58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • everts72
    #34182
    Helló!!!

    Valaki tudna nekem segíteni????
    THE SETTLERS IV GOLD EDITION játékhoz keresek magarosítást.Honnan tudnám letölteni vagy megszerezni??
  • tonyo9
    #34181
    hello a sentinel és a moment of silence magyaritva lesz ?
  • Evin
    #34180
    Jelenleg nem szerkeszthető, és nem biztos, hogy valaha az lesz.
  • ricsa008
    #34179
    és viccet féretéve?
  • ibrik
    #34178
    Persze. Sóval, borssal, paprikával és egy kis piros-fehér-zöld színű szalaggal...
    Országimázs tecciktudni.
  • ricsa008
    #34177
    az Overlord -ot lehet majd magyarosítani?
  • Evin
    #34176
    Ismeri valaki a TIM2 formátumot? (PS2-es játékok képformátuma, hátterek textúrák stb.)
    Van pár 8bites ilyen képem, amiket tudnék szerkeszteni, ha nem lenne alfa csatorna benne. Azzal pedig nem tudom szerkeszteni normálisan.
    Ezeken már túlvagyok:
    EZswizzle
    2db TIM2 PS plugin
    Timtool

    Valakinek van ötlete?
  • Panyi
    #34175
    Nekem kellene az editor és tudnék is csapatot összeszedni rá!
  • takysoft
    #34174
    nézd meg a weblapján.
    nem nem linkelem be, keresd meg magad, akkor rájösz hogyan kell.

    gyk: Google: "nwn hu"

    Itt nézd meg
  • MM2
    #34173
    köszi
  • MarkBlade
    #34172
    Szió!
    NWN 2 magyarosítása milyen álapotban van?
  • monyesz
    #34171
    sziasztok.
    Lenne egy nagyon fontos kérdésem :
    BPS Trophy Hunter 2007 hez van e magyarosítás már néztem a gamehunter en meg a magyaritaso .hun is de ne találtam!
    Nem tzdjátok hogy van e hozzá?
    Előre is köszi szépen..
    helló
  • takysoft
    #34170
    te gyerek.... előbb körülnéz, aztán kérdez orbitális baromságokat....

    GTA 1-2-höz van, meg az egyik Londonoshoz is.(a hivataloshoz)
    GTA 3-hoz is vannak, minden részhez, de:
    Liberty City: -nem próbáltam, bár i2k munka.... szal túl rosz nem lehet:D
    Vice City: -amit én néztem az olyan bugos, hogy fel sem érdemes tenni, mindig kifagynak a questek.
    van vmi textúrás is, de az nem csak textúra-magyarítás, hanem feldob egy hatalmas autó-mod-ot is. nem rosz, de azért nem kellett volna bele...
    San Andreas: -állítólag jó, meg ugye gamehunter munka.

    A LEGES-legtriviálisabb helyen még ugye nem nézted.....
  • xido
    #34169
    magyaritasok.hu,gamehunter.hu...tedd be a könyvjelzőid közé ilyen esetekre:))
  • Guillotine
    #34168
    Nekem is sok minden kéne.
    De elöbb nézz körül a neten.
  • akyyy
    #34167
    jaja, olvastam. eddig nem is töltöttem le, így meg olcsó is lesz, lehet megveszem, csaj hajrá:D
  • MM2
    #34166
    Sziasztok!
    a Gta-ákhoz az összeshez kellene magyarítás: GTA 1, GTA LONDON, GTA 2, GTA 3, GTA VICE CITY, GTA SAN ANDREAS.
    Köszi
  • ibrik
    #34165
    Amikor majd megjelenik az EVM-nél.
    Ne gondold azt, hogy a magyarításból lesz letölthető változat. imyke már leírta, hogy az nem lehetséges.
  • akyyy
    #34164
    runeway 2-t mikorra várjuk? :D
  • takysoft
    #34163
    épp most töltöm a játékot, sokan mondták, hogy tetszene, ha a Psychonatus, LBA tetszett.
  • ricsa008
    #34162
    hu pedig az naon jó lenne
    szerettem azt a játékot
    léciléci
  • mmster
    #34161
    Sziasztok!

    Summer barátomnak köszönhetően fordíthatóvá vált a Beyond Good & Evil. Az első tesztek alapján a játék karakterlimit nélkül fordítható. Az még kérdéses, hogy elkészítjük-e a fordítást ( időhiány :( ). Ha mégis hozzálátnánk, tájékoztatom a népet. :)

    Üdvözlettel: MMsteR
  • hykao
    #34160
    Parancsojjá'
  • grebber
    #34159
    Hm akkor figyelmetlen voltam mert amióta kijött a game szóról szóra olvasom az összes kommentet! :(
  • hykao
    #34158
    Inkább te nézz be a topikjába. Már írták, hogy könnyedén, és, hogy elkezdték...
  • grebber
    #34157
    Driver Parallel Linesra ránézne valaki magyarítható-e?
  • Mayday
    #34156
    Nem vagyok tuti benne, de asszem a csapat, aki bevallalta, es csinalta, lealltak, es mas kezdett neki. Nem tom', honnan remlik ez, de mintha olvastam volna valahol. Tehat abbahagyva nincs, varhato, idopont meg passz.
  • yaqwsxcde
    #34155
    Call of Cthulhu magyarításáról tud valaki valami?
  • IMYke2.0.0.0
    #34154
    Az e-mailcímed meg felejtsd el kiírni bárhová is... a saját, jól felfogott érdekedben...
  • meril
    #34153
    Nincs hozzá. A játékot magyarul adták ki!
  • kisssgi
    #34152
    Sziasztok Port ROyale magyarítás érdekelne.
    Tudna valaki segíteni , akár abban is, hogy megprobálom én magyarítani.
    Kösz.
    [email protected]
  • Mayday
    #34151
    CDGalaxis oldalan lattam oket, 3990 es 7990 HUF az aruk.
  • uv
    #34150
    Hun lehet kapni? (hun. ertitek? muhaha! - ezdeszar)
  • Mayday
    #34149
    Megjelentek a magyar kiadasai a Fable es a Jade Empire jatekoknak vegre, akit esetleg erdekel!
  • IMYke2.0.0.0
    #34148
    Nem lehet leszedni majd! Ugyanis az EVM-es Runaway 2-be lesz BELEÉPÍTVE - eleve magyar lesz a DVD!
    A szöveges fájlok egy speciális archívumba vannak nyomorítva: *.000-k
    A méretük 200 MB-tól felfelé.
  • meril
    #34147
    Bocsi, az nem neked ment!
  • meril
    #34146
    Nincs mit! De szerintem amit adtam linket arról is le tudod szedni...
  • tonyo9
    #34145
    értem és kösz a magyaritást!akkor elvileg az EVM-töl lehet leszedni majd...
  • meril
    #34144
    A Syberia 2 magyarításai!
    A True Crime New York City-hez meg nincs!
  • peppino3
    #34143
    syberia 2 höz kéna magyarositás