58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
everts72 #34182 Helló!!!
Valaki tudna nekem segíteni????
THE SETTLERS IV GOLD EDITION játékhoz keresek magarosítást.Honnan tudnám letölteni vagy megszerezni??
-
tonyo9 #34181 hello a sentinel és a moment of silence magyaritva lesz ? -
#34180
Jelenleg nem szerkeszthető, és nem biztos, hogy valaha az lesz. -
ricsa008 #34179 és viccet féretéve? -
#34178
Persze. Sóval, borssal, paprikával és egy kis piros-fehér-zöld színű szalaggal...
Országimázs tecciktudni.
-
ricsa008 #34177 az Overlord -ot lehet majd magyarosítani? -
#34176
Ismeri valaki a TIM2 formátumot? (PS2-es játékok képformátuma, hátterek textúrák stb.)
Van pár 8bites ilyen képem, amiket tudnék szerkeszteni, ha nem lenne alfa csatorna benne. Azzal pedig nem tudom szerkeszteni normálisan.
Ezeken már túlvagyok:
EZswizzle
2db TIM2 PS plugin
Timtool
Valakinek van ötlete? -
Panyi #34175 Nekem kellene az editor és tudnék is csapatot összeszedni rá! -
#34174
nézd meg a weblapján.
nem nem linkelem be, keresd meg magad, akkor rájösz hogyan kell.
gyk: Google: "nwn hu"
Itt nézd meg -
#34173
köszi -
#34172
Szió!
NWN 2 magyarosítása milyen álapotban van? -
monyesz #34171 sziasztok.
Lenne egy nagyon fontos kérdésem :
BPS Trophy Hunter 2007 hez van e magyarosítás már néztem a gamehunter en meg a magyaritaso .hun is de ne találtam!
Nem tzdjátok hogy van e hozzá?
Előre is köszi szépen..
helló -
#34170
te gyerek.... előbb körülnéz, aztán kérdez orbitális baromságokat....
GTA 1-2-höz van, meg az egyik Londonoshoz is.(a hivataloshoz)
GTA 3-hoz is vannak, minden részhez, de:
Liberty City: -nem próbáltam, bár i2k munka.... szal túl rosz nem lehet:D
Vice City: -amit én néztem az olyan bugos, hogy fel sem érdemes tenni, mindig kifagynak a questek.
van vmi textúrás is, de az nem csak textúra-magyarítás, hanem feldob egy hatalmas autó-mod-ot is. nem rosz, de azért nem kellett volna bele...
San Andreas: -állítólag jó, meg ugye gamehunter munka.
A LEGES-legtriviálisabb helyen még ugye nem nézted..... -
xido #34169 magyaritasok.hu,gamehunter.hu...tedd be a könyvjelzőid közé ilyen esetekre:)) -
#34168
Nekem is sok minden kéne.
De elöbb nézz körül a neten. -
#34167
jaja, olvastam. eddig nem is töltöttem le, így meg olcsó is lesz, lehet megveszem, csaj hajrá:D -
#34166
Sziasztok!
a Gta-ákhoz az összeshez kellene magyarítás: GTA 1, GTA LONDON, GTA 2, GTA 3, GTA VICE CITY, GTA SAN ANDREAS.
Köszi -
#34165
Amikor majd megjelenik az EVM-nél.
Ne gondold azt, hogy a magyarításból lesz letölthető változat. imyke már leírta, hogy az nem lehetséges. -
#34164
runeway 2-t mikorra várjuk? :D -
#34163
épp most töltöm a játékot, sokan mondták, hogy tetszene, ha a Psychonatus, LBA tetszett. -
ricsa008 #34162 hu pedig az naon jó lenne
szerettem azt a játékot
léciléci -
mmster #34161 Sziasztok!
Summer barátomnak köszönhetően fordíthatóvá vált a Beyond Good & Evil. Az első tesztek alapján a játék karakterlimit nélkül fordítható. Az még kérdéses, hogy elkészítjük-e a fordítást ( időhiány :( ). Ha mégis hozzálátnánk, tájékoztatom a népet. :)
Üdvözlettel: MMsteR -
#34160
Parancsojjá' -
#34159
Hm akkor figyelmetlen voltam mert amióta kijött a game szóról szóra olvasom az összes kommentet! :( -
#34158
Inkább te nézz be a topikjába. Már írták, hogy könnyedén, és, hogy elkezdték... -
#34157
Driver Parallel Linesra ránézne valaki magyarítható-e? -
#34156
Nem vagyok tuti benne, de asszem a csapat, aki bevallalta, es csinalta, lealltak, es mas kezdett neki. Nem tom', honnan remlik ez, de mintha olvastam volna valahol. Tehat abbahagyva nincs, varhato, idopont meg passz. -
yaqwsxcde #34155 Call of Cthulhu magyarításáról tud valaki valami? -
#34154
Az e-mailcímed meg felejtsd el kiírni bárhová is... a saját, jól felfogott érdekedben... -
meril #34153 Nincs hozzá. A játékot magyarul adták ki! -
kisssgi #34152 Sziasztok Port ROyale magyarítás érdekelne.
Tudna valaki segíteni , akár abban is, hogy megprobálom én magyarítani.
Kösz.
[email protected] -
#34151
CDGalaxis oldalan lattam oket, 3990 es 7990 HUF az aruk. -
#34150
Hun lehet kapni? (hun. ertitek? muhaha! - ezdeszar) -
#34149
Megjelentek a magyar kiadasai a Fable es a Jade Empire jatekoknak vegre, akit esetleg erdekel! -
#34148
Nem lehet leszedni majd! Ugyanis az EVM-es Runaway 2-be lesz BELEÉPÍTVE - eleve magyar lesz a DVD!
A szöveges fájlok egy speciális archívumba vannak nyomorítva: *.000-k
A méretük 200 MB-tól felfelé.
-
meril #34147 Bocsi, az nem neked ment! -
meril #34146 Nincs mit! De szerintem amit adtam linket arról is le tudod szedni... -
tonyo9 #34145 értem és kösz a magyaritást!akkor elvileg az EVM-töl lehet leszedni majd... -
meril #34144 A Syberia 2 magyarításai!
A True Crime New York City-hez meg nincs! -
peppino3 #34143 syberia 2 höz kéna magyarositás