Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#34682
Sziasztok!
Hasonló gonddal küzdök mint akyyy és nálam is a légnet a a szolgáltató, kb. 1 hete nem tudom megjeleníteni az oldalt.....
akyyy
#34681
az...

pm ment panyi-nak

̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊

takysoft
#34680
fix IP-d van?

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

#34679
Na akkor már tudom mi a gond😄
Gondolom mindegyik fájldarabot együtt kezdted el tölteni 45 szálon keresztül nem? És nem egyesével. Na ekkor szokott mérges lenni rendszergazdánk és bannol egy idõre. Küld el nekem IP címed és szólok neki😄

Panyi http://www.magyaritasok.hu/ http://steam.magyaritasok.hu/

akyyy
#34678
ezzel nem gond van egy oldal, ami müködõképes, azt szoktam hsználni, de sose jegyzi meg a felhasnzálónevet, ha valmi nagyméretüt kell leszedni, akkor kérdéses mennyivel jön... (bár akkor marad a suli, ott ugyis villámgyors a net😄)

̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊

takysoft
#34677
akkor azt valami letiltotta.
a routert kilõttük, a gépen a fûzfelet kilõttük(azt mondtad több gépen is).

akkor marad a szolgáltató.
adok esetleg egy tippet.
Vannak a neten ilyen proxy-oldalak,amikkel megnézegethetsz weblapokat anonym módon(a proxy ip-jét használva)
ilyeneket próbálj ki.
ilyen például a
Schoolproxy vagy az Anonym.to

Próbálj meg IDE KATTINTANI, akkor talán bejön a magyarítások portál😄

lehet, ki kell próbálni 1-2 proxy-t mert a legismertebbeket le szokták tiltani itt-ott. keresgess a neten "suft anonym" szavakra.

És persze írd meg, hogy sikerült-e?

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

akyyy
#34676
légnet
3 megabites, perpil routerrõl megy, de ha átdugom gépbe hogy közvetlen legyen akkor se hoz be semmit.
oprendszer: vista, böngészõ firefox, de több böngészõn is nézte, a többi gépen is, ahol xp vagy 98 van és egyiken se jön be semmi.

jah, és akkor "tünt" el az oldal amikor a starcraft nagy méretü magyaritását kezdtem el tölteni, tehát lehet hogy valami hackertámadás miatt letiltotta az ip-t a szerver😄

̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊

takysoft
#34675
akkor részleteznéd?
milyen szolgáltató?
milyen kapcsolat? (kábel, adsl? közvetlen, vagy routered van?)
oprencer? böngészõ?

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

akyyy
#34674
nem jön be semmi, mintha soha nem is létezett volna.

nálam tutira nem lehet gond, max a szolgáltatónál :S

̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊

#34673
Milyen hibát ír neked ki?

Panyi http://www.magyaritasok.hu/ http://steam.magyaritasok.hu/

takysoft
#34672
ha a magyarítások portálra gondolsz, akkor az mindig is mûködött. naponta többször nézem.
a hiba az ön készülékében

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

akyyy
#34671
mág mindig semmi a portállal 😞

̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊

takysoft
#34670
nekem nincs meg, sry

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

TBTPumpa
#34669
inkább vedd meg 1990Ft-ért a CD Galaxistól.. az legalább magyar és eredeti... :-D nem hinném hogy olyan könnyen fognak 500MB-os nyelvi fájlokat osztogatni, egyrész wareznek számít, másrészt meg ennyit nem tudom ki töltene fel, csak úgy lazán...

"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."

#34668
szevasztók.Megkaptam a settlers V:heritage of kings játékot de eredeti angol.mivel megjelent magyarul a m.portálon nincs fenn a magyarittása,elküldené valaki ha megvan a magyar változatból a magyaritást.köszi elöre is. [email protected]
#34667
Értem, majd kiderül😊

ibrik
#34666
Egyelõre nem akarom csinálni, mert mint azt már más is említette, van rá esély, hogy magyar felirattal is kijön majd a teljes játék. A demót meg egy pályáért nem érdemes fordítani.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

takysoft
#34665
nekem még csak most jött le a demo😄

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

TBTPumpa
#34664
hát végülis nem egy nagy szám a fordíthatósága... sima zip fájlok pak-ra átnevezve :-P de szerintem felesleges lefordítani, hiszen lehet hogy ez is magyarul jelenik majd meg...

"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."

#34663
Király!😊 Hajrá... amúgy meg is csinálod?

ibrik
#34662
Csemege:

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

ibrik
#34661
Minek?

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

#34660
Tudom, de majd biztosan lesz valami😄 Mert nekem szólt, hoyg felpakolna minden magyarításunkat...

Panyi http://www.magyaritasok.hu/ http://steam.magyaritasok.hu/

takysoft
#34659
a galéria ugyanaz, mitn a fõoldal, a magyarításoknál meg van 2 link a portálra....
ezt minek linkelted be? ez nem is weblap😄

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

TBTPumpa
#34658
ezen az oldalon semmi sincs :-D

"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."

