11569




Mielőtt kérdezel használd a keresőt a lap alján!





IGEN, MÁR MEGJELENT! | NEM, NEM TUDJUK HONNAN LEHET LETÖLTENI! | NEM, NINCS MAGYAROSÍTÁS!



ha warez témában írsz, törlődik a kommented
  • robertnatus
    #10241
    Leslie azt szeretném megkérdezni h mikor leszel kész a magyarositással?ne vedd sürgetésnek vagy ilyesminek csak érdeklödök, mert most raktam ujra az xp-t és akk addig nem telepitem fel megint a játékot amig nem készülsz el a magyarositással..és örök hála h megcsinálod a forditást!!
  • peter0
    #10240
    azért az durva...2034ben járni! Milyen játékosok vannak már???:)) Mennyiért igazolnak már játékosokat???a legjobbakat...C.Ronaldo is már 50 éves!hahaha!!! Én még csak 2014-ben járok...
  • robin87
    #10239
    2034-ben már inzaghi és a fél milán halott :-D vannak vagy 60 évesek
  • opalzoltan
    #10238
    Ezekről beszélek!Nekem ezek tűntek el valahogy.Mióta az angol legalsó osztályból elindultam :D...érdekes!És mondom statisztikát sem hoz a meccsek előtt a két csapatról :D Ez vmikor a 2. osztály körül szűnhetett meg.Asszem már 2034ben járhok.Nem gáz,csak kicsit idegesítő!
    Na mit szólsz/szóltok hozzá??
  • savafan
    #10237
    olyan most is van. havonta feljön egy ablak, ahol egy felfutó százalék jelzi, ki volt a hónap legjobbja. 3 játékos közül, természetesen:)
    a posztonként rangsort most nem tudom. most olyan van, hogy a szezon végén posztonként kiadja ki milyen teljesítményt nyújtott az adott bajnokságban.
  • robin87
    #10236
    Csak egy példát mondtam haver,mert amikor én kérdeztem azt amit te hogy mitől mő a manager szint azt mondták az OKOSOK hogy kupűt kell nyerni,hónap managerének kell lenni és beszélgessek a játékosokkal...na hát ebből a 3ból 2 szinte nem is rajtam múlik tehát .... és nekem se mondott senki semmi normálisat pedig azóta rengeteg komment volt..nekem első évben 5ről felmegy 7re és semmi több.
  • Leslie87
    #10235
    Ha valakit érdekel a magyar dvd borító akkor katt
  • Leslie87
    #10234
    Ha valakit érdekelne a borító akkor:
  • FrezeR
    #10233
    Ok nem kell ezen pörögni tovább. Folytasd a munkád, mert már nagyon sokan várják a végét. Aztán ha elkészült akkor átnézi majd 1-2 ember az esetleges hibák miatt és akkor mindenki nyugodt lesz, hogy profi lett az egész.
  • Leslie87
    #10232
    Miért is???
  • North Park
    #10231
    Leslie, de most komolyan te hány éves vagy?
  • Leslie87
    #10230
    És remélem tetszeni fog mindenkinek majd az új fordítás!
    És szeretném ezt az Sword témát hanyagolni annyit se ér hogy a nevét említsem! téma lezátva
  • Leslie87
    #10229
    Én nem azért szóltam mert kritikát mondott! Csak azért ahogy tette Pl nem vagyok magyar stb... egyszóval bunkó paraszt volt. Elfogadom a kritikát ha egy kicsit lejebb olvasol hsz.-okat akkor láthatod is! Na meg a sok hiba azért is volt először mert életemben először fordítottam játékot! Ezért is kezdtem előröl az egészet mert az első változat nem lett valami hely de fényes ezt én is tudom! De gyakorlat teszi a mestert és már jó sok dolgot foci nyelvén tudok fordítani....
  • FrezeR
    #10228
    Pár szó a fordítás témához. Mivel magam is fordítottam korábbi részeknél így van egy kis fogalmam róla.
    Csak pár gondolat, Leslie: Ne kapd fel a vizet akkor ha valaki kritikus hangnemben írogat, mert bár nagyon nagy munka a fordítás sajnos hibák előfordulhatnak (saját tapasztalat ugye) és amiket beírkált ide hát tényleg érdekesen hangoztak. Mi annak idején mondatonként szótáraztuk ki az egész szöveget és nagyon nem mindegy, hogy a szövegkörnyezetben milyen szóval cseréled le az eredetit. Mert teljesen más lesz az értelme és mint tudjuk az angolban nem mindegy igeidők, szlengek, utalások szempontjából sem.

    Az, hogy Sword szólt erről nem rosszindulatból ment elvégre mégis mi érdeke lenne neki abból ha leszólja a munkád? Semmi...

    Szóval ha javasolhatom akkor fogjatok össze, Te és a segítőd csináljátok meg a fordítást és Sword ha lesz hozzá kedve (vagy bárki más is) leellenőrzi a végén.

    Ugye ez az egész miattunk játékosok miatt van, és fontos lenne az összefogás és a minőségi munka, mert a fordítás tényleg azoknak segít akik nem pengék angolból na és persze élvezetessé teszi ha anyanyelven játszhatjuk. Szóval nem utálkozni és fenyegetőzni hanem összefogni!

    Ennyit akartam csak bocs ha hosszú lett.
  • SFefe77
    #10227
    Azt hiszem, hogy valóban jobb lenne, ha Sword és Leslie összefognának.
    Az alpári beszólásokat meg hagyjuk, mert az nem vezet sehová.
    A fordítást én magam is megnéztem és nekem se jött be.
    Ez nem jelenti azt, hogy leszólom a fordítókat, hiszen magam még annyit se tettem, de például a http://hegyipisti.mlap.hu/ oldalon található 2009-es fordítás jobb kiinduló alap lehet.

    Különbséget kell tenni az alpári megnyilvánulás és az egészséges kritika között.

    Sok sikert.
  • opalzoltan
    #10226
    Köszi savafan!!!!
    Azt vágom,de volt régebben olyan,hogy minden hónap végén egy új ablakba feljött a hónap 3 legjobb játékosa!Na ezt az ablakot hiányolom én.
    Meg azt,mikor szintén külön feljött mindig hogy ki a legobb kapus,védő,DM,középpályás,csatár,legfiatalabb játékos meg asszem hogy a jövő játékosa :D stb...
    Valaki?Ötlet?

    ...ti meg ne nyírjátok egymást,nem kell kötekedni,mert Leslie(-ék) azért küzdenek,hogy az is élvezze a játékot,aki nem beszéli az angolt!Tehát a fordítást e szempontból kell megközelítenie annak,aki beszél angolul,nem belekötni a másikba!!!! :D ...maximum segítsünk inkább!
    Ezzel gondolom mindenki egyetért!!!!!!!
    További szép hóeséses napot mindenkinek :D
  • peter0
    #10225
    Köszi a tippet...szewrinted nem akarok hónap menedzsere lenni minden hónapba? De egy olyan csapattal aki tök utolsó az erőrangsorba, nemhéz a hónap menedzsere lenni! Amikor csak játszottam egy soma bajnokságot, akkor könnyű volt! Deígy nem az...szóval valami normális ötletet is mondhatnál...vagy más!
  • Sword
    #10224
    Örülök, hogy így döntöttél.
    Nem állt szándékomban, hogy leromboljam a törekvéseidet.
    Sőt, ha ezzel a vitával (bár néha nagyon lesüllyedt alpári szintre és nem részemről és amint látod, nem vettem fel a kesztyűt) jobbá fogod tenni az egészet, már megérte.

    Természetesen, ha tudok segíteni ellenőrzésben, lektorálásban valamennyi fordításban, írd meg privátban, részemről ezt a nyílt, többek részéről primitívségbe fordult vitát nem folytatnám.
  • robin87
    #10223
    Haver majd neked is azt mondják amit nekem,hogy ha a hónap managere vagy akkor fejlődsz haha csak ugye az nem olyan könnyű...meg azt hogy beszélgess a játékosokkal,itt mindenre az a megoldás egyesek szerint...sőt milliárod is lehetsz a játékba ha mindent NAGYON KÖNNYŰ-re veszel az elején és akkor fene nagy értelme van vele játszani...
  • Leslie87
    #10222
    Másoknak Pedig köszönöm a bizalmat!!!!
  • owen20
    #10221
    Nem érted el amit akartál hogy ne folytassa a magyarosítást:)
    Tehát inkább húzd meg magad!
  • Leslie87
    #10220
    Dword!!!! Te bekaphatod! Tegnap este nagyon pipa voltam! De tudod mit NEM FOGOD ELÉRNI AZT HOGY Abbahagyom ÉS HA NEM TETSZIK nem szeded le! Nem TE vagy akinek csinálom hanem olyan embereknek akik értékelik! És nem én fordítottam így... De ha más is tette hogy jössz ahhoz hogy ilyen módon osztasz le bárkit!!! Más szenved ezért hogy másnak jó legyen! Nekem nem kell magyarítás de más megbecsüli!!! Egyszóval dupla erővel folytatom!!!!
  • Sword
    #10219
    Ja, te vagy, aki fenyegetőzik privátban.
    Szóval én miattam tart az ország itt.
    Lehet. Biztos nem olyanok miatt, mint akik ilyeneket írnak:
    hadjátok,emberekbe,helyedbe
    Ember! Még magyarul sem tudsz.
  • Sword
    #10218
    Persze, mindenki hibázik.
    Anno én emlékszem egy Leslie-re, aki fordított focimanager játékokat, kb. 6-7 évvel ezelőtt lehetett. Ilyen munkát nem adott volna ki a kezéből. CM-et fordítottunk, ha valaki emlékszik az akkori szövegekre, ilyeneket nem láthatott benne:

    "4136224399;Konkrét padló (visszatesz állványokat)#0
    4136224400;Fűpadló (visszatesz állványokat)#0
    4136224401;Kockás tér (visszatesz állványokat)#0
    4136224402;Elővárosi környezeti éjszaka#0
    4136224403;Vidéki környezeti éjszaka#0"

    Nem hiszem, hogy lenne időm, energiám nekiugrani a full fordításnak (egyébként teljes tiszteletem annak, aki megcsinálja, rendesen nem copy, paste a google fordítóba), de még átgondolom. De lehet, hogy ezt a 70%-ost azért kijavítom (ami jó, ha 30%-os, ahogy belenéztem a txt-be).
  • Sword
    #10217
    Abban a hsz-ben meg is tettem a bocsánatkérést:

    "Ha ezek valaki(k) szerint értelmes mondatok, kifejezések, akkor bocsi, én tévedtem, megkövetem a fordítót, akárki is volt."
  • Sword
    #10216
    Olvasd el a hsz-eket, abból leszűrheted, hogy ki hány éves.
  • fc karibi
    #10215
    hali! tehát mégegyszer kérném aki tud segítsen nekem.van egy nagy problémám, a fifa manager 2010-el kapcsolatban kérnék segítséget. az első instal után elindul szépen, lemegy egy pár barátságos meccs stb. utána elmentem és kilépek, majd a következő indításnál már nem indul és ezt írja "fifa manager 2010 működése leállt, a windows a problémára megoldást keres". a gépemen windows7 fut. előre is köszi, mindenkinek győztes meccseket !!!
  • peter0
    #10214
    Leslie87: szerintem ne foglalkozz ezzel a SWORD gyerekkel! Ez valami idióta 15 év körüli gyerek lehet, aki élvezi ha beszólhat...mert csak itt és ilyen formába mer!Az ilyen senkiházik vannak elnyomva az iskolába!! Biztos ő a csicska az osztályba aztán itt próbálja meg kiélni magát!!

    Amúgy egy kérdés: karriert játszik, 2014-ben vagyok, de még mindig csak 4-es szintű edző vagyok!!!! Hogy lehetnék jobb edző??? Mit kell csinálni ahhoz? Mert voltam a Blackpool kispadján, és a 3ik évben majdnem feljutottam velük, majd elmentem a Willem II-höz, onnan gyorsan tovább a portugál első osztályba a Oldhanense csapatához...itt nem nagy eredményeket értem el, 7-10hely körülieket! Most pedig a NIMES csapatába vagyok (francia első osztály)! De mit kéne csinálnom, hogy fejlődjek már???? Az első 2 évben lettem 4-es, azóta meg semmi...kicsit idegesít! Mert csak kutyaütő csapatokhoz tudnék igazolni!!! Nyelvet már 4et tudok...beszélgetek a játékosokkal folyamatosan...aki tud az kérem segytsen nekem!!Köszönöm!
  • owen20
    #10213
    Sziasztok!
    Sword az ilyen emberek miatt áll az ország ott ahol!
    Leslie mindenki nevében kérlek ne hadjátok abba a magyarosítást egy ilyen ember miatt aki itt neten kiírogatva nagy "szájú" de valszeg az életben egy semmi, ha úgyveszük a magyar emberekbe van ilyen kétszinű aki azthiszi mindent megtehet pedig ő is ugyanolyan ember mint mi!
    Én a helyedbe folytatnám a magyarosítást és ennek a Sword gyereknek nem adnám oda csak annak aki kéri szerintem ez a megoldás erre!
    Szépen kérlek ténleg ne hagyd abba bízunk benned!
    Sziasztok!
  • matthias92
    #10212
    szerintem "Sword" nevezetű barátunk intelligenciahányadosa vetekszik a karácsonyfánkéval. meg a kora is.
  • robertnatus
    #10211
    ÉÉÉ Sword kurvára ne basszál ki velünk öreg!!!!!!Leslie ne foglalkozz már ezzel a taggal...folytasd azta magyarositást léci!!!
  • rellat
    #10210
    De basszus ne fikázzátok már egymást! Inkább segítsünk egymásnak, ez az egész fórum arra van, hogy segítsünk egymásnak és nem arra, hogy egymást oltsuk meg baszogassuk. Legalábbis szerintem. Te meg Sword kérj már elnézést Leslietől. Vagy ha te olyan tökéltes vagy akk tényleg csináld meg te. Száz százalék, hogy a te fordításodban is lenne hiba. Emberek vagyunk!!!
  • Sword
    #10209
    Lehet, hogy nem szabadott volna engedni belepiszkitani egy normális vagy alacsony készültségű fordításba valami idiótát, aki Google translate-et használt vagy a fene tudja mit.
  • Sword
    #10208
    Én nem nevesítettem, hogy ki "fordított", ezek szerint Leslie magára vette.
    Ha az neki tetszik...
  • Sword
    #10207
    Ez aztán a szinvonal...
  • billy76
    #10206
    tehát okosok, nem b@szogatni a fordítókat....

    1 fordítás van, amit 2 ember csinált
    leslie87 fordít(ott)
    és volt egy másik srác,, a nevére már nem emlékszem, aki belejavított a fordításba...

    na ezért van az amit írtatok, ill. a gyors publikálás miatt nem volt tesztelve...

    de ezt lehet pótolni, ha már le van fordítva, mert aki talál ilyet jelzi vagy a fórumon, vagy mailban és lehet javítani...

    ilyen egyszerű ez....

  • Leslie87
    #10205
    Sword Sword Sword Sword
  • Leslie87
    #10204
    Akkor ezennel én végérvényesen befejeztem a magyarítást! és HAJRÁ SWORD!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Tiéd a pálya, itt pofázol és csak fikázni tudsz!!!!!!!! TE CSICSKA GECI!!!!!! Mutasd meg mindenkinek hogy te hogy csinálod!!!! JA ÉS MINDENKI MEGKÖSZÖNHETI SWORD-NAK!!!!!!!! Én legalább tettem valamit másért, mindenkiért! :@:@:@:@:@:@:@:@:@:@
  • Sword
    #10203
    Még valami, mert még mindig meg vagyok lepődve ezen a kiakadásodon.
    Nézd meg légyszíves, hogy a Te verziódban (txt-ben) is így szerepel (nem összeválogatott lista, hanem amint látszik ezek így szerepelnek sorban, egymás után, könnyű lesz leellenőrizni)?

    4136224399;Konkrét padló (visszatesz állványokat)#0
    4136224400;Fűpadló (visszatesz állványokat)#0
    4136224401;Kockás tér (visszatesz állványokat)#0
    4136224402;Elővárosi környezeti éjszaka#0
    4136224403;Vidéki környezeti éjszaka#0
    4136224404;Torony#0
    4136224405;Ablakokkal tornyosul#0
    4136271195;Megegyezik a bizalmasságban#0
    4136289995;Szektorakadályok#0
    4136289996;Üveg Szektorakadályok#0
    4136289997;Tervet fed#0

    Ha ezek valaki(k) szerint értelmes mondatok, kifejezések, akkor bocsi, én tévedtem, megkövetem a fordítót, akárki is volt.
  • Sword
    #10202
    Nevezz annak, de valamiért Te is nulláról kezded inkább, nem azt reszelgeted, amit itt is le lehetett tölteni (kb. 70%-osnak írták).
    Csak pár példa és ha ez valakinek tetszik (betűről, betűre másolva, egyik sem elírás)....

    -Csinálg most
    -Foglalás helyett: könyv
    -Legmagasabb nyereség
    -Cspatba kelllennie
    -Az én játékos, aki a legtöbb gólpasszt adott egy szezonban
    -Prémiumfizetéseket (ez egy menüpont elnevezése)
    -Eligazodás: védekező
    -Aszisztens
    -Inteligencia

    Ezt kb. 5 perc alatt szedtem össze, csak a főképernyőket nézegetve, meccs kommentárokban, belső helyeken még több van.
    Az a legmókásabb, amikor egy interjúnál válaszol az ember egy kérdésre és a válasz (a kérdés elfordítása miatt) pont az ellenkezőjét jelenti és úgy leizélnek érte a szurkolók vagy a tulaj vagy a média, mint amit itt kaptam azért, mert azt mondtam, hogy rossz volt ez a 70%-os fordítás.

    Egyébként anno CM-et fordítottam én is, akkor még több időm volt ilyesmire.