Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#40438
Még nincs. <#puszi>

"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."

#40437
cod ghosts?
scomcomputers
#40436
Én a Walking Dead Season 2 EP3-ra lennék kíváncsi, mert azt egy megbízható csapat csinálja(-ta).
<#fejvakaras>

* Scomcomputers the future of computing!*

IMYke2.0.0.0
#40435
A régen halott Magyarítások Portál verzió alatt így nézett ki az aláírása:

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#40434
"LostPlanetFan" nagy hévvel belevágott. Hogy mi lett vele, azt õ tudhatja.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

grebber
#40433
A CoJ Gunslinger magyarítása hogy áll?

Next PC upgrade: 2022

#40432
Köszi. 😊 Küldtem neki egy priv üzenetet.
genndy
#40431
Eredeti Játékok topik.

Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.

#40430
Rendben. EJ alatt melyik oldalt érted?
genndy
#40429
EJ-be írj neki egy hsz-t, oda szokott írni. Máshová nem is nagyon, szerintem ezt a topikot se figyeli.
Vagy privit.

Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.

#40428
Köszi. Azt tudtam, hogy Rapid készítette a játék magyarítását, és ha az emlékeim nem csalnak pár hónapja a magyarosítások portálon említette is, hogy tervezi a dolgot. Azonban azóta azonban nagy a csend a dlc körül, ezért is kérdeztem itt, hogy hátha valaki közületek tud valamit a projektrõl. 😊 Nem tudja esetleg valaki, Rapid honlapjának az elérhetõségét? Mert, ha az emlékeim nem csalnak akkor mintha lett volna a magyarításainak egy weblapja. bár lehet rosszul emlékszem.
TBTPumpa
#40427
Ebben: Mark Of Ninja Special Edition (DLC) Rapid-ot kellene megkérdezned. Õ készítette az alapjáték fórdítását és ez a DLC (Special Edition) is szóba került nála. Azóta nem tudni mi van a fordítással...

"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."

#40426
Köszönöm a gyors választ. 😊
FEARka
#40425
Dust: An Elysian Tail fordítása biztos, hogy készül.

Magyar feliratos játékvideók: http://www.youtube.com/Magyarfeliratosjátékvideók

#40424
Tud valaki érdemi információt a következõ két játék magyarításának állásról? (halad-e a fordítás vagy nem készülnek el, mert le lettek fújva ezek a címek stb)

Mark Of Ninja Special Edition (dlc)
Dust: An Elysian Tail


FEARka
#40423

Magyar feliratos játékvideók: http://www.youtube.com/Magyarfeliratosjátékvideók

lostprophet
#40422
Ha valakinek megvan Steamen a Sacred Citadel alapjáték (DLC nélkül) és van egy kis ideje, feltöltené nekem a main.vfs-t fájlt egy fájlmegosztóra?

Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta

TBTPumpa
#40421
Egy felújított, újrakiadott HD változathoz fölösleges 25 féle fordítás. Már a Tomb Raider-nél is eszméletlen rinya volt a második magyarításnál... Pedig az "új cím".

Inkább legyen egy fordítás, de az legyen jó. Az eddig elkészült munkámat elküldöm neki, ha javítja a hibákat, akkor javítja, ha nem akkor nem. Sajnos már nem az a lényeg, hogy valami a lehetõ legjobb minõségben legyen lefordítva, hanem annyi, hogy csak magyar szövegek legyenek...

