Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
(bocsánat ezért a kommentért kultúrmocsok)
https://www.twitch.tv/nephinplaysgames https://twitter.com/Nephin79 http://www.handofunity.eu/ (Ashes of Creation)
Aktuális projektek: GreedFall - 70 % www.teomus.com
Aki fittyet hány...az fittyet evett.
Banishedet nem tervezi valaki fordítani?
Köszi
Spririt6: "a Gta 5 az elsődleges projektünk továbbra is"- köszönöm! <#worship>#worship>
* Scomcomputers the future of computing!*
De mindez csak elméleti szinten megy nálunk, hogy lefordítanánk. Tudom, hogy te jelezted, hogy lefordítod, nem álltunk neki, csak jeleztük, hogy szívesen megcsinálnák, ha más nem vállalja vagy nem áll neki.
Szóval, ha lefordítod akkor nyilván nem lopjuk el, nem maradunk fordítani való nélkül így se. 😊
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Egyedül a Kickstarter támogatók "sírfeliratai" vannak az assets-ben.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Akkor egy két hónap,és mehet a móka 😄
Lenne egy kérdésem a GTA 5 fordítása hány százaléknál jár,és kb mikorra várható? Mivel jön a PC megjelenés félre tenném mivel úgy tudom lassan kész van 😊 Előre is köszönöm a segítséget.!
De a Gta 5 az elsődleges projektünk továbbra is, ez tény. Ha azzal végzünk és nem áll neki senki, akkor megcsináljuk.
<#eljen>#eljen><#hehe>#hehe>
Utoljára szerkesztette: scomcomputers, 2015.04.06. 22:11:37
* Scomcomputers the future of computing!*
Úgyhogy én megkérdeztem Spirit6-ot hátha, és ha lenne rá elég fordító a csapatukban akkor ők bevállalnák, mert már így is elég sok játékon dolgoznak amit köszönünk nekik!
Röviden tömören 😊
Magyar feliratos játékvideók: http://www.youtube.com/Magyarfeliratosjátékvideók
Az első rész magyarul jött ki, a dlc kivételével, nem lenne rossz a 2-részhez is egy magyarítás..
Aktuális projektek: GreedFall - 70 % www.teomus.com
http://steamcommunity.com/app/255710/discussions/0/610575007213101361/
Utoljára szerkesztette: Spirit6, 2015.04.06. 20:22:41
Magyar feliratos játékvideók: http://www.youtube.com/Magyarfeliratosjátékvideók
Elkészültünk a Cities: Skylines magyarításával. Jó szórakozást hozzá!
http://kingmakersteam.com/CitiesSkylines.php
AMD Ryzen 7 X1800 64BIT, DDR4 16GB RAM, Gigabyte Gforce 1080 GTX GM1 VGA, 250 GB Samsung SSD
Aktuális projektek: GreedFall - 70 % www.teomus.com
http://www.gamestar.hu/pillars-of-eternity-magyaritas-toborzas.html
http://www.pcguru.hu/hirek/pillars-of-eternity-magyaritas-keszul/31387
http://www.gamekapocs.hu/hir/44428/pillars_of_eternity_segits_a_forditas_elkesziteseben
Felhívta már néhány embernek a figyelmét? Eddig hányan csatlakoznának a csapathoz?
Utoljára szerkesztette: Nalenth, 2015.04.06. 15:59:19
Látod barátom itt jön az hogy jobban szereted várni a sült galambot míg a szádba repül.
Ezeket a sorokat le sem mertem volna írni mert ez körülbelül egy szembeköpéssel ér fel.
Bármilyen meglepő én is dolgozom stb. Aki akarja az tud naponta fél órát is szakítani.
Azt még hozzáteszem nem vagyok nagy játékos mert nagyon ritkán játszom, ha szükséges a tesztek miatt csak.
Utoljára szerkesztette: bugyibucii, 2015.04.06. 14:11:31
Ez abból indult ki hogy "fikáztad" Imit ,hogy nem tud időt mondani mikor lesz készen.
Te meg egy sokkal rövidebb játék tesztelését be tudtad határolni. Gondolom 20000000x több időd is van tesztelni/magyarítani mint Iminek.
Tanulni nem fogok ,mert nem érdekel az angol.Még ha elengedhetetlen lenne az életemhez rákényszerülnék, de játékok meg filmek miatt nem fogom törni magam ,hogy bármilyen nyelven is megtanuljak.
Utoljára szerkesztette: grebber, 2015.04.06. 13:47:54
Next PC upgrade: 2022
Nem is állítottam, hogy kevesebb, ilyet senki sem mondott.
Próbálj meg egy kicsit tanulni is utána majd meg is fognak hallgatni.
De egy 10 +- pár órás game tesztelése jóval kevesebb időt vesz igénybe mint egy 20-30+- sok órás game tesztelése, teljesen mindegy mit mondasz ez nem fog változni.
Next PC upgrade: 2022
Meglátjuk, hogy tényleg csak a szád jártatod vagy meg is mutatod...
Ne fosozzál le semmit mert lehet neked nem tetszik de másik x embernek igen.
Utoljára szerkesztette: bugyibucii, 2015.04.06. 12:56:17
De én megtettem, amit tudtam - offline weblap verzióról lopott képem:
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Úgy rémlik valahol olvastam, hogy a Dying Light-hoz valaki készít fordítást.
Ki készíti és hol tart vele? 😊
Köszönöm
Megértem azt is hogy nincs mindig időd rá, de kinek van mindig?
Lehet csak nekem fura, de nem vagyunk egyformák 😊
Kellemes húsvéti ünnepeket!
Utoljára szerkesztette: bugyibucii, 2015.04.06. 10:19:32
15. éve fordítok így.
Én (!) tudom, hogy nekem miként felel meg ez a hobbi!
Remélem, érted mire akarok célozni, ennek megértését meg én várom el tőled, ha felnőtt ember vagy...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Mort te egyébként is ilyen mindenlében kanál vagy, az egyik legidegesítőbb embertípus
Nem. Remélem érted mire akarok célozni, sokan várják töled.
Hál' istennek nem vagyunk egyformák.
Sokan csináljuk azt, hogy mivel nem akarunk belefásulni - finoman szólva - az adott játékba, futtatunk más (kisebb-nagyobb) projektet is mellette.
Ez az egész nem lóverseny, nem kapunk cukorkát, ha holnapra kész egy 500 oldalnyi fordítás.
Ha neked az, akkor nem szóltam...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.