58388
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • DOGMAN
    #3699
    szerintem ha a fordító közvetlenül nem jelölte meg elérhetőségét a munkájában (nem vette már a fáradságot rá??), akkor nyugodtan vedd át a munkáját és amit tudsz róla azt jelezd a telepítődben sőt még egy readme.txt-t is mellékelj a kész műhöz (azért hogyha netán valakihez csak másolás révén jutna, nem installban..)
    Szerintem hülye dolog lenne az hogy ő felháborodna ezért.
    Nem azért csinált valaki fordítást netán hogy a játékosnak jó legyen???
    Vagy csak azért mert a felénél abba akarta hagyni???
    Szal ez így értelmetlen, szerintem tedd be nyugodtan, mivel még "kopirájt readme" sem volt hozzá, és köszönje meg hogy megemlíted a nevét:DD
    Itt a cél egy jobb fordítás létrehozása..
    Az én Flashpoint fordításomba is felhasználtam mások anyagát, meg is vannak nevezve és örvendenek neki vala jóól.

    DOGMAN
  • [Jakuza]
    #3697
    Hat szerintem, addig amig engedelyt nem kertel a forditasod kiegeszitesre mas altal leforditott szoveggel, addig etikatlan a dolog.
    Ha az engedelyt a fordito megadta, onnan semmi akadalya.
    Amugy adok egy kis segitseget.
    A Magyaritas Portalt Peter uzemelteti akinek az ICQ szama 173729092.
    Probald itt elerni, hatha tud informacioval szolgalni a fordito elereserol.
  • IMYke2.0.0.0
    #3695
    Az anyagot én egy kezdetleges telepítőbe tettem, kijavítottam a hibáit - még annak idején. De ettől még nem én készítettem a fordítást.

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    .:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" listája (WinRAR) a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
  • IMYke2.0.0.0
    #3694
    Eddig GMiki-től lehetett letölteni, de most már nem... okokat lásd lejjebb.

    Ha adsz egy feltöltési címet, akkor én felteszem vhová.

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    .:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" listája (WinRAR) a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
  • CarajoEsp
    #3690
    Hali. A Robin Hood-nak várható fordítása?
  • IMYke2.0.0.0
    #3689
    Te is megkapod a magadét: töltsd le a "Kész ill. nem kész játékmagyarítások listája"-t a honlapjaim egyikéről, és tudni fogod!

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    .:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" listája (WinRAR) a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
  • Axon
    #3687
    YarYar valami gond van az oldaladdal.
    Nem lehet letölteni a magyarításokat.
  • IMYke2.0.0.0
    #3682
    You're Welcome, and not that all!

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    .::Kész ill. nem kész játékmagyarítások listája (WinRAR)::. .:: Sync Honlapon ::.; .:: Extra Honlapon ::.
    .::Honlapjaim::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
  • Jack_x
    #3681
    Thx,and bocs!
  • IMYke2.0.0.0
    #3680
    Pedig fogok:
    1. Az "Enter The Matrix" topicban: #1475 és 1476 (általam)
    2. Itt, ebben a topicban: #3486

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    .::Kész ill. nem kész játékmagyarítások listája (WinRAR)::. .:: Sync Honlapon ::.; .:: Extra Honlapon ::.
    .::Honlapjaim::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
  • Jack_x
    #3679
    Sziasztok!
    Enter The Matrix...?
    Pls ne anyazzatok,mert nem olvastam vissza!Thx!
  • [Jakuza]
    #3678
    Jogos.
    Ha arra van erejuk hogy ide irjak a kerdest akar a keresokbe is beirhatnak nehany karaktert.
  • IMYke2.0.0.0
    #3677
    Igyexem, de néha nálam is betelik a pohár.
    Elegem van abból, hogy - mint a "jó" egyetemisták is - csak azt nem látják meg, ami majd' kiböki a szemüket!
    Én a hozzászólásaim végére, az ún. aláírásomba is beillesztem a listát, mégis sokan rákérdeznek, egyetlen klikk helyett!
    Valószínűleg azt kell tennem, hogy csak az oldalaimról lehessen letölteni a listát, rögvest megbecsülik a fáradozásom...

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    .::Kész ill. nem kész játékmagyarítások listája (WinRAR)::. .:: Sync Honlapon ::.; .:: Extra Honlapon ::.
    .::Honlapjaim::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
  • DOGMAN
    #3676
    ja I2k ne léyg már ilyen szigorú a laikusokkal:))))
  • lenta
    #3675
    Bocsesz! Szoktam nézegetni, de most csak úgy eszembe jutott és gondoltam beírom :-(
  • IMYke2.0.0.0
    #3674
    Könyörgöm! Nézd már meg az aláírásomban lévő "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" anyagot!
    Abban benne van, hogy nincs Delta Force-sorozat magyarítás!
    Az ok igen egyszerű: a ppf-fájlokba még bele lehet rakni a lefordított anyagokat, képeket, de nem éri meg!


    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    .::Kész ill. nem kész játékmagyarítások listája (WinRAR)::. .:: Sync Honlapon ::.; .:: Extra Honlapon ::.
    .::Honlapjaim::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
  • lenta
    #3673
    Tud valaki Delta Force Black Hawk Down magyarosítást? Van 1általán ilyen?
  • DOGMAN
    #3672
    nemhiszem én is csak addig láttam anno.
    de ot megvannak a szerzők jelölve, talán próbálj meg egy mélt...
  • IMYke2.0.0.0
    #3671
    Akit érdekel:
    letöltöttem, és hamarosan kész ennek a magyarítása: Wolfeinstein: Enemy Territory
    Aki nem tudná: ez egy ONLINE-ra (vagy ha jobban tetszik: multiplayerre, internetre, LAN-ra) kiélezett, ingyenes küldetéslemez, tehát SINGLE PLAYER-t ne is keressetek benne!
    Jövő hét elején fennlesz itt:
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    .::Kész ill. nem kész játékmagyarítások ::.
    .::Kész ill. nem kész játékmagyarítások ::.
    .::i2k::. (Sync)
    .::i2k::. (Extra)
  • ollie
    #3669
    ezt hogy érted?
  • DOGMAN
    #3668
    van csak az a baj hogy egy pbo (ez egy tömörített formátuma a gámának) ki/be csomagolóval kell belehegeszteni másképp kb 600 mega lenne.
    Fentvan a Gmiki oldalán, vagyis csak VOLT mert a szolgáltatója letörölte!!!!
    Rohadjon meg az ilyen paraszt szolg.
    Na mind1, amíg visszakerül addig szedd le a leírást a telepítéshez, az fentvan csak a fordított file nem.
    Ott a dragonpackert ajánlják a pbo fileok ki/be csomagoláshoz, de azóta készült egy sokkal jobb hozzá: PBO Util
    Na szóval nem egyszerű de megoldható a dolog...
  • DOGMAN
    #3666
    Tuggya az innosetup 3 is a registry-hez kötött feltételes telepítést, de szerintem ezt mindegyik tudja, a lényeg amit itt nézned kell: mekkorára tömörít (innosetup zip algoritmust használ), lehessen kicsit dizányolni rajta, (háttérképek, háttér, betűszín) és hogy free-e magáncélra.

    Megnéztétek a setupot amit belinkeltem #3650-ban?
  • M@TriX
    #3662
    na, akkor igencsak visszaesne a magyaritásokat letöltő egyedek száma. :)
  • gallik
    #3660
    Port Royale-hoz magyar kézikönyv vagy magyarítás létezik-e?
  • PetruZ
    #3659
    Ugyanilyeneket tud az általam favorizált NSIS is. :)
  • ollie
    #3658
    na ez teCCik ;D
  • [Jakuza]
    #3657
    Enyim kisebb es mindezt tudja, amirol irtal 600k. Sot a jogi problemak elkerulese miatt lehetoseg van a telepitesre ugy, hogy a telepito csak akkor indul el ha a registryben a jatekkiado install bejegyzeseit is megtalalja. :)
  • IMYke2.0.0.0
    #3656
    http://ofphu.servegame.com/



    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    .::Kész ill. nem kész játékmagyarítások ::.
    .::Kész ill. nem kész játékmagyarítások ::.
    .::i2k::. (Sync)
    .::i2k::. (Extra)
  • Amiga
    #3655
    Linket akarunk!
  • ollie
    #3654
    az oldalad címe?
  • ollie
    #3653
    ha bombabiztosan akartok jogtiszta magyarosításokat csinálni, akkor eszébe ne jusson senkinek tört telepítéskészítővel csinálni az install file-okat. vagy ingyenessel, vagy meg kell venni az eredetit. ja és a játékból is meg kell lennie az eredetinek, hogy ki lehessen zárni minden jogi marhaságot (az oprendszerről nem is beszélve)
  • DOGMAN
    #3652
    Na akkor szerénykedek egyet:
    Az általam készített és adminisztrált oldalt tavaj október óta 138724 kattintás volt.:D
    A szerver és az oldal egy játékhoz lett véve és készítve, és egy kis közösség (20-30) ember tartja fenn.(Host díj, vas frissítés).
    Nincsen reklám se rajta és erre büszkék vagyunk hogy saját maniból hoztuk létre és tartjuk fenn.
  • HJ
    #3651
    Nem az a fő probléma, hogy egyesek saját néven próbálják elsütni más magyarítását - bár volt már ilyenre is példa - ha visszaolvasol ebben a topicban - van 1-2 eset beírva...
    Hiába bármilyen furfangos, szines-szagos, jelszavas telepítő - "az ellen nem véd" (copyright: Sz.S.). Nem akarok tippeket adni, de ennyit kell csinálni ha valaki más munkáját akarja sajátként elsütni:
    lefutattni a telepítőt, telepítés xy könyvtárba, átírni ezt-azt, bezippelni az egészet és mehet saját néven...sz'al a jelszavas megoldás csak a becsületes felhasználó életét nehezíti. Nem sok értelme van.
    A fő gond, az hogy engedély nélkül felrakják egyesek a saját weblapjukra - mivel saját tartalmat nem tudnak készíteni - más munkájával próbálják saját forgalmukat növelni...
    Miért fontos a látogatottság? Több oka lehet.
    1; csináltál valamit sok-sok idő/munka árán, felrakod a weblapodra, a te lapodat megnézik 10-en, közben a munkádat 50 másik weblapon megtalálod, jó esetben oda van írva a lapra, hogy ki csinálta - legtöbbször nincs. Bosszantó...
    2; szeretnél egy kis pénzt keresni a weblapodon megjelenő reklámmal - csak éppen a kutya nem megy a lapodra, hiszen az emlitett 50 másik weblapról le lehet tölteni a te munkádat.
    3, ha meg csak direkt belinkelik, bizony az is okozhat gondokat:
    Hunnenkoenig írta a #3598-ban.
    "...Mondjuk peldaul ilyen ingyenes oldalakrol hamar kivagnak, mint macskat, ha csak mindenki töltöget ezerrel, traffic-ot okozva, de az oldalt a reklam bannerrel nem hivja le. Es te vagy a hibas, mert a hotlinkeles nem engedelyezett es nem erdekli öket, hogy te voltal-e vagy mas!?"

    Ez már gond lehet!!! Képzeld el: megcsinálsz valami keresett magyarítást sok idő/munka stb. árán. Felrakod a weblapodra ami egy ingyenes tárhelyen van. Pár tetű lap (destgames) csinál a cuccodra direkt linket - töltik lefelé ezerrel sokan. Egyszer néznéd a weblapodat és opsszz...törölte a szolgáltató a fenti ok miatt.
    Hmmm...mit mondjak? Minimum kellemetlen....ekkor is azt mondod, hogy "...miért zavar az hogy a fordításodat nem tőled töltik le?"

    Kövezzetek meg, de nekem akkor is fontos a saját lapom látogatottsága és bosszant ha az én munkám hatására más weblapjának a látogatottsága növekszik és nem az enyém! Hagy döntsem már én el, az én cuccomat hoav rakom fel!!! Lehet szerénykedni, de őszintén: akinek van saját weblapja, annak mindegy 10-en nézték meg vagy 1000-en? Ugyanmár...akkor a számlálót is csak a dizájn miatt tesszük fel?

  • DOGMAN
    #3650
    Mégvalami: Innosetup míg a jelszót nem adja be az user addig a fileokat nem bontja ki hanem egy darab fileban tartja, és a jelszót 32 biten kódolja.
    Hehhhe eddig az én tippem a legbombabiztosabb:))

    Itt egy link a kész setup megtekintéséhez (nem passwordos) OFP hun 1.90
  • DOGMAN
    #3649
    Innosetup Installer 3
  • DOGMAN
    #3648
    Ehh olvasgatom itt a "lopott linkek"-ről a vitát és bár én nem csináltam csak 3-4 játék fordítását, és nem vagyok oly profi mint itt egyesek, azért a szám fülig ért anno mikor a Colin McRae 1 topicba belinkelt magyarításomat a jatekok.hu és Gmiki is elkérte anno.
    Szóval akkor még ez volt a divat.
    Most meg ahogy hallom kiteszik más munkáját sajátjukként.
    Ez rendben van hogy bicskanyitó dolog, de az miért zavar az hogy a fordításodat nem tőled töltik le? Talán fontos neked valamiért hogy a te oldaladon klikkeljenek??
    Nem mindegy hogy milyen módon jutnak hozzá?
    Szerintem örülni kellene neki hogy boldog-boldogtalan a tied használja.
    A readme ugyis bent van a setupban nem?
    Vízjellel meg ilyen egyéb baromságokkal meg foglalkozzon aki akar, a legbiztosabb a egy ritkán vagy soha nem használt részbe tenni saját szöveget.

    A setuphoz: href=http://kornelpal.aom.hu/innosetup/ taget=_blank>Innosetup Installer 3 hivatalos magyar oldala
    Ez az installer progi tud jelszót,readme setup előtt és után indíthat programokat, böngészőbe kinyitja az oldalad a setup után (itt egy jó kopirájt módszer hisz ha csak nem fejti vissza a bináris kódot akkor a link az marad), custom design képek, több nyelv támogatása, custom setup szekciók létrehozása(minimum/full/egyéni) bár ez a magyarításnál nem fontos.
    És még a franc tudja megjegyezni mennyi minden, van egy saját kis notepad szerű compilerje és teljes körű a script súgója.
    Ja és kemény 922 kilobyte és asszem nonprofitra freeware.

    egyenlőre ennyi majd idenézegetek gyakrabban, mert érdekel a téma.

    PHP-ből is kérdezhettek egykét dolgot, elég jól elkopogok rajta.
  • Hunnenkoenig
    #3647
    de
  • PetruZ
    #3645
    "...Huntalanító..."?!?! Azaz: magyartalanító? :P
  • [Jakuza]
    #3644
    Biztos igy van, de en azert nem toltok le szaz MBket, ha egy masik progiban 600Kbyteban ugyan az meg van oldva.
  • IMYke2.0.0.0
    #3643
    Az InstallShield 8.01 Developer Edition-ben komoly védelem található... Ja, és a telepítés elkészítésekor nem szabad mást választani, mint az 1 db exe-be csomizást, amit aztán vagy serial numberrel vagy komoly jelszóval, kóddal lehet levédeni!
    S ki lehet hagyatni vele a Temp használatát, mert egy single exe-vel műxik (nem lesz "Wait until the Setup initialzing..." stb. szarság)

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    .::Kész ill. nem kész játékmagyarítások ::.
    .::Kész ill. nem kész játékmagyarítások ::.
    .::i2k::. (Sync)
    .::i2k::. (Extra)