6424



A topikban a személyeskedés, trollkodás nem elfogadott. A téma a magyar őstörténelem!
Mindenki szíveskedjen forrást, bizonyítást bemutatni az érvelésénél. (az értelmetlen vitákat kiküszöböli)



Akit sérelem ért, az lehetőleg ne álljon le vitázni a másik féllel, hanem írjon nekem (Zenty) privát üzenetet.
  • ManoNegra
    #4361
    Nem erre gondoltam, ezt ismertem. Azt kérdeztem, hogy volt-e a pápának diplomáciai kapcsolata a tatárokkal? Mert IV. Bélával volt a pápával, szavakat kapott is, de közben szorgos szerzetesek azt is lejegyezték (kissé korán), hogy Magyarország elpusztult!
  • Zenty
    #4360
    :D
  • Savaran
    #4359
    I'm TDantes: te turbómagyaráltudományosantiszemitajobbikoskurucinfósosvagy mennyél el zenty mert én troll vagyok.
  • Zenty
    #4358
    "Kun és magyar származású volt a románok Vlaicu vajdája - Bukarest leállíttatta a DNS-vizsgálatokat

    "Az új román kulturális miniszter, Puiu Hasotti leállíttatta a Basarab fejedelmi család származását célzó kutatásokat – írta szerdán a Székely Hírmondó. A bukaresti régészeti intézet kutatócsoportja DNS-vizsgálatot végzett Vlaicu Voda maradványain, a cél az volt, hogy tisztázzák végre a román vajdák eredetét. A Székely Hírmondó megkérdezte az ügyben Kádár Gyula történészt, a Történelmi Magazin folyóirat főszerkesztőjét.

    – Ki volt I. Vladislav, románosított néven Vlaicu vajda?
    – Vlaicu a 14. század második felében Havaselve vajdája volt. Sírja Curtea de Argesen található. Mielőtt bővebben beszélnénk róla, meg kell jegyezni, hogy erős túlzás, amikor a román vajdák sírjai feltárásának során ezerötszáz–kétezer évet emlegetnek. Az első román vajdákról csak a 13. századtól beszélhetünk, tehát legfeljebb 800 éves történelmi múltat lehet igazolni. Talán Vlaicu sírja az egyik legkorábbi, de ez is mindössze 635 évre tekint vissza, ami pedig háromszor kevesebb, mint a kétezer év. A Vlai­cu vajda maradványait tartalmazó sírt idén június 28-án, a Román Tudományos Akadémia jóváhagyásával tárták fel. I. Basarab Vladislav 1325–1377 között élt, 1364-től uralkodott. Édesanyja magyar származású, a magyar királyok távoli rokona, Dobokay Klára volt. Némely román történetíró Doamna Mariát emleget. Vladislav, románosan Vlaicu édesapja Nicolae Alexandru, a vajdaságot alapító Basarab fia volt. A Basarabok kun–tatár származása nyilvánvaló, családfájuk visszavezethető egészen Dzsingisz kánig. Rásonyi László turkológus professzor szerint a Basarab szó jelentése „leigázó apa”, a török „bas” leigázni, lenyomni jelentéssel bír. A Havaselvét megalapító vajda az Aranyhorda hercege, Batu kán ükunokája, Dzsingisz kán hetedízigleni leszármazottja volt.
    – Miért baj az, ha egyértelműen bebizonyosodik, hogy Vlaicu vajda kun származású volt?
    – Számukra jobb a mítosz, azaz a dák–római származtatás, az imaginárius őstörténet, mert azzal igazolni lehet a több ezer éves ősiséget Erdélyben és a mai Románia egész területén. Míg a kun származású vajdák létezésének elismerése azt mutatná, hogy a vlachokat, a románok elődeit, a hajdani Kunország területén a kun vezetőréteg szervezte államba. El kellene ismerni, hogy a román etnogenézis része a kun is. Ez baj Bukarestnek, mert még mindig fontosabb a „tiszta” dák–római származás tézise, mint elfogadni, hogy a román államiság kezdete a kunokhoz kötődik, tehát csak a 13–14. századig vezethető vissza. Nos, ezért kellett leállítani a DNS-vizsgálatokat is.
    – Mikor jön el az idő, amikor nyíltan, tudományos megközelítésben lehet majd beszélni a románok korai történelméről?
    – Nyíltan és őszintén csak akkor fognak beszélni erről, amikor már a székely tömbmagyarságot is felszámolták, úgy, ahogy Erdély magyar régióival és városaival tették. Akkor talán elmondják, milyen kár, hogy a szorgalmas német és magyar lakosság kis lélekszámban él Erdélyben, mert e régió kulturálisan és gazdaságilag is gazdagabb lenne. Ha megvalósul a magyartalanítás, akkor már nem kell tartani Erdély elvesztésétől, akkor már nem lesz szükség a történelem meghamisítására sem."