"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."

wantonly
#40420
Ha tényleg csak egy szombaton múlik, akkor már ne dobd el, fejezd be, legyen belõle két verzió.
TBTPumpa
#40419
Igen az utolsó fordítás lett volna.
Közel álltam a befejetéséhez, bár volt egy kis probléma - ami lassította a dolgot, de már sikerült megoldanom (Imi javasolt egy nagyon jó összehasonlító programot).
Viszont még lenne vele meló - gondoltam, szombaton ráérek és akkor reggeltõl estig foglalkozom majd vele és estére kész is lesz a telepíthetõbe építhetõ változat.
Bár ezek után inkább mással töltöm a szombati napot. De persze nincs rinya, örülök, hogy más is vette a fáradtságot és gondolt a játékra.
Bár azért átnézhette volna a korábbi fordítást, mert ugyanazon hibák benne maradtak ebben az új fordításban is... De majd jelzem neki õket, és talán a következõ változatban már javításra kerülnek.

"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."

Sunsetjoy
#40418
Utolsó magyarításod? Vagy hogy gondoltad?
Amúgy ha ilyen közel álltál hozzá, esetleg befejezni?

Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...

TBTPumpa
#40417
Rise of Nations: Extended Edition magyarítás

Én is elkezdtem, sõt jól is haladtam vele, de csak most hétvégén tudtam volna ténylegesen befejezni. Bár ezek után erre már nem kerül sor. Pedig ez lett volna az utolsó. <#szomoru1>

"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."

Teomus
#40416
Arra az 1-2 hétre nekem volt/van szükségem, azt meg sem próbáltam megjósolni, hogy a patch mikor válik véglegessé. De egyébként: ha esetleg ismered valamennyire a munkásságomat, akkor tudhatod, hogy nem olyan ember vagyok, aki szórakozásból ül ezen a nyamvadt (avagy "százszor megbántam már, hogy belekezdtem") magyarításon, hanem mert jó okom van rá. Higgyétek el, amint ki tudom adni, ki is fogom (illetve amint érkezem így meló mellett.)

Aktuális projektek: GreedFall - 70 % www.teomus.com

#40415
Sziasztok
tudtok valami infót mondani a To The Moon, és a The Wolf Among Us játék magyarításáról ? :/
Jakuza1
#40414
Az oldaladon 1-2 hetet irtal, ha jol lattam valamikor 5.-e kornyeken es hogy mar minden rendben.

Teomus
#40413
Szia!
Sajnos még mindig foltozgatják a béta patch-et, szinte naponta jelenik meg új frissítés hozzá és emiatt nem is érdemes kiadnom a magyarítást, mert mindig változik néhány sor, ami miatt használhatatlanná válik az aktuális változat. Sajnos nem tudom, meddig fog ez így menni, de reménykedjünk benne, hogy már nem sokáig. Addig is újratesztelem a magyarítást (érdemes is, találok itt-ott hibákat), szóval legalább hasznosan töltöm a várakozási idõt ebbõl a szempontból. 😊

Aktuális projektek: GreedFall - 70 % www.teomus.com

lostprophet
#40412
Oké, a menüt eddig is tudtam, de eddig azt olvastam, hogy a párbeszédeket nem igazán lehet, úgy tûnik azt megoldottad.

Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta

#40411
Tudod ezt konkretizálni?
Nem egy patch/magyarítás/app,stb próbál máshová/másképpen telepûlni mert pl a készítõje nemképes rendesen megírni a telepítõt ,hogy komapatibilítás rendben legyen xp-nél frisebb rendszerekkel is.
Jakuza1
#40410
A Banner Saga kiadasanak datumarol meg mindig nincs semmi hir?

genndy
#40409
Annak biztosan nincs köze hozzá.

Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.

#40408
Szia Lostprophet!
Ez a quick swf csak feldob 1 másodpercre egy parancssor ablakot majd eltünik.Mit tegyek vele?

Közben online oldalon itt generáltam az erdeti magyarítás nélküli main.vfs filesról egyet:http://onlinemd5.com/

Az eredmény pedig:B7D94CBF091C219ECE8B9E9A9A5637DA
#40407
Szia!
Igen a dlsc nélkülit telepítettem.
Most nincs fent a játék estefelé megpróbálom a kért mûveletet.
#40406
Még annyi,hogy windows 8.1 alatt kizárólag sp3 kompatibilítással hajlandó elindulni.Lehet ez is közrejátszik a cm patch nem magyarít gondommal.
#40405
Köszi a sacred 2 gooldal kapcsolatban mindenkinek srácok.
Végûl is nekem egy bizonyos oldalon lévõ hsz segített ami leírta,hogy kell készíteni egy txt.-amit bekellett másolnom egy rejtett mappába majd lekelett töltenem egy zipet és a tartalmával felülírnom az us-en mappa tasrtalmát.
Érdekes eredeti steames és a CP patch után mégsem lett magyar.
Ez van msot ha gányolva is de jó.Köszi mégegyszer

grebber
#40404
Elsõ részhez jöhetne már!

Next PC upgrade: 2022

IMYke2.0.0.0
#40403
lostprophetnek (Xentax-on bõvebben):


Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

grebber
#40402
Felraktam az Outlast magyarítását (DLC nélkül van meg)
Semmi nem lett magyar ötlet?

Next PC upgrade: 2022

#40401
Nálam is reklamált telepítéskor de felment és magyar lett a játék.
Pár kép a telepítésrõl:
kép1
kép2
kép3
kép4

és pár kép a játékból:
kép5
kép6
Amint látható a kiegészítõbõl is le van fordítva pár dolog (pl: Sárkány mágus pár képessége)
IMYke2.0.0.0
#40400
Ha *.ttf fájl hiányzik neki, akkor azt írd fel, melyiket hiányolja, mert az bizony a magyar ékezethelyes betûtípusra gondol...

///C:Windows\fonts\

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#40399
Sajnos valami így nem jó.
Megkérdi szeretném e magyarul telepûl is elõször hiányzik neki valami ttf fájl.
Azután márodszori telepítésnél azt írja ki a magyarítás telepûlt de marad angol.
Nem kell véletlenûl valam iniben HU ra átirkálni értékeket?
wesker24
#40398
Na erre én is kíváncsi lennék mert nekem is csak a Sacred 2 Gold van meg !
#40397
Jól hangzik mindjárt lerántom és tesztelem.Köszi elõre is.
grebber
#40396
Elvileg a Sacred 2 Goldhoz hozzá fogják igazítani a magyarítást.

Ez hogy áll amúgy tudja valaki?

Next PC upgrade: 2022

#40395
Töltsd le a sacred 2 community patch-et (innen)
ha magyar a területi beállításod (nem tudom a Windows-ét nézi vagy a Steam-ét)akkor rákérdez telepítéskor hogy akarod e a magyar nyelvet használni, ha igen felrakja a magyar nyelvi fájlokat.
lostprophet
#40394
A DLC nélküli magyarítást telepítetted fel a Steames DLC nélküli változatra?
Ha igen, telepítsd újra a játékot, hogy az eredeti main.vfs legyen a helyén és ezzel a progival generálj nekem egy checksumot, kérlek.

Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta

#40393
Üdv, a Dark Souls-ról tud valaki valamit?
Még mikor ment a magyarítások oldal ott a fórumba írták hogy elkezdték csinálni, de mióta ugye bedõlt az oldal azóta semmi hírt nem tudni.

Aki tudja hogy nem tud semmit, az máris tud valamit.

#40392
A sima DLC nélküli verziónál eredeti Steam verzióra telepítve a a sacred c.müködése leáll.
Magyarítás nélkül megy.
Bár ,hogy nincs FHD felbontás az is egy vicc...De ez más téma.
#40391
Köszi remek hír.
Más.Még mindig szeretnék egyszerü megoldást,hogy a Steames Sacred 2 gold-ból legalább az alapjáték magyar legyen.
NEmtudna valki szaki gányolni nekem egy telepítõt?Tudom nem a leg legálisabb dehát megvettem a játékot.
Köszi.
#40390
Klassz, szép munka! <#pias>

"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."

lostprophet
#40389

Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta