Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Duddits
#28016
Grat a magyarosításhoz és Boldog Szülinapot!

rorr
#28015
Kedves Hykao!
Gratulálok!!!
Ügyes és kitartó embert ismerhettem meg a személyedben!!!
Jól sejtem ,hogy ez az eddigi legkomplexebb magyarításod?

Mustang2005
#28014
Sudeki-nek
Powerdrome-nak
7 Sins-nek

Lesz honosítása???

FORD MUSTANG: THE BEST CAR

Methos from GH
#28013
Persze... 😄 Múltkor amiért megnyertük fociba bajnokságot akkor is volt ünneplés... edzõnél. 😄 Aztán edzõ úgy kezdte, hogy a kajálás elõtt mindenkinek kitöltött egy stampóba whiskeyt 😄 Jah mondom, mester jól kezdjük... 😄 Mert hozzáteszem nem szoktam inni 😊 Csak nagyon nagyon ritkán, és akkor se bacok be 😊

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

RaveAir
#28012
Gratulálok!

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

Faterx
#28011
Gratulálok!
#28010
<#smile>
uv
#28009
Uhrajjjj!!!goooooooooooooooooole!!!<#taps>

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

#28008
<#taps><#taps><#taps><#taps><#taps><#taps><#taps><#taps><#taps><#taps>

hykao
#28007
Kész a Sherlock Holmes magyarítás teljesen végre. Bár hibák mindig maradhatnak, de nem szöszölök tovább...aki majd hibát talál, kérem jelezze a telepítõ readme-jében olvasható mail címen! Ha a credits-bõl valakit kihagytam volna, azt is jelezzétek légyszi! Lassan kezdem feltölteni a Portálra, remélem holnapra felér.

Tehát fordításra kerültek:
-összes párbeszéd
-összes videó (.bik átvezetõk és a játék motorjával készültek is)
-összes szöveget tartalmazó dokumentum
-menü, kvíz, notesz, stb. elemek

Egyszóval gyakorlatilag minden, ami fontos és lényeges a teljes játékélményhez.
Sonajk @:o)
#28006
Nem <#ejnye1>. Azt elõtte kiitták <#pias>, így részére maradt a pohár <#shakehead> <#vigyor0>

\"Kétfajta embert ismerek. Az egyiket már szállítottam, a másikat ezután fogom.\" [Sonajk @:o) a mentős]

#28005
és bort is kaptál bele? <#vigyor>

Methos from GH
#28004
Jah, nagyapámmal és apummal pont most voltunk borozni 😄 Meginvitáltak egy pohárra 😄

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

Gregorius
#28003
Nahát, most van a szülinapok szezonja?
Bádog szülinapot! 😉

Gnihtyreve daer nac elpoep emos. Dluoc ydaerla R143u4r, NospmisRemoh dna. Gregorius\' Corner (http://www.gregoriuscorner.com)

#28002

Methos from GH
#28001
Köszi.

GameHunter TEAM - Boss :: http://www.gamehunter.hu :: [email protected] Játékszinkron Stúdió :: http://www.jatekszinkron.hu :: [email protected]

IMYke2.0.0.0
#28000
Az Enclave-hez anno FAR és mmster készített magyarítást. Õket is megkérdezhetnéd, hogy mit ajánlanak a hangok kiszedéséhez.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#27999
A C.S.I. -hez nem kell editor.
...\LEVELx\Data könyvtárban vannak a szövegfájlok.
Az x helyén a pálya száma van.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#27998
Az Enclave-nek is ugyanúgy van egy GDK-ja. Érdemes azzal próbálkozni.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#27997
Helyszínelõkhöz

Panyi http://www.magyaritasok.hu/ http://steam.magyaritasok.hu/

#27996
Valaki nem tud a helyszeníõlhöz nekem egy szerkesztõt?

Panyi http://www.magyaritasok.hu/ http://steam.magyaritasok.hu/

uv
#27995
Köszönöm!<#worship>

Amúgy: Enclave <#nyes>

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

IMYke2.0.0.0
#27994
<#worship><#wave>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#27993
Az *.xwc kiterjesztés a The Chronicles of Riddick: Escape from Butcher Bay c. játék egyik archívum formátumára utal.
Ezt a fájltípust a világon eddig egyedülálló módon a Game Extractor nevezetû program Full verziója képes ki/becsomagolni <819 játékot támogat eddig>. A program sajnos csak fizetség ellenében használható - 5 dollár.
Az ingyenes Basic verzió nem tud visszaexportálni, hozzáadni, elõnézetet adni és ismeretlen fájlokat megnyitni.
A Riddick-et csak a Full támogatja.

A hivatalos GDK 70 MB-os. Letölthetõ a hivatalos játékoldalról. Ellenben, extractor nincs benne, csak pálya- és MOD-készítéshez szükséges editorok.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Sonajk @:o)
#27992
Azért látszik, hogy ki figyel a másikra, nem csak önmagára 😊
Igazán szép volt tõled. <#wave>

\"Kétfajta embert ismerek. Az egyiket már szállítottam, a másikat ezután fogom.\" [Sonajk @:o) a mentős]

hykao
#27991
Boldog szülinapot neki! 😊
Sonajk @:o)
#27990
Csatlakoznék az elõttem szólóhoz és hasonló jókat kívánok.
Szóval Boldog születésnapot kívánok én is Methos!

\"Kétfajta embert ismerek. Az egyiket már szállítottam, a másikat ezután fogom.\" [Sonajk @:o) a mentős]

uv
#27989
Helpmíplízvalaki!

xwc. fájlt mivel tudok kicsomagolni???

- A Google a barátod! - Anyád meg a barátnőm.....

IMYke2.0.0.0
#27988
Boldog szülinapot Methos! <#law>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#27987
még nincs.

#27986
Készült magyarosítás a tcm 2005-höz????
Ha igen,honnan szedhetem le???
#27985
ugyan már! szerintem mindenki vette a lapot. veled kapcsolatban is. <#papakacsint><#eljen>

Sonajk @:o)
#27984
Köszönöm, ez igazán jól esett. <#worship>

\"Kétfajta embert ismerek. Az egyiket már szállítottam, a másikat ezután fogom.\" [Sonajk @:o) a mentős]

hykao
#27983
Azzal a képpel is sokat segítettél, amit csináltál, anélkül nem ment volna... 😊
Azért ha bekódolod megnézném a tiédet is, de ha van jobb dolgod, akkor hagyd, annyira nem lényeges.

A kódolási idõket ne is mondd! 10 videót kellett ide-oda konvertálgatni...a legnagyobb - 12 perces - videó .bik-be visszakonvertálási ideje 12 óra volt... 😊
Sonajk @:o)
#27982
Már bocsássatok meg nekem, de elolvasva Jakuza hozzászólását és az elõzményeket nem ismerve (bocs, ha nem olvastam vissza), nekem honnan kellet volna tudni, hogy csak tréfa volt. Ha csak a hozzászólást tartalmi részére hagyatkozok, nem éppen tréfás hangvételünek tûnik.
Ellenbe ha valóban tréfa volt és én tévedtem (ha ezt mondjátok, biztosan így van), elnézéseteket kell kérjem a hozzászólásomért, amit ezennel megteszek. Szóval bocs mindenkitõl.

\"Kétfajta embert ismerek. Az egyiket már szállítottam, a másikat ezután fogom.\" [Sonajk @:o) a mentős]

hykao
#27981
köszi, nem túl nehéz, sima nyomtatott könyvlapok. már le is ürítettem a 3 oldalas dokumentum lapjait...már csak rá kell vinni a magyar szöveget.
pár óra és megvan.
IMYke2.0.0.0
#27980
Jó'van'na, rossz napja van nekije... 😊))) Attól még Sonajk jó ember.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

[Jakuza]
#27979
En meg tudom.
Csak egyeseknek nehezebben esik le. 😛

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

IMYke2.0.0.0
#27978
Akkor nem kódolok be egy 12 GB-os nyers avit... eléggé soká tartana.
Sajnálom, hogy nem tudtam idõben elkészülni vele 😞((

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#27977
ha nehéz ügy, küldd át és gyorsan megcsinálom!