    Forrás
  • TDantes
    #4357
    Igen, de nem a pápa háta mögött, tudtommal.



    Bár ezt Bélának írták.

    ,,Én Kán, az égi király követe, kitől hatalmat kaptam a földön magukat megalázókat felmagasztalni s az ellenkezőket eltiporni, csodállak téged magyarok királya, hogy mikor már harmincszor küldtem hozzád követeket, miért nem adsz semmi választ, miért nem küldesz sem követet, sem levelet. Tudom, hogy gazdag és hatalmas király vagy, sok katonád van és nagy országot kormányzol s ezért nehezen is fogsz nekem meghódolni. Pedig üdvösebb és jobb volna neked, ha önként alám vetnéd magad. Értesültem arról is, hogy kún szolgáimat tartod oltalmadban s ezért meghagyom neked, ne tartsd őket tovább magadnál, nehogy ellenségeddé legyek miattuk, kiknek könnyebb menekülni, mint neked, mert ők ház híján sátorban lakván, talán elkerülhetnek, de te házban lakol, váraid, városaid vannak, hogy menekülhetsz te kezemből"

  • L Viper #4356
    "Trollok ide vagy oda nem lehet megállítani, megzavarni az ébredést."

    Egyre többen ismerik fel külföldön is a Kárpát-medence régmúltbéli jelentőségét.
    Erről is beszél Grandpierre Attila ebben a videóban.
  • ManoNegra
    #4355
    Szerintem egy kicsit nyugodjunk meg! Akinek van bizonyítéka arra nézve hogy IV. Béla táltos volt, az hozza elő, ha nem, akkor úgy vesszük, hogy nem az volt. Tulajdonképpen nem olyan lényeges kérdés ez. Mindenesetre nagy pofont kapott az élettől Ő is, és az ország is, bizonyára volt lehetősége megvilágosodni.

    Arról tud valaki, hogy a pápa levelezett IV. Béla háta mögött a tatárokkal?
  • Solt
    #4354
  • TDantes
    #4353
    No comment...
  • Zenty
    #4352
    Fölösleges a mártirt játszani...

    - te is személyeskedtél

    - Most szaladtál a moderátorhoz miután felhergelted a fórumot. Régi trükk...
    (Elöször hergeled a népet, valaki beveszi a provokációt aztán szaladsz móderátoroskodni.

    Ennek tudhatnád, hogy nincs értelme. El lett ezerszer játszva és mindig ki lett védve a fórumon.

    "Elmondtam mit jelent a bizonyítás. Ne keljen már ezer és egyedszerre is leírnom. "

    Az egy dolog, hogy mit képzelsz de ne akard ráeröltetni másra.


    Végül:

    Tőlem aztán nyugodtan írhatsz ide. De nem csípázom a trollkodást, manipulativ uszitást, fölösleges minősitgetéseket.

    Ha ilyet tapasztalaok evidens, hogy szólok az illetőnek, hogy álljon le.

    És végül egy jó tanács:

    Megérthetnéd azokat is akik "érzékenyebek" rád. Lehet jót akarsz és valóban próbálsz érvelni, bizonyitani de ez nem tapasztalható.

    Mondhajtuk úgy is sokat kell még bizonyitanod, hogy komolyan vegyünk. Ez rajtad áll.

    És evvel én is lezártam a témát.
  • TDantes
    #4351
    Elmondtam mit jelent a bizonyítás. Ne keljen már ezer és egyedszerre is leírnom.

    Tőlem feljelenthetsz. De szerintem a személyeskedés nem igazán helyes dolog és sok alakommal kértem, hogy elég. Nem. Ha nem akkor legyen így.

    És nem trollkodok nem uszítok. De nyugodtan jelents fel. Ha azért kivágnak a fórumról ,mert egy tudományos topicban, bizonyítékot mertem kérni...akkor úgy lesz.
    Tégy ahogy jól esik
  • Zenty
    #4350
    Már írva volt, hogy a bizonyitásra keres rá a fórumon, ha jól rémlik volt már téma.

    Mellesleg nálad valami mást jelent a bizonyitás. Szubijektiv felfogásod van a bizonyítás tekintetében.


    Mellesleg azt még megjegyzem, hogy nem csak te tudsz moderátorhoz futkosni, ha kell.

    Ne felejtsd hányszor voltál banolva erről a fórumról és a pajtásaid is.
    Ez nem fenyegetés szimplán csak emlékeztető, hogy kicsit fogd vissza magad a minősitgésekkel, uszitásokkal, hangulatkeltésel, trollkodásal.

  • TDantes
    #4349
    Ez egyrészt igaz, persze.

    De nem ez baj. A baj ez a teljesen amatőr áltudományos hozzáállás. Olvas valamit a neten...és akkor biztos igaz. Nem baj hogy bizonyíték egy szál se...de biztos igaz, és már csak azért is igaz ,és MTA tagjai mind hülyék meg hazudnak...

    Miközben halvány fogalmuk nincs a tudomány módszertanáról.

    De amúgy ja, hasonlít az UFO-hívőkre. De lásd, én ott se mondom hogy nem igaz, én elfogadom hogy valaki UFO-t látott...ha bizonyítja és ha minden ,más lehetőséget sikerül kizárni.

    Az egy dolog, hogy én ilyen esetet még nem láttam. Mindegy, ez nem ide tartozik.
    Azt is elfogadnám, amit már ezredszer írok le, hogy szegény Béla királynak hány ujja volt...csak bizonyítékot látnék...de nem...

    Az Arvisura persze az egy vicc. Egy kohásznak lediklálta valami tudattalan őserő vagy mi.
    Ha úgy adta volna ki, hogy fantasy regény , nagyon fasza lett volna. De így?Írt 10 ezer oldalt. Manapság marha népszerű ez a Trónok harca...hát ez a kohászhoz képest egy nulla.
  • ManoNegra
    #4348
    Jó rendben, ilyen is van, de a táltoskirály fogalom messze nem gyűrük urás fantasy.
  • Solt
    #4347
    No látod, ha halvány gőzöd lenne arról ami itt elhangzott, akkor ilyen szerencsétlen kovács andrás önmagát táltosnak nevező marhát szóba sem hoztál volna...

    Flémkeltésnek kiváló amit csináltál, érdemi szempontból pedig értékelhetetlen.
  • fonak
    #4346
    Vannak, akik szerint nem elég dicső a múltunk, és ezért ilyen mindenféle Gyűrűk Urá-kat költenek maguknak (ilyen pl. az Arvisura is szerintem) meg persze fanfiction-t is írnak sokan. Egyesek meg is élnek belőle, ahogy az ezotériából is (rokon is a két jelenség). A legsúlyosabb eseteken (pl. Kovács András "táltos") csak hisztérikusan röhögni lehet, komolyan mondom jobban szórakoztam K.A. tévés szereplésein anno, mint a komplett Besenyő famílián.
    Szal ez az ufológusokkal és a különféle NWO-elméletekkel egy szintű dolog. Persze ugyanúgy meggyőzhetetlenek bármiről, nekik nem kell semmit bizonyítaniuk, csak ismételgetik a levegőből előhúzott állításaikat.
  • TDantes
    #4345
    Ha talán nem személyeskednél folyamatosan...érdekes így nézel levegőnek hogy újra és újra beszólogatsz? Bezzeg bizonyítani,...azt nem.

    Fel nem fogom hogy lehet valaki ilyen.
  • Solt
    #4344
    Tisztelettel megkérlek, hogy nézz levegőnek! Én is ezt teszem.
  • TDantes
    #4343
    Mi abban a trollkodás, hogy elvárom , mond meg, mióta beszélsz latinul.

    Azért tudsz ilyen jól fordítani belőle. Ez óvodai szint?

    Komolyan, senki nem látja hogy te milyen ember vagy?

    Te azt hiszed tudomány úgy működik beböfögsz valamit és azt el kell hinni?

    Bizonyítani azt nem kell soha semmit?

    Vetted a fáradtságot hogy megnézd egy latin szótárban ,hogy tényleg jó-e a fordítás?
    Egy fenét!

    Ezt is csak én néztem meg

    Trollkodás, hogy egy latin szöveg fordítását ellenőrzöm? Te vagy az aki trollkoidik, személyeskedik , vagdalkozik, semmit nem bizonyít és sérteget! Nem én!

  • Solt
    #4342
    #4332: És ezek után mondjátok azt, hogy nem troll! Ez kb ilyen nagycsoportos óvodai szint!

    Na mindegy, részemről befejeztem, a többség úgyis átlát rajta. Zenty szavai megnyugtattak! :)
  • TDantes
    #4341
    Mert nem is...ha ezer évig élnék akkor se derülne ki, hogy ugyan honnan a fészkes csudából veszitek hogy szegény Béla király táltos volt meg hatujjú.

    És az nem bizonyíték, hogy ezt honlapon újra és újra leírják.

    Ha egy középkori krónika megörökítette, akkor elfogadom. Az bizonyíték. Van ilyen?

    Eddig valahogy nem láttam.


    De persze hogy én vagyok a troll meg a hülye...áh...
  • TDantes
    #4340
    Nem mondtam hogy ellehet intézni.

    Lehet fordítani így is úgy is. De ha azt jelentené hogy ,,szkíta nemzeti és népi szertartásrend"

    Az min változtat? Ugyanarra utal, hogy a régi szokás ellen van.

    Pár napja mutattam István király törvényét. Az se véletlen.
  • TDantes
    #4339
    Értem. Ezek szerint léteznie kellet. De amíg abban sem állapodtak meg hogy mikor készülhetett...szerintem az csak találgatás hogy mi állt benne.

    Bár bizonyára nagyjából hasonló lehetett mint Anonymus vagy Kézai.

    Valamikor talán a 11. században...hát ha létezett és 11. századi, még így se honfoglalás kori azért.
  • TDantes
    #4338
    http://latin.oszk.hu/cgi-bin3/index.cgi?function=index

    Harmadik latin szótár. Meg lehet nézni. Finály Henrik Latin szótára. Szerintem elfogadható.
  • Zenty
    #4337
    A fórum 90%-ka tele van bizonyításokkal. Régen én is oldalakat írtam, linkeltem és copyztam.... amire tdantes mindenre rávágta nem bizonyítás, áltudományos...
    Ugyanezt csinálja most is csak annyi különbséggel hogy körit a félremagyarázott mta-s dumákkal.
    Persze mindenkinek megvan a lehetőség a változásra de ha igazából érdekelné a téma akkor arra ott a kereső.
    A fórom egy egész lexikont kitenne amit én és sokan mások ide tettek a fórumra.



    Soltot részben megértem, hogy idegesíti a helyzet de szerintem nem érdemes felhúznod magad.

    Mindig is nagyon frusztrálta egyeseket, hogy a fórum nem süllyedt az index szintjére és nem tudták a megtévesztés rabságában tartani a fórumot.

    Gondolj erre, hogy az igazsághoz vezető út győzött és most is tartja magát.

    Ezt néha próbálják "bagetilizálni de a folyamat már elkezdődött.
    Trollok ide vagy oda nem lehet megállítani, megzavarni az ébredést.
  • ManoNegra
    #4336
    Itt egy kis értekezés a pogány szóról:

    Rasdi mesél

    ... Egyszer már alaposan meg kellene vizsgálnunk - írja László Gyula egy 1976-ban, az Új Írásban megjelent tanulmányában (Különvélemény õsvallásunkról) -, hogy mit is értünk »pogány« voltunkon? Mit jelent ez a szó? Úgy látom, csak negatívumot, azaz: »nem keresztényt«!... Ebbõl következõleg »pogány« voltunk egyelõre tartalom nélküli álomkép, amelyet mindenki úgy képzel el, ahogy s amilyen párhuzamok alapján jólesik neki. (László 1990. 160-161. o.) Járjunk hát utána alaposabban a kérdésnek: mi mindent is jelenthet az a szó, hogy pogány`?

    A kifejezés latin eredetijének, a paganus-nak az alapszava, a pagus, Páriz Pápai Ferenc 1782-ben Nagyszebenben kinyomtatott szótára szerint egyetlen jelentésû, ez pedig: Falu. Az ókori latin nyelv szókincsét egybegyûjtõ újabb kori szakkönyv (Györkösy Alajos, 1984.) kínálata bõségesebb: 1. járás, kerület, vidék; 2. község, falu. Ebbõl fakadóan a paganus jelentései ez utóbbi szakmunkában: mint melléknév 1. falusi; 2. pogány; mint fõnév falusi ember. Páriz Pápainál: melléknévként Falusi, Falun-való, fõnévként Kûl- földi, Paraszt. Item. Pogány, Nem Keresztyén. Ugyanitt további származékszók is találhatók: paganicus = Falúbéli, Kûl- földi, illetve paganalia = Falusi Egyház napok, Ünnepek, Butsú járások.

    Elsõ nekifutásra bizony eléggé meglepõ felismerésig juthatunk el. Eszerint a pogány megjelölés a falusi, a paraszti) szinonimája a klasszikus szóhasználatban. Ugy is mondhatnánk, némi aktualizálással: egyfajta antik népies-urbánus kettõsségben a pogányság a népiességnek feleltethetõ meg. Mindazonáltal egy ilyen feltételezés nem sokat érne, ha nem tudnánk megtámogatni más forrásokból származó érvekkel.

    Lássuk, a szó mai, szigorúan vallástörténeti értelmében vett pogányság vajon mit jelenthetett eredetileg, azoknak a száján, akik a rá vonatkozó keresztény szóhasználatot kialakították. Forrásunk ezúttal az Újszövetség lesz, annak is az utolsó könyve, az Apokalipszis. Kiemelt példamondatunk a 2. rész 26. versében olvasható, Károli Gáspár modernizált fordításában eképpen: És a ki gyõz, és a ki mindvégig megõrzi az én cselekedeteimet, annak hatalmat adok a pogányokon... ! Az eredeti görög szövegben a mi pogány szavunknak megfelelõ helyen az ethnosz szó áll, ennek a jelentését pedig a Dr. Kiss Jenõ szerkesztette Újszövetségi görög-magyar szótár így adja meg: nem, nép; tá ethné= a pogányok (pogány keresztények) szemben a zsidókkal... Az 1875-ben Sárospatakon kiadott Soltész Szinyei-féle ógörög-magyar szótárban a megfelelõ tételnél még ezt találjuk: sokaság, sereg, csoport, nyáj, falka; nép, néptörzs, nem, nemzet, nemzetség; tá ethné: népek, pogányok; ugyanitt az ethnikosz származékszónál: népi, népies; külföldi; pogány. (Az Újszövetségbe ez utóbbi választékból már csakis a pogány, mint nem-zsidó jelentésárnyalat örökítõdött tovább! - vö.: Dr. Kiss Jenõ, i.h.)

    Nyilvánvalóan az ethnosz megfelelõjeként ruházódott fel a latin gens=nemzetség szó már a maga többes számú alakjában is a gentes=a pogányok (Páriz Pápai) jelentéssel, hogy azután származékaiban ilyen jelentésváltozatokat produkáljon: gentilis=egy nemzetnek túlajdona, pogány (uo.) ; gentilis= egy nembõl-valók, egy nemzetûek, pogányok (uo.); gentilitas=nemzetség, pogányság (uo.) .

    Újból megtaláltuk tehát az imént rekonstruált népies urbánus kettõsség népi-népies, sõt nép-nemzeti elemét is a pogányság ókor óta folyamatosan vezetett káderlapján.

    Ha ezek után az újabb kori indoeurópai nyelvekben is utánanézünk címszavunknak, akkor rendre visszacsatolódunk a fenti szinonima-láncolatok egyikéhez vagy másikához. A francia nyelvben például gentil, mint melléknév, egyszerre jelent pogányt és csinosat, takarost; fõnévként viszont nemes embert ( Újváry Béla, 1903.). Angolul a neki megfelelõ gentile szó jelentése viszont a modern zsebszótárban már csupán ennyi: nem zsidó ( Országh László , 1977.). Mindkét kifejezés, illetve jelentésük láthatólag az újszövetségi nemzetek=nem zsidók, nem-zsidókból lett keresztények stb. formulázásra megy vissza. (Vö.: Pál apostolnak a Rómaiakhoz írott levele, 2:24; 3:29-30.) Õsforrása pedig még ennél is korábbi idõszakban, az Ószövetség szóhasználatában lelhetõ fel. Az Ótestamentumban a gőjîm gyûjtõfogalma azoknak a népeknek, akik Isten népétõl (héberül ãm) különböznek (RGG., Heidentum címszó). A pogányság ebben a megközelítésben tehát - az RGG. jó nevû szerzõje, G. G. Diehl szerint - eredetileg a gój-ság szinonimája.

    A német fejlemény ezzel szemben mintha a latin pagus-hoz igazodnék: ugyanaz a Heide szó jelenti, hímnemû névelõvel a pogányt (fõnévi értelemben), mint nõnemûvel a pusztaságot ( Halász Elõd , 1960.).

    Az igazi meglepetést mégis az orosz szótár tartogatja számunkra ( Gáldi László , 1974.). A magyar-orosz részben keresgélve a pogány szó megfelelõje után, ilyen alakzatra bukkanunk: jazicseszkij. Ennek az alapszava pedig nem valamiféle falu, puszta vagy nép, nemzetség, paraszt stb. jelentéssel kínál meg bennünket, hanem azzal, hogy - nyelv (jazik)! Származékai közül érdemes szemügyre venni néhány árulkodó tételt: jazicsesztvo= pogányság ; jazicsnyik= pogány (férfi) - viszont jazicsnij= nyelv (például jazicsnije misci= nyelvizmok); jazicsók= nyelvecske... nyelvcsap stb.

    A rejtélyesnek látszó jelenség megfejtéséhez a kulcsot ezúttal is alighanem az ókori görög-latin szóhasználatban kereshetjük. Az idegen, vidéki, durva, paraszti jelentés láncolaton át ugyanis nemcsak az ethnikosz, illetve gentilis szavakhoz lehet eljutni, hanem a hasonló értelmû barbár - görögül barbarosz, latinul barbarus - szóalakhoz is, és akkor a származékszavak között már a nyelvi sajátosságokra utaló jelentésárnyalatok is felbukkannak. Például: görögül barbaridzó= barbárként viseli magát... idegen nyelven beszél (az idegen nyelv itt nem-görög nyelvet jelent! - P.G.); barbariszmosz= idegen nyelven beszélés, hibás beszéd ( Soltész-Szinyei ); latinul barbaricus= idegen nyelvû, paraszt, kietlen ; barbarizo= parasztúl szólok ; barbarus= szólásban parasztos, nem nyelvünkön szóló ( Páriz Pápai ).

    Ha most már össze akarjuk foglalni a szótárazás során nyert tapasztalatainkat, akkor azt kapjuk, hogy aki pogány, az deficiószerúen a következõ sajátosságokkal rendelkezik: idegen (külföldi), vidéki, falusi, pusztai, népi, paraszt(i), nemes, nemzetes (nemzetséghez, illetve nemzethez tartozó}, csinos (megnyerõ), nem zsidó (gój), illetve nem zsidóból (gójból) lett keresztény, és végül: valamilyen - közelebbrõl meg nem határozott, de nyilvánvalóan fontos - kapcsolatban áll a nyelvvel, mint olyannal, a szónak tovább nem szûkített, de utalásokból kikövetkeztethetõ értelmében (tudniillik hogy olyan nyelven beszél, amelyik nem az õt pogánnyá minõsítõ személy vagy embercsoport saját nyelve). Nyelvében és a pogány - mondhatnánk az utolsó tétel parafrázisaként, alig esvén túlzásba, hiszen, mint láttuk, a pogány szó egyebek közt nemzetit, nemzethez tartozót is jelent, s így a mondat torzulásmentesen fordítható át abba az ismerõsebben csengõbe, hogy nyelvében él a nemzet.
    ...

    Lehet hogy mégsem lehet egy tollvonással elintézni...
  • ManoNegra
    #4335
    Félre ne értsd, nem az a bajom hogy valaki elméleteket állít fel, hanem az, ha azt kizárólagosként hirdeti. És ha ez a hivatalos vonalról jön, akkor az különösen "kellemetlen"...

    Ősgeszta

    A magyar krónikakutatásban ezzel a névvel jelölik azt a krónikaszöveget, mely korunkra ugyan önálló formában nem maradt, de egykor kétségkívül megvolt, és belőle nőtt ki a középkori latin nyelvű, magyarországi historiográfia (= történetírás). Egyes kutatók megírását I. András korára (1046-1060) teszik és Miklós veszprémi püspöknek, a Tihanyi alapítólevél megszerkesztőjének tulajdonítják. Más szerzők Salamon király korára gondolnak, ismét mások László király idejére teszik az első magyar történeti mű megszületését, ez utóbbiak szerzőjelöltje a Rád nembeli Koppány püspök, aki László király okleveleiben udvari káplánként szerepel és Kálmán király kijevi hadjáratában halt meg. Legkésőbb azonban Kálmán korában, a cseh és lengyel krónikaírás megindulásával egyidőben biztosan megszületett ez a mű, melyet azután a 12. század folyamán több ízben is bővítettek. Az eseményeket az 1152. esztendővel bezárólag rendkívüli részletességgel beszéli el, ezért korai történetünk legfontosabb forrása. Az író fő szempontja az uralkodóház uralmon lévő ága érdekeinek érvényesítése, valamint a keresztény vallás eredményeinek hangsúlyozása volt. A magyarság történetét több szempontból is igyekezett elhelyezni az üdvtörténetben (pl. Jáfet leszármazóiként helyet keresett a magyaroknak az Ószövetség nemzetségfáján, szerepüket pedig Isten büntetőeszközeként jelölte ki). Nem valószínű az a feltevés, hogy a magyarság őstörténetét rendkívül negatív színekkel ecsetelte volna. Összefüggő eseménytörténete az 1030-as évekkel kezdődhetett, forrásként saját szóbeli értesüléseit és a nyugati évkönyvirodalom egyik termékét (Annales Altahenses maiores) használta fel. Az ősgeszta kisebb átfogalmazásoknak esett áldozatul a 11-12. század folyamán. Legkésőbb a 13. század utolsó harmadában elnyerte azt a formát, melyben a 14. századi krónikaszerkesztmény is tartalmazza, így kisebb stilisztikai változtatásoktól eltekintve lényegében ma is eredeti szövegezésben olvasható.
  • TDantes
    #4334
    De nem kell nekem hinni se persze. De nézzük latin fordítást.

    Latin szótár egy:

    gentili: Jelentése: nemzettségi, nemzettségbeli, egyazon néphez tartozó, stb, és...pogányság.

    Latin szótár kettő: nemzet pogányság.

    Fordítható így is, és úgy is.

    Persze van aki sokkal jobban tudja melyik a jobb fordítás...

  • TDantes
    #4333
    De tényleg. Árulja már el valaki. Miért én vagyok a hülye, ha azt merem kérni, igazolja amit állít?

    És fordítva, én mikor tettem olyat, hogy nem igazoltam az állításomat?

    Miért olyannak hisztek, aki semmit sem bizonyít, csak kijelenti ez így van, és aztán meg sérteget. Áh...
  • TDantes
    #4332
    És megint...most meg latinból fordítasz. Értem. Megint nem mutatsz bizonyítékot igaz? Honnan tudod mit jelent a fordítás? Beszélsz talán latinul? Áh...

  • Solt
    #4331
    Látod Lopez? Most erre mit lehet reagálni azon kívül, hogy az ember levegőnek nézi? Van az a szellemi szint, ahová már egyszerűen nem érdemes lemenni...
  • Solt
    #4330
    Én is keresem már egy jó ideje, de sajnos ritka mint a fehér holló. Eleinte azt hittem, hogy nekik van üldözési mániájuk, de amikor az ember rendre ilyenekbe botlik, akkor egy idő után átértékeli az álláspontját.

    "Kedvenc" példám,

    Corpus Juris

    I. Endre rendelkezéseinél rögtön az első mondat tartalmaz egy utalást a szkíta ősökre. A hivatalos verzióból nemes egyszerűséggel I. Endre kompletten kimarad! Meg kell nézni a főoldalon, hogy kik "ajánlják"!! Ennyi...

    Azért természetesen az első link is sántít... az eredeti szövegben a következő szerepel,

    "scythico, gentili et ethnico ritu" Ez a következőt jelenti: "szkíta nemzeti és népi szertartásrend" Ehhez képest a szövegben ez szerepel: "scythiai ősi pogány szokást"

    Millió ilyen dolog van még... én már ott tartok, hogy mindennek az ellenkezőjét vizsgálom meg, mint amit hivatalosan állítanak... a finn-ugor agymenés már nem menő hivatalosan sem, most majd jön a töröközés...
  • TDantes
    #4329
    Solt tehát azért nem linkeli be a forrását mert ilyen szemét vagyok...értem. Szerintem pedig csak egyszerűen nem létezik semmi ilyesmi.

    Undorító és aljas viselkedés.
  • TDantes
    #4328
    Nem is kell. Mert olyat nem állít senki, hogy csak a magyarok vettek át szavakat vagy szokásokat vagy tudást.

    Például ott a népviselet. Tökéletesen levezethető az oda-vissza hatás a népek között. Magyarok is vettek át, valamilyen szláv, vagy épp német ,vagy épp török eredetű ruhát, ugyanígy fordítva is.

    Ez ugyanígy áll mindenre.
  • TDantes
    #4327
    Ezt nem hiszem. A hagyomány alapján írták meg. Persze lehettek olyan kódexek, amit Kézai vagy P. mester még olvashatott, de mi már nem. Sőt ebben biztos vagyok.

    De ősgesta? Anonymus azzal kezdi írását, hogy N. megkérte írja meg a magyarok gestáját. Nem azt hogy írjon egy jobbat, újabbat, másikat.

    Azelőtt bizonyára nem volt ilyen mű, ezért vállalja P. mester.

    Mindenesetre amíg elő nem kerül az ősgesta vagy az írója, ezt nem tartom elképzelhetőnek.

    Hogy miért mondják azt hogy István vakíttatta meg Vazult ?

    Csak a Képes Krónika ír az esetről, és ez is jóval István után készült, tehát szintén nem kortárs forrás.

    De amúgy ez egy következtetés. Értem a logikáját, bár szerintem téves. Erőltetett magyarázatnak tartom hogy azért írták át a történetet, mert a Szent életű királyt kell mentegetni vele.

    Kristó Gyula azt mondja, hogy ráadásul a krónika elvitatja Vazul fiait, és átírja, hogy Szár László fiai, mind ezt azért, például I. László és más uralkodók is (Vazul vagy Szár László) leszármazottai és rossz fényt vetett volna a királyra őse bűntette.

    Valamint, hogy az István legendában miért hallgatták el az ellene lázadó nemesek nevét.

    Hogy Kristó hogy jutott erre azt nem tudom megmondani.
  • Solt
    #4326
    Nem a nézőpontjával van bajom, az az ő dolga. Azzal van problémám, hogy minimális alapismerete sincs nagyon sok dologban, de ennek ellenére olyan kijelentéseket tesz, mint aki birtokolja a bölcsek kövét. Plusz amikor elhangzik az "áltudományos" kifejezés, akkor nálam elhangzik a gong...

    Ez pedig a korábbi működései miatt van. Anno értelmesen kezdtem el vele beszélni, a reakció pedig a kiröhögés, meg az áltudományozás volt. Oldalakat írtam neki, kiragadott belőle egy szót, a többit figyelmen kívül hagyta... ez irtózatosan irritáló... pont ugyanazt művelte, mint most a IV. Bélára vonatkozó forrással... nem véletlenül nem linkeltem be neki.

    Most megbeszéltük, hogy levegőnek nézzük egymást, bízom benne, hogy annyi korrektség van benne, hogy ezt betartja... így lesz jó mindenkinek.

    Egyébként, ha nem lenne előzménye, jogos lenne a felvetésed!
  • ManoNegra
    #4325
    Azért venném meg Pap Gáborék Képes krónika fordítását, mert - szerintük - sok esetben egy latin kifejezés több lehetséges jelentéséből mindig a lehető legnegatívabbat használták fel a fordítók. Szívesen összehasonlítottam volna a kettőt.
    A másik, hogy sokak szerint, mi tudást, szavakat, stb csak átvehettünk, hogy valakik tőlünk vették át, vagy mi találtuk ki, az elképzelhetetlen. Na ezt nem hiszem el!
  • ManoNegra
    #4324
    Az igaz, hogy nem a honfoglalás korában éltek, de úgy tudom, létezett egy ősgeszta, és az alapján írták meg a bejövetelünk történetét, és a hun-magyar folytonosságot is. A hun-magyar folytonossággal, és a szkíta származással kapcsolatban pedig lehet hallani több más forrásból is, a finnugor elmélet pedig csak egy nyelvészeti fikció.
    Az egyébként milyen szakmai feltételnek felel meg, hogy a fellelhető források egybehangzó véleménye szerint Gizella vakíttatta megy Vászolyt, de bizonyos történészek erre azt mondják, hogy csak Istvánt akarták mosdatni a krónikások, és tulajdonképpen István tette? Ez nem a források szelektív kezelésére utal? És a hun-magyar folytonosságot is teljes hazugságnak nyilvánítják, még csak azt sem írják le a történelemkönyvbe, hogy létezik ilyen, és olyan elmélet is! Ezek a szakma szigorú szabályai??
  • szenyor Lopez
    #4323
    Isten ments, hogy beleszóljak a vitátokba, de nekem most nem trollkodásnak tűnik, amit művel. Nyilván van egy nézőpontja, nade az mindegyikünknek van. Persze attól még utálhatod :) Csak gondoltam több értelme van a párbeszédnek, mint az utálkozásnak. Anno lopbisz-el mi is írtunk egymásnak dolgokat, aztán mégis sikerült felülemelkedni azon.
  • Solt
    #4322
    Ez egy tünet! Csak az a hiteles forrás, ami degradálja a múltunkat. Minden ami ennek az ellenkezőjét igazolná, az nem létezik, hülye volt a krónikás, magyarkodott, stb...