Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
amúgy az nem egy vesenyzõs játék? minek oda magyarítás? csak menni kell😄
A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity
Köszi az infót!
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity
Next PC upgrade: 2022
Egyébként a Cellfactor esetében meg az a helyzet, hogy egyik verziója sincs fent az nforce-on, bár ettõl függetlenül az isohunt-on volt egyetlen találat a Revolution-ra - de az sem biztos...
Az elsõ résznek (Combat Training) pedig sehol sincs nyoma.
Nem hiszem, hogy már lenne olyan széles kör Magyarországon, akiknek meglenne a játék, mert sem fájlmegosztókon (pl. bittorrent), sem a "hivatalos csatornákon" (cdgalaxis, 576, stb) nem találom.
Szóval akkor kinek magyarítanátok
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Ryzen 5 3600X | ASUS RX570 OC | MasterLiquid Lite 240 | DELL U2312HM In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. /Jan L. A. van de Snepscheut/
Holnap délelõtt elkezdem a nézelõdést😊 Utána meg majd lesz valami 😊
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Ez átkozott tetû Freemail... egyszerûen nem nyílik meg, pedig már fél órája írtam be a nickem és jelszavam! Hatkor meg lejár az ügyeletem...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Már akkor töröltem az egész játékot, amikor befejeztem a vele kapcsolatos munkát, mivel rájöttem, hogy én a jó kis, régimódi egyszemélyes FPS-eket kedvelem, ahol nem kell mindenféle csapatot irányítgatni.
Ebbõl kifolyólag nincs kedvem újra "megvásárolni" sem... <#vigyor>#vigyor>
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Kiindulási pont nélkül a visszafejtése elég reménytelennek tûnik.
új játék? mert ha kicsit régebbi talán az általános game extractorokkal próbálkozhatsz, multiex, dragon unpacker, ilyenek.
A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity
Next PC upgrade: 2022
A kiterjesztés-átnevezés címû játék nem mindig célravezetõ, de egy próbát az is megér.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Next PC upgrade: 2022
El tudom küldeni mailben a lecsupaszított verziót.
A SWAT 4 magyarítás ugyanis textúra fordítást tartalmaz már részben, és tervben van minden lényeges kép átrajzolása.
A csomagban lesz majd a magyar font buheráláshoz szükséges cumó is, így nem kell elküldenem 2-3 MB-nyi ballasztot, hanem a gépeden, autentikusan fog létrejönni ugyanaz, mint ami az enyémen is mûködik.
Ja, és ibrik-nek is elküldöm holnap a szövegállományt, mert megérdemli, és mert csak... de legfõképp, mert rengeteg munkája van benne és az õ véleményére is adok.
Jani, rockfesztival.hu-n van mail-címed? Régi "imyke2000"-es postafiókom a használatlanság oltárán elporladt <90 nap után törlik az acountot>90 nap után törlik az acountot>, MINDEN e-mail címmel.
ibrik-ét már fejbõl fújom 😊
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Bajor Imre után szabadon...
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Csak ránéztem, és azt hittem Conditional 2 :$
Everybody repeat after me... We are all individuals. If you're going through hell, keep going.
A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity
Everybody repeat after me... We are all individuals. If you're going through hell, keep going.
Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/
if i had a nickel for every time i heard that😄
A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity
A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity
A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity
nah kb. ennyit tudtam magamtól, és Gyula segítségével felvázolni...
hogy mi lesz, még nem tudni, türelem, csak türelem 😄
http://knightsandmerchants.zxq.net/ http://egykis-tgwh.blogspot.com/
Én, a Gyula, meg az Ottó... A Tóth Ottó... <#vigyor>#vigyor>
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
A pesszimista látja a nehézségeket a lehetőségekben, de az optimista látja a lehetőségeket a nehézségekben. (Winston Churchill) Spark of Insanity
http://knightsandmerchants.zxq.net/ http://egykis-tgwh.blogspot.com/
2.63 Mb... hmm... tényleg nagyon kevés... 😄 van bent olyan részlet, ami máshol is szerepel, és ez lehet a megoldás kulcsa.
