Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • claydove
    #52307
    El is kezdtem még a megjelenés napján, a menük, intro, a hud feliratok nagyja (gondolok itt az ingame menükre, iránytű, kockajáték, kereskedés, leltár menü egyéb játékbeli menük, interakciós szövegek, tárgyak (kevés része), amivel eddig találkoztam a fél órányi idő alatt, amennyit volt időm játszani). De az idén nem fogok tudni sokat haladni vele, mivel közel 8-10 másik fordítást is csinálok és azokat szeretném befejezni. Én azt se bánom, ha valaki átveszi (aki komolyan gondolja és csak ezzel foglalkozik illetve nem hagyja abba 2 hét után), de a fordítás minőségét tartani kellene.