Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#34052
ha itt nem szerepel, akkor nincs, és valószínüleg nem is készül.
ha szerepel, akkor az ott említett illetőhöz lehet fordulni.
ha nem szerepel, akkor sry... ez nem készszerszolgálat, hanem hobby-fordítói közösség.
Bár vannak csapatok, akik néha szavazésokat hírdetnek, mit fordítsanak le... de őszinte leszek.. azok nem szoktak elkészülni...
Ha valaki azt se tudja mit fordítson, csak fordítana, az hamar megunja:D
ha magyarítás helyett leírás is jó, akkor leírás helyett talán tanácsok is jók. Nézd meg van-e a játéknak topicja(ha nincs, csinálj egyet), és ott felteheted a kérdéseid.
Persze ajánlhatnám, hog fordítsd le magad, de gondolom nem kérdezősködnél, ha tudnál algolul.... esetleg haverokat lehet emgkérni, hogy fordítsák le..
Angoltudás helyett néha elég, ha vhogy ki tudod bontani a szövegeket, akkor már bevállalja valaki, ha nincs túl sok szöveg(először persze haverokat kérdezz)