a lényeg hogy dolgoznak rajta, de még nem akar(unk) semmit sem mondani, vagy jó lesz, vagy nem... 50-50... még korai lenne errõl beszélni, de úgyis megírjuk(/megírom) ha lesz v.mi fejlemény...
ha nem lesz jó, tovább dolgozunk, ha jó lesz, akkor magyarítás lesz 😉
http://knightsandmerchants.zxq.net/ http://egykis-tgwh.blogspot.com/
Szóval a részemrõl ennyit arról hogy az EXE-ben lenének a szövegek.
Egyébként hiába írtad, hogy akinek van kedve... stb. fejtse meg a kódolást, épp az a probléma, hogy TGWH-nak pont ilyenre lenne szüksége (mint te vagy)... <#vigyor>#vigyor>
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Ez nagyon kevés ahhoz, hogy a játék szövegei legyenek - még betömörített cuccként is...
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Valószínûleg tényleg az exe tartalmazza az Sacred/Underworld szövegeit. Szerintem a "107" elnevezésû szöveg típusú erõforrásban tárolja a játék a sztringeket. Annyi biztos, hogy az említett resource-ben valamiféle kódolással ellátott unicode szöveg van. Viszont ezt a lengyel fordítás dolgot nem értem, tudtommal a játékhoz elérhetõ hivatalos lengyel javítás, aminek az elõbb említett okokból kifolyólag tartalmaznia kell egy hivatalos fordítást is, nem?
Akinek van kedve és ideje (nekem nincs), megpróbálhatja megfejteni a kódolást. Ha ez megvan, utána a játék magyarítása is megoldható lenne.
Üdvözlettel: MMsteR
A karakterprobléma egyik lehetséges oka az lehet, hogy hiába van a fontkészletben a magyar ékezet, ha a program nem foglalkozik a CE-s résszel. Belenéztem az arialba és ezt találtam:
Unicode és CE-s módban a nagy Õ kódja Alt+0213
De nyugat-európaiban már kalapos Õ van ez helyett. Esetleg egy fontbuzerátor programmal meg lehet hekkelni. Ez csak egy tipp - nem vagyok annyira jártas a font dolgokban.
A SWAT4 problémára csak azt tudom mondani, hogy bele kéne néznem a fordításba hátha sikerül megtalálni a hiba okát. Elsõ blikkre valami paraméter is le lett fordítva vagy véletlen ki lett törölve. Amikor eljut a fordítás olyan szintre hogy neki lehet kezdeni egy alapos tesztelésnek akkor majd szólj és segítek ebben ha gondolod...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
nah amúgy az van, hogy ha az exe fájlt kicseréled arra amit a lengyel gyerek csinált, akkor a játék lengyel nyelvû lesz... nah ez miért van? akkor nem az exe fájlban vannak a szövegek?
különbözõ pak fájlok vannak, meg még más egyéb is. ha csinálok egy listát, és megmutatom, akkor meg tudnád mondani hogy szted miben vannak a szövegek? és azt a fájlt meg tudnád nézni?
http://knightsandmerchants.zxq.net/ http://egykis-tgwh.blogspot.com/
Amúgy biztos, hogy nem fogom letölteni a sacred uw-t, sem az alapjátékot, mert maga a játék nem érdekel.
ibrik játékmagyarítás oldala: http://ibrik.atw.hu
Akkor jöhetne már a folytatás.
akkor viszont fogalmam sincs hol lehetnek a szövegfájlok... a gond az, hogy kétféleképpen lehet telepíteni a játékot.
1; más mappába az uw kieget mint az eredeti sacred-et
2, ugyan oda...
szal kérlek nézzétek meg ha ráértek, én nem értek az ilyenekhez. nekem csak egy ki és becsomagoló kéne... lehetõleg a legújabb patchez.
http://knightsandmerchants.zxq.net/ http://egykis-tgwh.blogspot.com/