#27976
én is asszem... <#nevetes1>

hykao
#27975
Ehh, már megcsináltam közben a puritánabb módszerrel, de akkor várom a tiédet!
Az ODA az azt jelenti, hogy a bunyós ftp-re? Ha igen, oda sajna nem fogod tudni felnyomni, mert azzal a jelszóval csak letölteni lehet. A saját bõvebb kiterjesztésû jelszavamat viszont nem adhatom ki, az ftp fenttartójának kérésére. (örültem, hogy be tudtam könyörögni egy 160-as vinyót oda...)
Szal valahová máshová kéne feltenni.

Amúgy a magyarítás teljes egészében kész! ...egy kis kivétellel, amit a mai teszt-végigjátszásom során vettem észre: egy grafikus dokumentum nem került átalakításra, ez valahogy kimaradt a korábbi végigjátszás során...most viszont megtaláltam...úgyhogy azt még gyorsan megcsinálom, s akkor már tényleg 100%-ra kész lesz a cucc!!!
hykao
#27974
Csak tréfa volt szvsz... 😊
IMYke2.0.0.0
#27973
Hykao:
Két napnyi tanulás és próbálgatás után meg tudtam csinálni a zoom-ot is. Az ember mindig tanul... 😊
Jakuza: Köszi a VirtualDub Zoom filter ötletet!
Az összerakáshoz használt progik:
- VirtualDub 1.6.8 + 1.2-es Zoom Filter
- Sony Vegas 6.0
- RAD Tools 1.7c

Igaz, most egy kissé más a koncepciója a videonak, mint a fejlesztõké, de követtem az általad már elkészített "kezdés" videot... Most összekódolom a kész anyagot és felteszem ODA.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Sonajk @:o)
#27972
Kedves "Barátom"!
Azt hiszem nem minõsíteném, amit írtál.
Szerintem Te, ezt bõven megtetted helyettem.
Gratulálok hozzá.

\"Kétfajta embert ismerek. Az egyiket már szállítottam, a másikat ezután fogom.\" [Sonajk @:o) a mentős]

Sonajk @:o)
#27971
Köszönöm a választ. Hiába, benned nem lehet csalódni.
Thx. <#integet2>

\"Kétfajta embert ismerek. Az egyiket már szállítottam, a másikat ezután fogom.\" [Sonajk @:o) a mentős]

[Jakuza]
#27970
Mi a f*szt kepzelsz magadrol,hogy nem te magad csinalod ?
Es ha te nem csinalod miert vagy ekkora f*sz, hogy meg nem kezdted el ?
Igerd meg te cs*tany, hogy megcsinalod Aug 19.-re, mert ha nem megfenyegetlek a haverom, k*rva randa hugaval, es addig fog molesztalni, hogy megfogod csinalni.
De ha ez nem sikerul, elhiresztelem rolad, hogy azert nem k*rtad meg, mert egy rossz b*zi vagy.
Ezekutan biztos vagyok benne, hogy a GTA:SA magyaritast is megcsinalod Freznek kulon, aki oly irodalmian kerte toletek a szinkronizalast.
Szal vigyaz magadra te #@^&^%$&^&%^% mert lesz neked nemulass. <#mf1><#mf2><#mf1>

Dez: Inkompatibilitas definicioja jatekoknal: amikor fut,de csak pl. 1 fps-sel,vagy össze-vissza akadozva,irányíthatatlanul 2. K8-nál alapból mindig 200MHz az FSB. Csak tuning által lesz magasabb.

#27969
MP szerint ketten is készítik:

Stronghold 2 Sediqwe -
Stronghold 2 Nesh -

Sonajk @:o)
#27968
Sziasztok!
Mivel a #27958-as hozzászólásomra nem reagált még senki sem, másképp fogalmaznám meg a kérdést.
Szóval.
Stronghold 2-höz létezik magyarítás?

Elõre is köszönöm.

\"Kétfajta embert ismerek. Az egyiket már szállítottam, a másikat ezután fogom.\" [Sonajk @:o) a mentős]

RaveAir
#27967
Nincs, a Magyarítások Portálon is jó olvasható a topicjában, hogy 2006-ban lesz, elõre láthatólag.

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/