Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

grebber
#34732
Beowulf magyarítható?

Next PC upgrade: 2022

uv
#34731
Kipróbáltam a demót. Kellemesen mekkklepõdtem, iszonyatosan tetszik.
Fordítgasd csak bõszen, ha van rá idõd, ha megcsinálod a szövegkönyvet akkor én összekalapálom a szinkront. Mekkkérdemli, mert csak.

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

#34730
nem indul el... alkalmazás configurációja helytelen... hát erre mit mondjak, majd megnézem a legfrissebb directx-et.
C:\Fantasy Wars Demo\walkthrough\dw.htm
nemtom miért írtam fel, de ott biztos van valami.
esetleges videofeliratozás megoldható (ogm fájlok) elvileg
szinkron is elvileg
a font-ok is, elvileg
a dds képfájlok, szerkeszthetõek. elvileg.
elvileg fordítható. gyakorlatilag??? nem indul el, pedig nem nyúltam bele...
szépen utal azokra a fájlokra, amikben lehetnek a szövegek.
néhol található egy-két ,,elvileg'' kifejezés, egyenlõre ennyi. ha sikerül elindítanom, akkor meglátjuk hogy mennyire igaz az elvileg. majd jelentkezem, ha van eredmény.

http://knightsandmerchants.zxq.net/ http://egykis-tgwh.blogspot.com/

#34729
hááát leszedtem pár napja, csak a fene nagy lustaságom nem engedi, hogy egyszer egy hónapban bebootoljam az xp-t a linux helyett 😄 de most azonnal felteszem, imádkozzatok hogy találjak valami használhatót 😄 kb. egy óra max.
bár egy-két demo telepítõjét volt hogy 45 perc után nyitotta meg, de ez remélem most nem lesz... akkor hát megválok hõn szerettett pingvinemtõl (bár sárkány emblémája van) és most azonnal meglesem. mondom most... affene de nehéz resetelni 😊 a lelki erõ ugyebár...

http://knightsandmerchants.zxq.net/ http://egykis-tgwh.blogspot.com/

#34728
Sziasztok! Nézte már valaki a Fantasy Wars-t? Én nem tudok hozzáférni a szövegekhez, ami mondjuk nem egy nagy csoda... de nagyon szívesen fordítanám, mert a Generals sorozat óta az elsõ igazi hexás, körökre osztott stratégia. Talán jobb is, mint a Heroes V...
Magyarországon a SevenM fogja forgalmazni, elmondásuk szerint angolul. Az orosz fejlesztõk támogatják a fordításokat, sok európai országban az adott ország nyelvén fog kijönni. Mikor érdeklõdtem náluk a fordíthatósággal kapcsolatban, a SevenM-hez irányítottak, de mivel nálunk angol megjelenés lesz, így újra írtam nekik tanácsokért a hobbifordítással kapcsolatban. Erre majd' egy hete nem jött válasz.
Mellesleg létezik hozzá egy térképszerkesztõ program, de csak az orosz verzióval mûködik. A hivatalos fórumon olvastam, hogy éppen fordítják a szerkesztõt angolra, talán azzal lehet majd valami kezdeni.

Ha valakinek van ideje, kérem lessen bele a játéba. DEMO (300 mega)
grebber
#34727
Akkor nemtom mit halottam <#idiota>
Márcsak a kiszivárgásra kell akkor várni <#eplus2>

Next PC upgrade: 2022

#34726
Hát ez hülyeség, hiszen minden forrást megkap a kiadó, hogy lefordítsa.

Panyi http://www.magyaritasok.hu/ http://steam.magyaritasok.hu/

grebber
#34725
Nem arról volt szó hogy mégse fog mert nehézségek vannak? Valami ilyesmit hallottam.

Next PC upgrade: 2022

#34724
Na meg magyarul fog megjelenni!

Panyi http://www.magyaritasok.hu/ http://steam.magyaritasok.hu/

hykao
#34723
Lehetni mindent lehet, csak kérdés milyen erõfeszítések árán. 😊
grebber
#34722
Kane And Lynchet lehet magyarítani?

Next PC upgrade: 2022

TSL16b
#34721
Panyi megtalálta az ellenszert, a frissítés a TF2 magyarítás után várható.

TBTPumpa
#34720
magyarul jelenik meg november 23.-án..

