "Unable to access resource data.
    Disk read error!File may be damaged.
    OK "
  • tonyo9
    #34895
    na mindegy:D
  • tonyo9
    #34894
    [url=http://kepfeltoltes.1q.hu/?pic=files/48_191201787373.bmp[/url]kép
  • tonyo9
    #34893
    vagyis engem ez a hibaüzenet fogad mikor az angol verziót akarom feltelepiteni
  • tonyo9
    #34892
    az angol verzióhoz van magyaritás?
  • hykao
    #34891
    Ha lenne, már jeleztem volna a topikjában.
  • kirol
    #34890
    A Chameleon -al azóta sincs fejlemény?
    Bár gondolom nincs. :(
  • hykao
    #34889
    Végre elkészültünk a Death to Spies magyarítás teljes, végleges, automata telepítős változatával! Tessék, lehet tölteni: KATT

    Bármi hiba, észrevétel van, kérjük jelezni! :)

    A végleges változat tartalmazza:
    -az 1.1-es orosz patch-et (a telepítő felrakja, amennyiben nincs fent a játékon)
    -az összes eredeti felirat magyarítását
    -az eredetileg feliratozatlan átvezető animációk magyar feliratait
    -az eredeti, cenzúrázatlan textúrákat (melyek átalakításra kerültek az angol verzióban)
    -az eredeti orosz szinkronhangokat

    Bemutató videó a játékból és a magyarításból: KATT


    ***FIGYELEM!***
    Az 1.1-es patch és a magyarítás hiba nélküli telepítéséhez, a teljes folyamat lefutásának idejére legalább 1GB szabad hely szükséges azon a meghajtón, ahová a játék telepítve lett! (a folyamatok után maga a magyarítás nem foglal több helyet)
  • ffxi
    #34888
    Megoldódott a próblémám, köszönöm a "segítséget". Úgy látszik a másik topkiban értelmesebb emberek vannak, akik nem a "pólómat" nézik, hanem a próblémámat :)
  • Evin
    #34887
    OFF
    Én csak erre reagáltam: "Veled egy baj van: a külső a lényeg"
    Ebből azt veszem ki, hogy te nem külsőleg ítélkezel. Akkor viszont nem értem, miért vesződtél fejléccel. Ha neked nem számít, nem kellett volna időt szánnod rá.
    Az ilyen pólóval sétáló embert legalább látom. Egyébként amit viselünk, mondunk teszünk, mind minket képvisel. Tehát szerintem igenis lényeges a külső. De te is ítélkezel, lásd a fenti idézetet.
    Részemről ennyi. Tovább nem bomlasztok.
  • ffxi
    #34886
    Nem akarom most szét off-olni a topikot. De megjegyzem: én témához illően kértem segítséget, ti meg elítélkeztétek. Csak mert nem tetszik a "pólóm" :)
  • TSL16b
    #34885
    Nem kell, de fognak. Tény, hogy nem a legjobb indítás egy "fuck you", indulatosabb ellenfél esetén nem is tudod tovább mondani.
  • ffxi
    #34884
    Aham, ha az utcán vki fuck-os pólót hord akkor már ítélkezni kell. Értem.
  • Evin
    #34883
    Mondja ezt az, aki F*CKol, no comment.
  • ffxi
    #34882
    Veled egy baj van: a külső a lényeg
  • takysoft
    #34881
    csak azokkal, akik ujjal mutogatnak a fejemre FUCK felirattal.
  • ffxi
    #34880
    Ez a második topik, ahol kérdem. És nem is szándékozom több helyen kérdezni. Mi van, ha itt van vki, aki tudja és nem jár a másikba? Nem off, mert témába vágó :P
  • ffxi
    #34879
    Gyökérben is persze.
  • meril
    #34878
    Nem! De ha télleg már pár topic-ban leírták, akkor én is így állnék ám hozzá!
  • ffxi
    #34877
    Te mindig ilyen ellenséges vagy?
  • takysoft
    #34876
    Nagyon okos "Fuck" gyerek!
    Már a TLJ topcban is elmagyarázták neked, hogy a The Longest Journey és a Dreamfall KÉT KLÖNBÖZŐ játék!

    Ha beszarsz se tudod a Dreamfallra feltenni a TLJ magyarítását.
    akkor se ha még 20 topicban végigkérdezed.
  • tabek
    #34875
    örök hála neked megvan,kösz szépen.
  • ffxi
    #34874
    Segítség!
    Felrakom a magyarítás és ez jött fel.
  • grebber
    #34873
    ITT megtalálod!
  • tabek
    #34872
    üdv mindenkinek
    valaki megtudná mondani hogy honnan lehet magyarítást leszedni a gears of war-hoz
    mert nekem olaszul van meg és kurvára nem tom mi van.

    még az angol is jo volna.
  • grebber
    #34871
    Swashbucklers Blue Vs Grey magyarításáról tud valaki valamit hogy halad?
    Azt irták anno remélik még decemberben meglesz.Azóta eltelt 1 hónap és semmi info felőle!
  • hellcommander
    #34870
    A cd projectnél nem láttam, se a cd galaxison. káprázat.
  • Evin
    #34869
    A CD Projekt csináltatta, de hogy belső munka volt-e, azt tőlük kellene megkérdezned.
  • RaveAir
    #34868
    A játék magyar kiadója? :)