Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#38713
Jött válasz:
"Szia. Már elkezdtem a munkát. Az összes szöveg jó, csak a helye nem, de a történetek bevezetői és befejezései alig voltak lefordítva, most ezen dolgozom... Majd jelentkezem!"
Gondolom itt a History részre utal, aminek szövegei TXT fájlokban vannak. Örülök, hogy végre ezek is fordításra kerülnek, hisz korábban, mind KDS, mind pedig Imy AoE2 fordításából kimaradtak ezek a "dolgok".