"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."

cikasz
#34719
ITT próbáltad már?

http://www.akciofigura.hu

#34718
Hy!
magyarositást keresek ami jo is a következökhöz:Trainz Railroad Simulator 2006,Blitzkrieg,Rig Racer 2,Swat 4! vagy web oldalakat ahol le lehet tölteni!
A segitséget elöre is köszi

PEGASO ez a legjobb spanyol gyártmányu kamion de az a baj hogy sehol nincs ilyen ahol lelehet tölteni a pttm-be!ja DAF,SCANIA ezek elismert haszongépjármüvek..!

#34717
Dolgozunk az ügyön!

Panyi http://www.magyaritasok.hu/ http://steam.magyaritasok.hu/

MaSzKa
#34716
aki Portal-t és a Half-Life 2 részeit magyarította

<#worship><#worship>

_______ Verein für Raumschiffahrt - Wernher von Braun _______

Tombi
#34715
Pontositok: egy hibával elszáll, ha valakinek van ideje akkor segitenek a hiba kijavitásában is..

Star Trek Online: Destro /lvl:9 race:Human ship:Cruiser faction:?/

Tombi
#34714
Half Life episode 1-hez tud valaki müködi magyaritásról amivel indul is a jatek? a jelenleg letölthetö verzioval fagy a steames EPISODE 1.

Star Trek Online: Destro /lvl:9 race:Human ship:Cruiser faction:?/

#34713
Helló! Valaki tudna infót adni, hogy hol áll a swat 4 tesztelése?
Mayday
#34712
Apro street?

- Honnan tudjátok, hogy boszorkány? - Engem gyíkká változtatott! ... de már elmúlt...

#34711
jah bocs nem tudtam hogy nem nekem írod TBT-Pumpa ,mert utána vettem észre
uv
#34710
szó sem volt róla, hogy fent lenne...

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

#34709
a www.gamehunterteam.hu-n nincs fent az anno 1701 magyarítása (vagy csak én nem találom) léci segíts
#34708
Hello! A játékban a magyar fájlok is benne vannak. De egyébként SG fórumon a Pro Street topikban le van írva minden!

#34707
Sziasztok!Apro-streethez keresek magyarositást.Tudnátok segíteni hogy hol találom?
TBTPumpa
#34706
a gamehunter készített hozzá egy nagyon jó minõségû fordítást.. igaz tele van hibákkal amit azóta sem javítottak, meg már nem is fogják, sztem, de ettõl függetlenül király a fordítás! próbáld ki! www.gamehunterteam.hu

"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."

uv
#34705
szerintem már rég megjelent. legfeljebb nálunk nem, de ez a cikk szempontjából tökmindegy, az kínai verzióban is ott csücsül a hungarise nyelv, akár csak a Hellgate esetében.

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

#34704
A válasz megvan: Nem jelent meg még a játék! Én hibáztam, hogy ezt az "apróságot" nem ellenõriztem 😞

#34703
A cikk eltûnt, tény. Nem tudom ki törölte, de szomorú vagyok emiatt. Tény, nem sok szó volt benne a honosításról. De ezt nem nagy baj. Többet olvastunk a játékról? És? Nem hiszem, hogy ez akkora gond lett volna. Nyelvezetileg nem volt annyira rossz (ennél sokkal rosszabb is volt már/van kint) Az adatbázisban megvan még az anyag, hiszen az általad belinkelt helyrõl is elérhetõ... Viszont én nem tudom visszaállítani, mert az admin oldalon nem látszik. Remélem Panyiék választ adnak majd, és remélem nem szándékos cenzúra, mert az ellen szót emelek, de nagyon!!!

ibrik
#34702
Nincs hozzá külön magyarítás és felesleges magyarítani, mert magyar felirattal jött ki hivatalosan a játék.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#34701
Hello!
Anno 1701-hez kéne nekem magyarítás!
Esetleg én is megcsinálnám ha megmondja valaki hogy a mappájában melyik fájlt kell átírni és azt melyik progival lehetne megnyitni.
De ha valakinek lenne kedve az megcsinálhatná és elküldhetné e-mail címemre: [email protected]
takysoft
#34700
Volna egy kérdésem.
Van Minigun új cikke a magyarítások portálon... errõl van szó
Tegnap még elérhetõ volt a portál fõoldaláról, ma pedig nincs ott, meg a Cikkek menüpontban sincs benne..
A cikk maga szörnyû lett, de errõl írtma bõvebben oda is(katt a linkre)
Ez most cenzúra? mert az ugye elõbb kellett volna.
A cikk tényleg nem lett jó, de ettõl még így kicenzúrázni komment nélkül igen undok dolog azzal szemben, ami írta.

