Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#23351
Hella!
Tudna valaki egy serialt a játékhoz?
Mert betérdelt egy pályán, de eddig csak francia patchet találtam hozzá, az utánmeg ugye eredeti cd-t kér vagy kódot.
Az eredeti törés meg csak egy exet tartalmaz, semmikódot.
Köszi
#23350
Szerintem azt már az EA MAgyarországra kell bízni.

IMYke2.0.0.0
#23349
Komolyan gondolom.
Elõlektorálást pedig szerintem bármelyikünk megcsinálhat, ha megkapjuk a forrásokat a fordítást készítõtõl - vagy, ha a szokásos módszerekkel készült az anyag, akkor mi magunk is megoldjuk.

===============================
.:i2k:. melóból: <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

andriska
#23348
<#eljen><#eljen>

#23347
Igen, mindenképpen át kellene nézni a fordításokat és az a legjobb ha más csinálja, hiszen a fordító könnyebben átsiklik saját hibái fölött.
Ezért is írtam, hogy õk is átnéznék.
Persze az a nagy kérdés, hogy egy kiadó hajlandó-e ilyen célra (ami nem hoz bevételt - maximum a presztizsük javulását) némi idõt és pénzt áldozni, hiszen a saját fordítóik/lektoraik munkája pénzbe kerül.

Én nem látok különösebb veszélyeket, de ha gondolod ird meg privátban mire gondolsz.

Hogy jutnak ilyen ötletek? Munkahelyi ártalom...😊

RaveAir
#23346
Mindez nagyon szép és jó, bár hordozhat veszélyeket is... amelyeket inkább nem írnék le, hogy tippeket adjak.

Valamint a korábban készült fordításokat egytõl egyig át kellene nézni, hogy tényleg minõségi legyen, és lehetõleg ne maradjon bennük hiba. Lehet, hogy az is szerencsés lenne, ha nem a korábbi fordítója ellenõrizné ezeket sorokat.

Amúgy az ötletet én is jónak találom. Kora reggel, hogyhogy ilyen ötletek ugranak ki a fejedbõl? 😊 Ráadásul még péntek is van...

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

#23345
Komolyan gondolod?

Ha sikerülne összehozni a dolgot, akkor annak talán három haszna lenne:
1; legalizálná az eddigi EA-s fordításokat (kvázi hivatalossá válnának)
2; a kiadó talán még nagyobb figyelmet fordítana a lokalizálásra (bár egyre komolyabban veszik már most is - ezért piros pont nekik!)
3; mivel az EA a legnagyobb kiadó, a többiek látva az EA hozzáállását - talán követnék a példát és talán így egyre több régebbi nemhivatalos magyarítás hivatalossá válhatna ill. õk is egyre intezívebben foglalkoznának a lokalizálással.

Persze ezek csak spekulációk - nem tudom hogy mûködik egy profit orientált kiadó - de hátha mégis lenne elõrelépés....

IMYke2.0.0.0
#23344
ÓRIÁSI!

===============================
.:i2k:. melóból: <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#23343
Van egy ötletem - bár nem tudom mennyire jó.
Tudtommal vannak itt olyan fordítók, akik jó viszonyban vannak az EA Magyarország képviselõjével.
Mi lenne ha feldobnák neki azt, hogy az eddig elkészült régebbi EA játékokhoz (FIFA, NFS, stb.) elkészült nemhivatalos magyarításokat felrakják a lapjukra letölthetõre. Gondolom a fordítóknak nem lenne ez ellen kifogása. Persze az EA-s publikálás elõtt õk is átnéznék a fordításokat és az esetleges hibákat kijavítanák (ebben is benne lennének a fordítók - gondolom) + egységes EA-s telepítõ is lehetne mindhez. Utána mehetne az egész pl. EA Hun Classic néven😊
Mi a véleményetek errõl az ötletrõl?

Methos from GH
#23342
UV: SH2 ügyben beszéltél NagyG-vel?

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

#23341
Ez igaz, eddig nemvolt konkurencia, és nemvolt szükség nagy változásokra. Egyébként ha a PES jó tulajdonságait, meg a FIFA jó tulajdonságait összegyúrnánk, akkor lenne az igazi fociprogi😊
Mert sajnos mindkettõnek vannak hiányosságai..

#23340
Értem én de ne is haragudj, mivel nincs konkurencia nem igazán fejlesztik, legalábbis én 4-5 év alatt nem sok fejlõdést láttam, most nem grafikára gondolok vagy ilyesmi, hanem játékmenet, azért még 2005-ben is elég LOL dolgokat csinál az AI, erre mondtam azt hogy nem nehéz vele felvenni, mert istenigazából elég alacsony a mérce szerintem pl NHL-ben más a helyzet az szerintem jó, de lehet csak azért mert nem próbáltam soha élõben, pl az NBA is néhol nagyon LOL tud lenni...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#23339
Nem nehéz felvenni?
LOL😄
Esetleg csinálj egy fociprogramot, kíváncsi vagyok mennyire jutsz.

#23338
Hát nemtom én a fifa 2000-rel játszottam utoljára, persze kipróbáltam szinte mindet egy meccs erejéig, de nem nagyon köt le, csak a haverjaim közül sokan foci õrültek, de szerintem a fifa sorozattal nem nehéz felvenni a versenyt...

Na majd ajánlom nekik ezt a gémet, nem is tudtam hogy létezik...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

#23337
Az..
A KONAMI úgy gondolta h PC-n (is) felveszi a harcot az EA Sports FIFA Football játékával.
Sokak szeritn sikerült megdönteni a FIFA sorozat egyeduralkodását, de sztem ettõl messze vannak, bár ez örök kérdés h melyik a jobb, mint az ATI vs. NVIDIA harc, felesleges is vitázni melyik a jobb, kinek melyik jön be.
DE Mike honosítását mindenképp kipróbálom😊

#23336
ez valami focis game gondolom, ok köszi...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

ibrik
#23335
PES - Pro Evolution Soccer
WE - Winning Eleven

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

Gorcsev Iván
#23334
thx

uv
#23333

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

#23332
Mi az a pes 4 és we8?

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

Gorcsev Iván
#23331
sziasztok!!
Megtudná valaki mondani honnan tudnám letölteni a warcraft III magyarosítását??

#23330
Jeeee.

#23329
Focirajongók!
PES4 (WE8) magyarítás várható megjelenése jövõ héten
(a Fifahungary HEP4-es kiegészítõjének részeként).

IMYke2.0.0.0
#23328
Ahhoz sem létezik.

===============================
.:i2k:. melóból: <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

ibrik
#23327
Na ezért mondtuk neked annakidején, hogy nem érdemes játékmagyarítással foglalkoznod...

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

Duddits
#23326
Es a sima Europa 1400-hoz?? Annyira vartam annak idejen az t a jatekot. Es most most se ertem... :-(

IMYke2.0.0.0
#23325
Nem létezik hozzá.

===============================
.:i2k:. melóból: <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Apus
#23324
Sziasztok!
Europa 1400Gold-hoz tud valaki magyarítást?
Elõre is köszi.

Xbox360,Gamecube,Sega Megadrive,Sega Master System,Dreamcast,Ps2,NES,DSi,Snes,Atari Lynx,2600,520St,800XL,C16,C64.

uv
#23323
Jó reggeltet!!!

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

#23322
Megajándékozhatnál minket egy full Gothic 2 magyarítással😊

Hunnenkoenig
#23321
Köazönöm mindenkinek a jokivansagokat!

A privatüzik megvalaszolasa eltartott egy darabig :-)

Nektek is minden jot a hetköznapokban is, s eljön meg a ti nagy napotok is. Kivanok nektek is annyi jokivansagot, mint amennyiben nekem volt reszem! :-)
Na persze meg azok beteljesüleset is :-)

#23320
Hi! Az érdekelne, hogy készül-e az ut2004-hez magyar hang. A sima UT-ben igen jóra sikeredett a magyarosítás hangal együtt. Tud valaki valami infót ezzel kapcsolatban mondani? thx & bye.F G C

#23319
Ne haragudj hogy csak utaltam a témára, de nem volt kedvem mégegyszer leírni mindent...

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

hykao
#23318
Ok, köszi! ...bár rendszeres olvasója vagyok annak a topiknak is, de így most nem ugrott be... 😊
#23317
Nézz át a DeusEx magyarítás fórumba, ott volt már róla szó.

Minden amit hallunk, vélemény, nem tény. És minden amit látunk, nézőpont, nem a valóság. - Marcus Aurelius

hykao
#23316
Aha, szal nehezített pálya... 😊
IMYke2.0.0.0
#23315
Ugyanaz volt, mint a Thief III esetében: néhány fájl frankón fordítható, de a Játék máshonnan is szedi a stringeket...
Az UnrealED pedig nem nyitotta meg az archívumokat.

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#23314
Sima txt volt nem? Mit kell szerkeszteni, lehet a menüt...

Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.

hykao
#23313
Hmm, most akkor egyelõre nem megoldott a szerkeszthetõség? No de akkor rorr-ék hogyan fordították annó? Nem értem.
PLackó
#23312
BoLdOg SzÜlInApOt!

IMYke2.0.0.0
#23311
Sajna nem piszkálható - anno megnéztem, elõtte írtam, hogy remélhetõleg lehet buherálni vele, de sajna nem. <#schmoll2>

-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Elsõ számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
-----------------------------------------

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Piedon
#23310
Éljenek az elérhetõ áru játékprogramok!(Nekem is megvan eredetiben+az elsõ rész is). IMYke jól emlékszem, hogy azt írtad, hogy a Deus Ex 2 UnrealEd-del piszkálható?

Ne csak mondd, tedd is meg! A stylistom szerint nem vagyok elég trendy... BF2 TOPIK #99999 hsz. másik boldog tulajdonosa.

Duddits
#23309
Aham.



ibrik: mi baj van? Miért támadsz le?

hykao
#23308
CD GALAXIS-ban hétfõn vettem meg a Jack Orlando Director's Cut társaságában (ez utóbbit fõleg a kibaszott jó Harold Faltermeyer zene miatt), s összesen 3490-et fizettem. (a DE2 2500,-Ft volt)

Az európai verzió valóban DVD-s, és mintha a textúrák részletesebbek lennének, mint az amcsi verzióban voltak. (ja és élbõl 1.2-es verzió...)
Persze rádobtam a nagy 55 megás rajongói textúrapakkot meg John P. módosított textúráit...

Amúgy meg most - fórumozás közben - épp a Deus Ex 2 OST-t hallgatom (ami ingyenesen letölthetõ a játék oldaláról), mintegy a játékra hangolódást még jobban elõsegítendõ.... 😊

Mike, ha fõvárosi vagy, akkor összefuthatunk, és kölcsönadom a DVD-t!
uv
#23307
Jó reggeltet!!!

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

IMYke2.0.0.0
#23306
<#nyes>

===============================
.:i2k:. melóból: <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#23305
EVM, TESCO, CDGalaxis: 2900 Ft körüli a DVD-s verzió ára.

===============================
.:i2k:. melóból: <#wilting>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#23304
Persze!
A PES-sel úgyis végzek jövõ hétre a Bloodlines ereiben pedig elég lassan csörgedezik a vér...
Csak akkor valahonnan meg kell újra szereznem a DE2-t, mert már nincs meg...

ibrik
#23303
Bár az is igaz, hogy imyke eléggé megszállott "emberke"... <#vigyor>

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu

ibrik
#23302
Konkrétan mennyi?
Csak azért kérdezem, mert szerintem valószínû, hogy mindegyikben sorrendben ugyanazokat a karaktereket kellene átrajzolni az adott betütípus stílusában.
Gondolj bele, némelyik imyke-féle magyarításban van ahol több száz textúra is magyarítva van - az pedig sokkal bonyolultabb munka.

ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu