Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#34026
Először summazva váálaszolnék a többieknek:
A Runaway 2 magyar anyagát beépítik, nem lesz külön elérhető, sőt, kiműteni sem lehet a játékból.
Nem létezik hozzá editor.
A nyers szövegállományt kaptam meg Excel-ben, sok oszlopos kivitelben, a szinkronhoz is kompatibilisen [tehát, hangulatfestő megjegyzések a szélén].
RaveAir:
Én a SWAT 4 kézikönyvét csinálgatom, hobbiból, a magyarításhoz, az eredeti alapján. Hát én is gülü szemekkel olvastam, hogy mik vannak benne - s gondolom akkor, hogy általánosságban a Lisence-ekben.
PetruS:
Megkövetlek, valóban az R2 nem RPG :), bár valljuk meg, azért az a ~610 ezer karakter nem kevés. Majdnem megfeküdtem, amikor az UltraEdittel megszámoltattam.
[Határozottan jelezném: ez a nyers karakterszám, semmi formázó, utasító vagy egyéb más forrás nincs benne.]