Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Bandris86 #37925 Főállású fordítót azért nem alkalmaznak, mert fizetést kell adni minden hónapban, az szabadságra megy, miegymás.
Helyette külsős munkatársak vannak, akit csak akkor kell fizetni, ha effektíve dolgozik, akár munkaszüneti napokon is.
Ez jogi kérdés, de nem is ezen múlik a dolog.
Amúgy szerintem nem kell "érteni" az eltérő platformokhoz meg játékstílushoz. Gyerekkifestőtől kezdve horrorjátékig lefordítok én bármit, ha fizetnek érte :)
Jó, lehet nem tudok majd olyanokat, hogy spéci granyó, de legalább szöveghű leszek.
Egyébként a magyarítás kérdése nem feltétlen a kiadón, inkább a vásárlókon múlik. Túl kevés az eladás, ezért nem működik. Sajnos.