Ha tényleg cenzúra, akkor inkább kirakás elõtt kellet volna visszadobni, hogy javítsa ki, nem?

Mind1, nem értem, ha jár erre illetékes, akkor szóljon már, mi van...

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

ibrik
#34699
Az Enemy Territory: Quake Wars 1.2-es patch módosításainak megfelelõen frissítettem a magyarítás MOD-omat.
Elérhetõ az oldalamról: http://ibrik.atw.hu

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

ndaveed
#34698
Helló
Kellene nekem a Need for Speed Under grand 2-höz magyarosítás!
Kösz elörre!

#34697
Sziasztok!

tud valaki fordítást a pro cycling manager 2006-hoz?

elõre is köszi
takysoft
#34696
Duke Nukem aktuális fordítás a portálon. cikk is van... de elég... érdekes... jnc elemében volt😄

akit érdekel, lehet tölteni.

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

#34695
Sziasztok!

Panyi!
2006 körül Te foglalkoztál a sIN EP 1 honosításával, s ahogy utánnanéztem olyan 60% körül azt írtad, hogy kb 1 hét múlva kész lesz. Kerestem, de nem találtam sehol. Valami infó evvel kapcsolatban? Illetve hol érhetõ el a letöltése, mert szeretném magyarul végigtolni.

Elõre is köszi
il
takysoft
#34694
ha ddr slot van rajta(valószínûleg)

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

#34693
Egy p3 as gépbe belemegy ddr memória?
#34692
hát nekem aztá' édes mindegy. 😄

http://knightsandmerchants.zxq.net/ http://egykis-tgwh.blogspot.com/

takysoft
#34691
ez nem ti-ri-ri-ri-tti-tííííí?

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

takysoft
#34690
yipeee

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

#34689
Sziasztok! Ismét "hatalmas" projektet fejeztem be egyik délután. Ha valakit érdekel elkészítettem a LoveChess Age of Egypt c. erotikus sakk program magyarítását... <#love11><#papakacsint>

http://www.gamestar.hu/gmiki

#34688
tiriríítitííí közérdekû közlemény, mmstert várják a Magyarítások portálon, a Sacred topicban, hogy közzé tegye mire jutott a Sacred gs verzió magyarításával. tiriríítitííí
(hehh, ugye hogy nem felismerhetõ a tiriríítitííí???)

http://knightsandmerchants.zxq.net/ http://egykis-tgwh.blogspot.com/

takysoft
#34687
az oldal azért nem jön be, mert:
-a sok csatlakozásúakat tiltja a webmotor
-hardwireden van a magyarítások.... az õ szerverük(csak van külön domain)

az oldal valszeg azért jön be, mert:
-panyi szólt a webmasternek, hogy vegye ki a légnet IP-t a banlistából.

UI: 5000 ft-ért ugyanaz az ip, mint mindenki másnak? ezért tényleg pénzt adsz ki? (nézz picit utána.... az internet-szolgáltatás nem éppen csak a weblapok elérésébõl áll... a teljeskörû netszolgáltatáshoz igen sok más is tartozik.... de adj pénzt szarér' )

UI2: a dynamikus IP szinte minden felhasználói szempontból jobb (és szinte minden server szempontból roszabb... de ti felhasználtok, és nem servert üzemeltettek😄)

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

#34686
Már bejön az oldal!!<#vigyor><#vigyor><#vigyor>
akyyy
#34685
csak 1 nagygond van. mindenkinek ugyanaz az ip. szoval most olyan mintha banon lenne 1 ember, de az az 1 miatt szenved a többi netezõ is...


egyébként a magyaritasok.hu és a hardwired.hu nincs egy szerveren? vagy valami, mert az utobbi se jön be, ugyanazt produkálja mint az mp.

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

#34684
Ez egy kazincbarcikai szolgáltató,egyébként nem rossz 6M/1M 5 rúgóért havonta....
Nincs fix IP-m, akkor most mi a teendõ? :{
takysoft
#34683
légnet... most hallok róla elõször, de vhogy nem kaptam kedvet hozzá😄

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity