58388
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#4034 Tevedtel, csak 40 GB-m van, igaz jo kis IBM szinten jo kis parameterekkel.
Most a sarki vegyesboltban (ez komoly!) lehet kapni 120GB-os Seagate lemezt 7200-as fordulattal 99 euroert. nagyon töröm rajta a fejem...
Sajna nincs igazan lovem, de ennyiert a hülyenek is megeri. -
#4033 LEJJEBB!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::. -
#4032 Néhány sorral tessék már olvasni!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
-
#4030 Eleg az a kisfloppy helyett. :)
Valamelyik nap szedtem ki, mert mar semmi szugseg nincs szvsz ra. -
#4029 Hát... :) Nem hinném, hogy 20GB (igaz, Matrox ATA 133, 7200RPM)-al sokra mennél... Gondolom neked klasszissal nagyobb van! :)
Hát, már jól haladok a tanulással. Kettes remélem, meglesz :)( Aztán már nem érdekel tovább
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::. -
#4028 Na azt semmi keppen sem!
Inkabb adja nekem! Jol jönne egy kis plusz GB!
:-)) -
#4027 KB 50*szer. :D
Ha ennyiszer elismetled, akkor Imike nem fog tudni koncentralni a vizsgaira es megbukik.
Ugye nem akarod te se, hogy vinyo formazas helyett, most baltaval essen neki a gepenek ? -
#4026 Ne baszogasd mar! :-)
Mondtam mar, hogy a Dungeon Siege-ben mostmar megjelennek a könyvek is magyarul? :-))) -
#4025 Remélem, a nyelvnyújtogatást nem gondolod komolyan! Ha hibázol lásd be azt normálisan!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
-
#4023 rendben, akkor legközelebb így fogok linkelni -
#4022 A fájl viszont fenn van - Letöltések alatt!
Age of Mythology
American Conquest
Carmageddon TDR 2000
Downtown Run
Elite Force 2 Demo
Emergency 2
Europa Universalis
Freelancer
Hitman 2: Silent Assasin
Postal 2
Project IGI 2
Railroad Tycoon 2
Rainbow Six 3: Raven Shield
Silent Hill 2 !! Frissítve !!
Splinter Cell
Supreme Snowboard
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
-
#4021 Talán helyesebb lenne nem ide belinkelni magát a fájlt! Néhány oldalnak ugyanis fontos a látogatottság is!
A helyes link így néz ki: GameHunter Team weboldala
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::. -
László atya #4019 Tud valaki Restaurant Empire magyarosítást? -
#4017 akkor ez mi szerinted?! -
#4016 -
#4014 Egyszerűen: nem létezik - még.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::. -
#4008 http://www.gamehunter.hu -
#4007 Engem érdekel az FS2 magyarítás! Az FS1-et le is töltöttem, bár még nem próbáltam ki.
Hogy ösztönző legyek, adok egy címet, ami alap, ha D2 mod-okat akarsz leszedni: www.planetdiablo.com
-
#4006 Gta III-hoz van magyarosítás? -
Dark74 #4004 Hello Methos!
Mi az oldal címe ahonnan letölthető a Silent Hill 2 magyarítás? Köszi -
Kobe1111 #4003 Ok,kösz, király a silent hill 2.
-
#4002 Nem tudom, hogy kész lesz-e 1-2 hét múlva! Már letölthető a Silent Hill 2! -
#4001 Na, felkerült a forditas. Lehet tölteni ezerrel! :-)
Jakuza:
Hosszu lenne elmagyarazni, de a lenyeg az, hogy egy uj fajlt kellett beiktatni es mire kitalaltam, hogy mit, hogyan es hova, addig beleöszültem. Mikor kitalaltam, hogy hogyan kell, akkor a fajl mentese soran a fejlec kitörlödött a szövegböl es ez összecsusztatta az egesz rendszert. Szoval komplikalt volt. Legalabbis rajönni. Mostmar pofon egyszerünek tünik a megoldas.
Maig sem ertem, hogy a nemetböl forditott miért nem jelenik meg, de az a lenyeg, hogy 1 kilobajt hozzaadasaval az összes könyv magyar lett es nem kell 45 megabajtos fajlokkal küszködni. :-)
Hiaba, no, csak en vagyok a kiraly! :-)))) -
#4000 Na es mi volt a gaz ? -
#3999 Hogy a rak egye ki a Gaspowered games es a microsoft belet!
Majd egy hetembe került, de megcsinaltam!
A könyvek is müködnek a Dungeon Siege-ben es csak 300 kb többletet adnak!!
Meg ma összerakom az egeszet es feltöltöm a homepage-re!
-
#3998 a második bekezdés nem ide... a NOLF1-re vonatkozik
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
-
#3997 Már néhány hozzászólással korábban említettem: NINCS! Jó ideig nem is lesz - nem lehetséges.
De majd vmikor - talán.
Általam van. 88%-os, a befejezése június végét követően várható. Több info majd a honlapjaimon!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
-
#3996 Általam van. 88%-os, a befejezése június végét követően várható. Több info majd a honlapjaimon!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::.
-
Kobe1111 #3995 No one lives forever 1 magyarítás van? -
Kobe1111 #3993 Methos: Hány órakor lsz már fenn a silent hill 2 magyarítása? -
Kobe1111 #3992 akkor úgy 1-2 hét múlva szerinted már kész? -
#3989 Innen: HJ honlapja
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::. -
#3985 Nem tudom, jelenleg 71%-os! -
Kobe1111 #3983 Methos: kb. mikorra lesz kész a hitman magyarosítása? -
#3980 Köszi! -
#3979 Kobe1111: Silent Hill2 _TELJES_ magyarosítást, ma délután vagy estefelé küldi csak el NagyG így valszeg, csak holnap tudom felpakolni!
i2k: Biztosíthatlak, hogy csalódnod kell majd! Ugyanis Dezzy a Toolírónk, már bizonyított, a _Hitman 2_ _UnLOCk_ programjával, ami tudtommal az egyetlen Hitman2 buheráló. Amint kész a Hitman2 fordítás, természetesen, feldobjuk a netre! -
#3978 Mint már azt jeleztem az Enter The Matrix topicban: nem lehet magyarítani a Játékot, amíg nem lesz épkézláb editor hozzá! Lásd a GTA Vice City problémáját!
Talán a Gamhunter csapat alkot vmit, mert állítólag vki tud ilyet eszkábálni - őszintén szólva kétségbe vonom, de szeretnék csalódni...!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.:: "Kész ill. nem kész játékmagyarítások" és "Játék Editorok" listája a Honlapjaimon ::. .:: Sync Honlap ::.; .:: Extra Honlap ::. -
#3975 Valahol nem láttátok kirippelve valahol a következő HUN subtitléket ?
Schizm
Loch Ness
Drakula 1
Drakula 2
Ezek mind megjelentek magyar felirattal ...
-
Kobe1111 #3974 És Hitman 2 magyarosítás? -
Kobe1111 #3973 Van Silent Hill 2 magyarosítás?