58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#23022
Az nem is zavarna, ha tényleg ízlésesen lenne tálalva, de sajnos már találkoztam romlott termékkel, e tekintetben.
Mivel ezek a fordítások nem "hivatalosak", így bőven elégnek tartanám a kezdőkép alsó sarkában, fehér szöveggel, kis méretben. Mint említettem: Aki letölti, telepíti... úgyis tudni fogja, hogy ki csinálta a magyarítást.
Persze azért annyira nem leszek ki tőle, csak ha már valaki rászánja magát egy több napos, hetes, hónapos munkára, szánhat néha 10percet egy PS tanulmányozásra is. :-) -
#23021

===============================
.:i2k:. melóból:
-
HJ #23020 Ennyi "egoizmus" kell is! Hiszen valahol az is lényeges infó, hogy ki készítette az adott magyarítást. Nem véletlenül van sok játék elején a készítõ, kiadó stb. logója. -
#23019
Logo-téma:
Szerintem, amennyiben ízlésesen van elkészítve, semmiképpen sem elhanyagolható eleme a játékmagyarításnak.
Arról nem is beszélve, hogy én - bizony, az elmúlt néhány nap eseményei után - nem fogok tágítani attól, hogy már a betöltő képeken, videokon ott legyen a nevem. Nem 72-es betűkkel, de ott lesz.
Punktum.
Lehet érte nem-szeretemezni, elfér a padláson.
===============================
.:i2k:. melóból:
-
Tusy #23018 - "Az a meglátásom a dolgokról hogy szinte semmi összetartás sincs az itt megfordulók között." Ismered a mondolatot: "Két magyar összetart, a szélrózsa minden irányába"
- "Ha nem tesz senki semmi nagyobb lépést a magyarításokért, akkor szépen meghal az egész dolog. ... A lopásokon kívül ez a második ok, ami a játék magyarítások halálát fogja okozni." Ha meg kell halnia, haljon meg! Szerintem ezektől még nem fog meghalni.
- "És most mondja valaki azt hogy ez nem így van, nem azért megy a 'verseny' hogy a másik előtt megcsináljuk a legújabb játékokat" én mondom, hogy nem így van, pontosabban nem csak így van. A minőséghez egyelőre nem tudok hozzászólni.
- "És még mielőtt valaki anyázna" nem annak szántam, remélem legalább ennyi lejött belőle -
#23017
Ehhez meg annyit tennek, hogy azert szerintem nem fogjak ezek a dolgok a "jatek magyaritasok halalat" okozni. Akik komolyan foglalkoznak vele, sok eve, azok max vitaznak egy kicsit, es kozben dolgoznak. A kis komolytalan egyedek meg csak vitazni jonnek, meg ha semmit nem is tettek le az asztalra, meg magyarorszag legnagyobb fordito csapatait alakitgatjak, meg csinalnak "teljes", kb 20%-os forditasokat. Mindig lesz ilyen, es mindig lesznek komolyabb emberek, csapatok is. -
#23016
Én azt a kérdést tenném fel: Ki, miért csinálja a magyarosítást? Ha én azoknak csinálnám, akik nem tudnak angolul, s tudom, hogy ezzel segítek neki... magasról letojnám, hogy más magyarosítással foglalkozó személy mit csinál, mit reklámoz, hogyan vág fel,...
Akkor az lenne a célom, hogy segítsek.
Ha ebből indul ki valaki, s tényleg eléri a célját... mindenképp elismert lesz, s híres.
Én leginkább a magyarosított játékokban egy valamit nem szeretek: Amikor a kezdő képernyőn "kiszúrja a szemed a logóm, hogy tudd: én fordítottam" fordításokat. Ha szerencsém van, ez csak egy képfile, amit fel sem teszek rá. Aki letölti a magyarosítást, úgyis tudja, hogy ki csinálta. (Telepítésnél, readme, honlapról, innen,...)
Ettől függetlenül örülök, hogy egyre több magyarosítás kerül ki a hálóra, közelebb érzem magam a műhöz ezáltal. (Ez nem tartozott hozzá a témához, de muszáj volt leírni.) ;-) -
#23015
RaveAir a legjobb arc egyebkent, komolyan mondom. :)
Mig mindannyiunkban benne van a "harci szellem", a flemre valo hajlam, addig O tok normalisan tudja kezelni a dolgokat, nem all be senki melle :) Mindannyian tanulhatnank tole egy kicsit, es akkor nem lenne itt ennyi marakodas. :)
Egyebkent meg en folyamatosan abban a tudatban voltam, hogy ez a fixtv-s musor mar le is ment, igy viszont a bolhabol elefant lett csinalva igazandibol :))))
Igy meg aztan szegeny Methos gondolom gyujtogeti, miket mondjon el, hogy senki ne kovezze meg. Persze a legjobb a FixTv-nel egy egyfajta "kerekasztal-beszlegetes" lenne, hogyha tobb meghivottal beszelgetnenk, es altalanossagban a magyaritasrol, mert masok talan tobbet es MAST is tudnanak elmondani. -
HJ #23014 Ha a DN Forever elõtt kész lesz, már minden OK! -
#23013
Mondjuk a Riddick k***a gyorsan kesz lett, nem? -
szivar #23012 Nagyon lassan. De bizonytalanul. És szerintem mindenki azért kezdett neki mert szereti... -
HJ #23011 Ja amúgy a magyarítás scene alapvetõ problémáit nagyon jól látod - egyetértek! -
HJ #23010 Közben meg szép lassan halad a Deus Ex magyarítás:)
Én 3 ok miatt szeretem azt a projectet:
1: normális figurákat ismertem meg
2: szeretem azt a játékot
3: nem az a legfontosabb szempont, hogy mikor lesz kész -
szivar #23009 Ezt a példát jól elb***tam. De valamennyire akkor is fedi a valóságot a hozzászólás. -
#23008
A The Chronicles of Riddick-et NEM LEHET grafikailag buherálni!
A fejlesztők közül az egyik személyes ígérete szerint majd lesz egy külön toolkit, ami lehetőséget ad az egyszerű exportálásra, de előbb szeretnék, ha lecsengne a vásárlók rohama, hogy minél több eredeti fogyjon.
===============================
.:i2k:. melóból:
-
szivar #23007 Az a meglátásom a dolgokról hogy szinte semmi összetartás sincs az itt megfordulók között. Persze tisztelet a kivételnek. Ha nem tesz senki semmi nagyobb lépést a magyarításokért, akkor szépen meghal az egész dolog. Ahelyett hogy marnák egymást az emberek, segíthetnék is egymás munkáját.
Itt van pl.: The Chronicles of Riddick. Ha nem azon ment volna a verseny, hogy ki tud gyorsabban (lehetőleg a másik előtt végezni), minőségebbi (grafikai módosítás, vido feliratozás) munkát végezni, sokkal gyorsabban kész lett volna a nagy mű. Így meg maradt az egymásra mutogatás, köpködés, és a feleslegesen elvégzett munka. A lopásokon kívül ez a második ok, ami a játék magyarítások halálát fogja okozni.
És most mondja valaki azt hogy ez nem így van, nem azért megy a 'verseny' hogy a másik előtt megcsináljuk a legújabb játékokat, hanem azért mert én szeretem + a minőség mindenek előtt. Ez már régóta nem igaz. Manapság már mindenki a mennyiségre utazik.
Ennyi meg ennyi karakter... Én meg a szinkront csinálom... Én meg megcsináltam hármat... Erről szól mostanában az egész.
Ha valaki visszaolvas az elejéig a topicnak, akkor ott még arrol volt szó hogy hogyan kellene ezt és ezt megoldani, ezt és ezt a hibát kijavítani. Most meg...
Na jól van. Befejeztem a bölcselkedést. És még mielőtt valaki anyázna meg ilyenek, gondolkozzon el a dolgon hogy nincs-e igaza némely témában ennek a kis ..... -
#23006
Először is bocsi az elgépelést... :(
Másodszor lehet, hogy én vagyok az oka mindennek. Ha nem írom ki a hírt, akkor nem lett volna előzőleg vita... csak lehet, hogy később. De ez már nem tudjuk meg. -
#23005
RaveAir: hát épp ez az. Miközben Methos első hozzászólásaiban hangsúlyozta, hogy tervei közt szerepelt a GHT mellett a Portálról is beszélni... hm, nem egyedül olvastam. Portálon és itt is fellelhető.
Tehát ki is flamelt ok nélkül?
Amúgy nem ik2 vagyok, hanem i2k. Lényegtelennek tűnik, de nem az. Közben persze tudom, elgépelés lehet a dologban.
===============================
.:i2k:. melóból:
-
#23004
Komolyan mondom, hogy nem értem, hogy miért robbant ki ez a vita.
Methos mondta, hogy hírezzem ki, hogy benne lesz a fix.tv-ben, és hogy ezt tegyem ki hírnek. Semmi kivetni valót nem látok benne, egyszerűen csak jókor volt jó időben. Nem hiszem, hogy lett volna olyan fordító, aki élből visszautasította az ajánlatot...
A műsor tartalmáról, és arról, hogy mit fog Methos nyilatkozni csak a műsor után beszélhetünk. Most csak annyit sikerült ezzel a vitával elérni, hogy tüske maradt Methosban egyesekkel szemben, valamint majd azon fogtok fanyalogni, hogy "azért mondta, amit mondott, mert megmondtuk neki itt, hogy mit mondjon... mert egyébiránt teljesen mást nyilatkozott volna".
Szerintem kár volt ennyire túllihegni.
A mai magyarítások scene nem a GameHunterről, nem a Magyarítások Portálról, nem ik2-ról, nem rólam szól, vagy nem egy külön megnevezett fordítóról szól, hanem mindannyiunkról, akik ezzel foglalkozunk. (Ebbe beletartartozhat még a GameTranslators vagy kik is..., akiket szerintem egy picit ok nélkül fikáztok.) -
HJ #23003 Átrágtam magam ezen a nagylélegzetû flame-n és úgy gondolom hozzáteszem amit gondolok az egészrõl:
i2k: már akkor ismertük egymást amikor még a játék magyarítás csak pár ember hobbyja volt és a fordítók olyan játékokat fordítottak amiket alaposan ismertek és szerettek. Köztudott, hogy jó viszonyban vagyunk, csináltunk együtt pár dolgot. Viszont aki figyelemmel kísérte ezt a topicot - bizony jópárszor keményen összekaptunk - de azért mindig megadtuk a másiknak a tiszteletet.
Methos: a GH kezdetekor nagyon keményen nekimentem elég sokszor - fõleg a helyesírás és a hozzáállásuk miatt. Talán volt némi eredménye, bár ahogy Mayday is írta: vannak még hiányosságok.
Sajnos a GH Team kezdte azt a felfogást (amit én nagyon károsnak tartok!), hogy "mi fordítsuk le a legújabb játékot, leghamarabb"
Ennek óhatatlanul az let a következménye, hogy a minõség feláldozódott a gyorsaság és mennyiség oltárán.
A GH Team pár tagjának szeretem a munkáját, de sok még a problémás cucc.
Sajnos ennél vitából nekem az jött le, hogy éppen azok szorulnak a háttérbe akik elkezdték ezt az egészet. Nem véletlenül szálltak ki sokan az egészbõl. Neveket hagy ne soroljak...
Szerintem sok embernek elment a kedve az egésztõl a jelenleg tapasztalható versengéstõl és hozzállástól. A hangerõ nem pótolja a tudást és a minõséget - bár páran ezt hiszik.
Elõre azért nem kell kongatni a harangot - várjuk ki mi lesz a mûsorban és annak fényében lehet megvitatni a többit. Ezt elõször Szivar írta és én ezzel maximálisan egyet is értek.
Remélem Methos félreteszi a sértõdöttséget és a GH-n kívül mintegy elõzményként megemlít pár olyan nevet akik nélkül nem itt tartana a magyarítás scene: GMiki, i2k, Hunnenkoenig, Huncraft, RaveAir, Hykao, Zagash
Biztos kihagytam pár embert (elnézést kérek tõlük), remélem valaki majd kiegészíti ezt a listát. -
#23002
A flame-előket meg kéne büntetni azzal, hogy a hozzászólásaikat le kell fordítani angolra. :D Aztán a másik félnek vissza magyarra. -
#23001
Huha, szep nagy flem volt itt mar megint.
Engedjetek meg, hogy ha csak kicsit is, de a vitahoz hozzaszoljak.
Szoval elore leszogezem, ezt a FixTV-s musort en nem lattam, nem tudom, mi volt benne, es nem is konkretan ehhez akarok hozzaszolni. Nem is vagyok fordito, de ebbe a topicba evek ota jarok, meg ha nem is annyira "aktivkodom" beiras ugyileg.
Szoval itt voltam akkor, is, amikor a "kis" Methos megjelent a 14 evevel, es hogy o forditocsapatot alkot, es forditani akar. Nem volt olyan regen, de engem is meglep, hogy mostanra hova jutott! Nem mondhatni, hogy egyenes aranyban nott arca a forditasainak aranyaval! Es most ne sertodj meg, de azt kell mondjam, tenyleg talan kicsit elszaladt a lo veled! Es most abszolut nem a fixtv-re gondolok, azt nem lattam, de ami itt megy, azt latom! Valoban nem Imyke valtozott, mert O akkor is ugyanilyen stilusu volt, amikor Te felbukkantal, es akkor is, amikor en itt megismertem. Akkor elfogadtan ilyennek, most mar nem?
Es tiszteletem a munkadert, mert en nem forditok, ezert csak tisztelni tudom azt, aki fordit. De meg kell mondjam, nekem az eddigi GH-s magyaritas tapasztalataim sajnos negativak. Valoszinuleg en valasztottam bele rosszul a jatekokba, de amit en eddig onnan leszedtem magyaritast, porul jartam vele. Vagy hianyos volt, vagy nem igazan ertheto. Volt olyan eset, hogy inkabb visszaraktam az angol nylevet, mert az nem zavart ugy ossze, mint a magyaritas. Persze emellett biztos van sok jo munkatok, de nekem spec ez volt a tapasztalatom, sajnalom. Ezert lep meg, hogy immar ilyen magas lorol nezel mindenkire, legyen az ujabb a "szakmaban", vagy idosebb!
Bocs az iromanyert, en nem akarlak megbantani, de ugy erzem, nem kellene azt a stilust hoznod, amit hozol, es ez az egesz kikivankozott belolem. -
#23000
Azt hiszem, jobb ha a mai napon tisztázzuk azt, amit tegnap sem sikerült:
Ki nem szarja le, hogy Methos egy kis budapest-széli TV-ben szerepel?! A helyzet itt csak annyi, hogy - és ezt ő is (többször) beidézte önmagától - a GHT-ről és az MP-ről akart beszélni a magyarországi játékmagyarítások keretein belül. Mikor - és ezt szeretném megértetni mindenkivel - a "magyarítás scene" nem egy csapatból és egy portálból áll, és amikor szó esik majd a "nagy nevű" GHT-ről, ne feledkezzünk meg arról a 2-3 tucatnyi fordítóról, aki nélkül nem is beszélhetünk a magyar hobby magyarításokról!
Soroljam a neveket?
A probléma továbbá az, hogy Methos ahelyett, hogy egy diplomatikus választ adott volna egy ilyesfajta felvetésre, rögtön - üldözési mániájából adódóan (talán magából indul ki) - azt gondolta, hogy sajnáljuk tőle a lehetőséget.
A diplomatikus válasz pedig csak annyi lett volna, hogy igen, a magyarországi hobby-fordítókról is fogunk beszélgetni, köztük a GHT-ről is.
Senki sem kérte, hogy soroljon fel 16-25 nevet! Egyszerűen emlegesse, hogy nem a GHT találta fel a spanyolviaszt, s tudassa a helyi TV előtt ülő kispistákkal, hogy attól, hogy ő szerepelhet a TV-ben, még vannak mások is rajta/rajtuk kívül.
Mert a Magyarítás Portálon történő kijelentések alapján nem jött le egyáltalán, hogy rólunk, többiekről is szó lehet e témakörben.
Az MSN-en, egymásközt dumcsizások pedig nem tutik ilyenkor.
