Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Gipsz75 #37932 Elnézést mindenkitől, hogy csak így "beledumálok" a most folyó vitába, de nem lenne egyszerűbb a kiadóknak egy nyelven (pl. angol) kiadni a játékot, a nyelvi file-t berakni pl. txt formátumba, vagy valami könnyen módosíthatóba (ehhez ti jobban értetek), és az adott ország hobbifordítóira bízni a dolgot? Elvileg pénzt is spórolnak, a fordításoknak köszönhetően meg a sok lokalizálás miatt esetleg a bevételük is nőne. Vagy túl naív vagyok ?