58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • genndy
    #38567
    Faerie Solitaire magyarításról van valami hír? Egyszer valaki bedobta, hogy lesz/csinálja, de azóta semmi. Pedig én örülnék neki...:)
  • HJ
    #38566
    Rusy! Elnézést kérek mert, nem neked címeztem!
    Általánosságban - minden fórumlátogató figyelmébe ajánlva írtam.
  • HJ
    #38565
    "A stílus maga az ember"
    Mondta Georges-Louis Leclerc 1753-ban. Ez az igazság az eltelt párszáz évben sem változott...
  • mester1987
    #38564
    Az már azért tényleg sok!
  • Rusy
    #38563
    Szerintem azért nincs igazad, mert amit neked írnak az emberek pl. én is azt ne aggódj face to face is elmondanám, mert a nagy arcoddal, meg azzal hogy nem válaszolsz a feltett kérdésekre ezt hozod ki az emberekből.
    HJ netikettje:
    csak olyan választ írj a fórumon amit "face to face" is mondani mernél

    Ha rólad van szó szerintem senki nem írt olyat amit face to face ne mert volna leírni, esetleg egy szájba verés kíséretében
  • HJ
    #38562
    Az se volt helyénvaló!
  • Baker1
    #38561
    Csak azt tudnám, hogy amit anno nekem írtak ebben a fórumban "személyes találkozóval" kapcsolatban, akkor az helyénvaló volt? Mert ha az helyénvaló volt, a kemencebalazs kommentje meg sértő, akkor ebben a fórumban bizony az igazságszolgáltatás nincs a toppon.
    i2k: az a mondat folytatódott tovább is, pont a legizgalmasabb részekről maradtál le. Nem értem, hová tűnt a mondatom második fele.
  • IMYke2.0.0.0
    #38560
    "A magyarításainkban nem szokott helyesírási hiba lenni"

    Eddig olvastam.
  • Solid Snake
    #38559
  • HJ
    #38558
    Nem hiszem, hogy ez a stílus helyénvaló lenne ebben a topicban!
    Tizen sok-sok évvel ezelőtt, még a 28800-as modemek korában létezett egy kimondott/kimondatlan "netikett" aminek az egyik pontja kb. arról szólt, hogy csak olyan választ írj a fórumon amit "face to face" is mondani mernél. Sajnos az úgynevezett sulinet generáció ezt már elfelejtette :(
  • genndy
    #38543
    Bogyóka!
    Kijött a magyarítás a Sherlock Holmes vs Jack the Ripper-hez. Múltkor te kerested.
    Magyarítások Portál
    Köszönet Bacter-nek!
  • Sunsetjoy
    #38542
    És nem tud angolul sem... :)
  • Druzsba #38541
    Az vesse rá az első követ, aki nem szerelmes a saját online alteregójába.
  • IMYke2.0.0.0
    #38540
    Nem minden videóján "sírva röhög" az ember. S valóban, süt a lenézés belőle.
  • Evin
    #38539
    Megnéztem párat. Gameplayekkel semmi gond, csak ahol beszél, arról süt a lenézés.
    Nem nevezném sírva röhögősnek, inkább csak szomorú.
    Örülök, hogy nekem kimaradt ez az életemből.
  • IMYke2.0.0.0
    #38538
    Tirexi teljes munkássága maga a rettenet.
    Igaz, ennek felméréséhez nem elég 1 videót megnézni tőle, és 1 cikket elolvasni az oldalán.
  • Evin
    #38537
    Melyik része?
  • Baker1
    #38536
    Don Carlos: szerintem bőven van hely és elfér, nemde? Te meg használj mondatkezdő nagybetűt... Köszi a linket i2k, megcsekkolom az ipsét.
  • IMYke2.0.0.0
    #38535
    Ha sírni akarsz (a röhögéstől, a a szenvedéstől): tirexi.hu és a kapcsolódó Youtube csatornája (na, az, ami tuti kivágja a biztosítékot).
  • Carlos
    #38534
    alárni a saját hsz-ed?
    Ez nem email könyörgöm!
  • Baker1
    #38533
    Megnyugtató, hogy van, aki überel. Egyébként ki a tököm az a Tirexi?

    - Baker.
  • IMYke2.0.0.0
    #38532
    Ne lobogtasd előttem a vörös posztót :)))
    Mióta Tirexi leanyázta a teljes SG.hu közösséget, számomra nem ember - sőt.
  • HJ
    #38531
    Fejpénz? Áááá... ennél sokkal jobbat tudok :)
    Vedd meg a MW2 magyarítást tőle és utána dobd fel valahova torrentre meg valami tárhelyre bárkinek letölthetőre :)
    500-at megér neked Baker bosszantása? :D :D :D
  • mester1987
    #38530
    Fejpénzt Bakkerért :D
  • Jaka923
    #38529
    Ennek a névnek a hallatán még Imykéből is kibújik az ördög, pedig aztán ő nem olyan, hogy másokat csak úgy ismeretlenül lenéz.
  • jetblack
    #38528
    Baker te egyre inkabb emlekeztetsz egy Tirexi nevu emberre :)
  • Carlos
    #38527
    Dolgozunk rajta.
  • IMYke2.0.0.0
    #38526
    :)))
  • genndy
    #38525
    Látom. Próba újra.
  • Carlos
    #38524
    LÁZADOK UTÁLOK MINDENT!
  • Jaka923
    #38523
    Amíg itt rontod a levegőt, addig senki nem örül.
  • Tehasut
    #38522
    Na, ez már jobban hangzik, mint baker nyökögése.
  • Rusy
    #38521
    Az MW 2 fordítása engem egyáltalán nem érdekel, ha valaha kész lesz a hitman meg fogom köszönni, mert van benne szöveg bőven és szívesen látnám magyarul.

    Ellenben Tehasut-nak szeretném megköszönni a A New Beginning fordítását, mert nagyon jó így a játék és részemről bár a két stílusnak semmi köze egymáshoz, de sokkal értékesebb egy COD fordításnál, persze nem szeretném lekicsinyíteni baker több éves munkáját
  • Tehasut
    #38520
    Te a primitív stílusoddal mindenféle örömöt elhomályosítasz.
  • Baker1
    #38519
    Na ő speciel nem örül.
  • tommygear
    #38518
    pénzéhes, hányadék banda
  • IMYke2.0.0.0
    #38517
    Annak, mint minden magyarításnak, mindenki örül.
    Csak konkrétan a stílusoddal van gond, meg azzal, amit a magyarítás scene-nel teszel hosszútávon.
  • Baker1
    #38516
    Inkább közösen kellene örülni annak, hogy sok év után végre elkészült a várva-várt Call of Duty Modern Warfare 2 magyarítása!
  • IMYke2.0.0.0
    #38515
    Stílus! Delhammer.
  • Rusy
    #38513
    A Hitman Absolution-t én is 66%-os kedvezménnyel 15 euróért vettem 48 órás akcióban és gondolom rohadt sok fogyott belőle talán a magyarítás miatt? Időközben kiadtátok volna azt is?
    Tudom hogy nem nagyon szoktál válaszolni a feltett kérdésekre, de azzal hogy állsz? Mert lassan eltelt megint 1 hónap, de gondolom ez is majd évekbe telik ha egyáltalán kész lesz...