===============================
.:i2k:. melóból:
-
Tusy #22999 Bár nem olvastam végig, de valamiért két idézet jut erről eszembe:
"Ha tisztább lennél, leköpnélek"
"Ha nem legalja bitangnak születsz, utolsó talpnyaló lett volna belőled"
Ha már külön egyházi passzus volt a (magyarok által elkövetett) istenkáromlásról, legalább szapulni tanuljuk meg egymást! -
#22998
Már nem azért,de ahhoz szerintem senkinek semmi köze,hogy miért Methos lesz a Fix TV-ben.Sok irigy fax.
-
#22997
Mire ezt áthámoztam... Na, kezdem.
Ez ami itt folyik kultúra volt az javából emberek. "miért pont ő" Ez a legszebb az egészben. Ez jobb lenne?
(egy csirkés vicc kicsit átköltve)
A kis Abuffalo bemegy az FIX TV-be. Az első fazon megszólítja:
-Te, a magyarítás rovatba jöttél?
erre Abuffalo:
-Szerintlyem...
Úgy érzem kicsit ürügy is volt arra, hogy a másiknak most odamondjunk valamit.
gameplus tartalmas hozzászólásaihoz nem tudok hozzászólni. "felsőfokú" szidásaival mindenkit elkápráztatott :)
Igazából már megszoktam, hogy mindenhez hozzáfűz valami kommentárt.
Akkor az lesz kedves gameplus, hogy valaki erre, valaki arra. Majd holnapra mindenki megnyugszik. -
#22996
Ehh... Hogy ti milyen hülyék vagytok! :D (A két fő vitatkozóra gondoltam, mielőtt még valami nagyobb baj lenne...)
Ahelyett, hogy fordítanátok csak egymást cseszegetitek.
Lehet kövezni! :D
... és tényleg furcsa a beszélgetés, mert egy darabig tök normálisak vagytok, aztán valamin gameplus felkapta a vizet (lehet, hogy az anyja rászólt a háttérből, hogy "fiácskám, ne a gép felett gübbedj!", és erre nekirontot Methosnak). Abszolút nem volt indokolt, hogy összevesszetek... Hülyék vagytok!
Lehet megint kövezni! ;) -
#22995
Mennem kell, de holnap megbeszéljük -
#22994
Akkor???? -
#22993
Nem alkotok véleményt, mert Methos már a puszta "megszólalásomra" azt hiszi, hogy a "Methos Gyűlölők Pártjának"* korteskedek vele, de azért meg van a véleményem.
Érdekes, hogy milyen jól eldumáltatok egy ideig...
* = A párt nem létezik, az egész csak az én elmém szüleménye.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#22992
javítva: itt található -
#22991
.:i2k:. akkor mi lesz?
Amúgy igen érdekes dolgot olvashattok itt: Methos beszélgetés
A vastag betűs Ő a másik pedig én...
Igen érdekes olvasmány... -
#22990
18
-
#22989
Jaj, angolból... Magyarból.... -
NiGhTM4R3 #22988 Mennyi idős is vagy? -
#22987
Angolból emelt szinten fogok éredtségizni, eddig úgy néz ki, h 5-ös vagyok/voltam mindig belőle...
Angolból felsőfokúm van.
Türelmem van, csak ilyenekhez úgy látom neked sincs.
Hozzád is lenne, mert hasonló a gondolkodásunk. -
#22986
OK. Ezután a kép után biztos benne leszel:
-
#22985
Valamit akkor nagyon tudnod kellene, sőt többet is: angolul, magyarul, türelmesül, nyugodtul, kitartóul és engem elviselőül. 
Ha ezek mennének, akkor már csak napi 3-4 órány fordítást kapnál a nyakadba tőlem, hogy a fényemkorabeli tempóra visszaálljunk...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#22984
A képet mindenképp megcsinálom neked.
Csapat? Most jelen pillanatban nem látom tisztán a jövőt. Nem tudom még.
De egy polgárpukkasztás erejéig meggondolandó lenne...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
----------------------------------------- -
#22983
Este 7 órától eddig 123 üzenet... 
Mint a régi szép időkben...
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------