#34657
http://www.pcmagyaritasok.extra.hu/
😄

Panyi http://www.magyaritasok.hu/ http://steam.magyaritasok.hu/

takysoft
#34656
ja a file-t eltávolítottam, illegális file-t nem tartok a serveremen.

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

takysoft
#34655
magyarul jelent meg? nem is tudtam😄
akkor azért csak a gamecopyworld-on találtam rá😄

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

#34654
Létezik, az eredetibõl kilopott szövegek lesznek nagy valószínûség szerint.
akyyy
#34653
asszemirtam a portál bugreport topikjába, nem néznéd meg válaszoltak e? mert nem jön be nekem itthon az oldal. lehet bannolt a szerverük, nem értem mi történt:S

̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊

takysoft
#34652
Léezik Airborne magyarítás? vagy ez talán valami fake?

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

akyyy
#34651
Magyarítás tartama és állapota:
1. küldetés Kész - tesztverzió
2. küldetés Folyamatban
3. küldetés N/A
5. küldetés N/A
6. küldetés N/A


szóval ennyit errõl. megvárom még újra bejön a portál, és én is írok emailt, de szerintem válasz hiányába tök felesleges lesz.

Szóval ha valamelyik fordító unatkozik, vagy nemtud hirtelen milyen játékot elkezdeni, sztem sokan örülnének neki😄

̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊

nagykispeter
#34650
Pedig jó lenne!

Asrock Z170 PRO4S, i56600 16GB Kingston DDR4, EVGA GTX970 SSC ACX 2.0 ,

nagykispeter
#34649
Ezek már legalább 2-3 éve ígérgetik.
Az Amextec ígérte 1 évvel ezelõtt hogy rövidesen kiadják ,de ha eddig nem adták ki akkor szerintem nem is fogják.
Így szerintem nem lesz eggyikhez sem!

Asrock Z170 PRO4S, i56600 16GB Kingston DDR4, EVGA GTX970 SSC ACX 2.0 ,

takysoft
#34648
így egyszerûbb lesz, csak kattints a "Válasz 'takysoft' üzenetére" gombra lant😄

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

takysoft
#34647
nekem ment egész nap többször is.

CSI ügyet épp nemrég tárgyaltuk ki. #34566-os hozzászólás

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

akyyy
#34646
Valaki nem akar a CSI helyszinelõk játéksorozathoz fordítást csinálni?

̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊

akyyy
#34645
magyaritas portalal mi van? egész nap nem jön be😞

̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊

takysoft
#34644
aki le tudja tölteni az UT3 warez verzióját, az be is tudja szerezni hozzá a magar nyelvi file-t(amit jellegénél fogva valószínûleg IGEN könnyen ki lehet majd lopni a játékból.)

amúgy az unreal motorra nem jellemzõ ez a "nyíltság".... így kitenni a szövegeket txt-be😄

A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity

#34643
Helló!

Szeretném megkérdezni, hogy hogyan áll a Swat 4 tesztelése? Mert már szeretnék magyarul nyomulni vele. :-D

Üdv: Marci
#34642
Én is úgy tudom, hogy még nem jött ki.

uv
#34641
Paraworld,Port Royale 2, Anno 1701 - ezeket kapásból cáfolom.
az Overlord meg szerintem még ki se jött magyarul - ha tévedek javítsatok.

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

grebber
#34640
Egyikhez sincsen!

Next PC upgrade: 2022

grebber
#34639
Nagyon sok game ami magyarul is kijön nem kerül fel a netre sem maga a game sem a nyelvi fájlok.
Csa pár ilyet említésképpen: Paraworld,Port Royale 2,Tortuga: Two Treasures,Anno 1701,Overlord. Biztos van több is de ezeket tudom.

Next PC upgrade: 2022

hair007
#34638
hellosztok HALO 2 höz vagy 1 hez magyarítás van??

mama2
#34637
Fruszba hát te is ittt vagy? Hello hello😊

Somlói Galuska Fan Club™. Somlói Galuska Forever. TommyG Forever.

Bence94
#34636
a world in conflight is felkerült pedig az is cd projekt-es

GTA V Több patchet kevesebb \"next weeket\" kedves DICE..

uv
#34635
ezt azért cáfolnám erõsen. nekem pl. majdnem mindnek megvan a szöveges állománya. miért pont a CDProci lenne kivétel?

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

TBTPumpa
#34634
nem biztos hogy fennt lesznek a nyelvi fájlok... fõleg mivel CD projektes... eddig csak a Fable és a Jade Empire fájlai kerültek fel, pedig ezenkívül még jóvaltöbb játékuk van...

"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."

#34633
Megértem, hogy nem folytatják. Nem csak azért, mert az a warez verziót támogatná, de azért is, mert a megjelenés után pár nappal úgy is fent lesznek a neten a kilopott szöveges fájlok. Az meg lehet akármilyen igénytelen, a felhasználók nagy részét nem igazán érdekli a fordítás minõsége.