58388
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • scomcomputers
    #47406
    Nagyon szépen köszönöm!
  • MertHogy
    #47405
    Kérésedre, itt van.
  • DantesHUN
    #47404
    Az AC: Unity-ről van valami hír? Tényleg felkerült/vagy fel fog kerülni ma?
  • scomcomputers
    #47403
    Lenne valaki olyan rendes és feltöltené valahová a DL magyarítást,annyira túl terhelt a weboldal, hogy nem tudom letölteni sehogy....
    Köszi!
  • kultúrmocsok
    #47402
    itt
  • kasa85
    #47401
    Köszi
  • Hegyirabló #47400
    Sziasztok!

    Torchlight II magyarításhoz linket tudnátok adni?
  • grebber
    #47399
    Ott nem csoda hogy nem történik semmi.

    Ez kell neked
  • kasa85
    #47398
    Skacok.
    Dying Light le szeretném tölteni.
    Nem tudom valami miatt letöltésre kattintok,és semmi.
    Lehet le tilt valamit a tűzfalam ?
    Előre is köszönöm a segítséget.
  • FartingSquirrel
    #47397
    "Gyárilag" készül: 78%
  • Norbertboy
    #47396
    Plague Inc : Evolved magyarítás van, lesz? Valaki tudna mondani valamit?
  • Zozzer
    #47395
    ja nem szóltam :) Akkor még csak 2 látszott...
  • Zozzer
    #47394
    Sziasztok!
    A DL-ban hova kell másolni a két fájlt?
  • grebber
    #47393
    Ahmed hirtelen munkanélküli lett és volt ideje segíteni.
  • DantesHUN
    #47392
    Na tényleg AC: Unity is elkészül? Nem rossz...de...várjuk ki a végét.
  • grebber
    #47391
    Unity-nek egyből nekiesek majd kedden akkor lesz meg az új SSD-m amire végre felfér. Syndicate-et nem 100%-olom ki beleuntam a sok gyűjtőgetésbe.
    Addig végigtolom megint a Crysis 3-at (tudod ez az az über fps- amit leszartak és soha nem lesz hozzá magyarítás)
  • MoRT2195
    #47390
    Belehúztak a srácok, már csak a minőségre leszek kíváncsi. Aki kipróbálta őket, az majd írjon róluk véleményt! :)
  • grebber
    #47389
    "Igen a Dying Light egy óra mulva elérhetővé válik
    A Unity pedig HOLNAP ESTE"
  • scomcomputers
    #47388
    Köszönöm szépen,azt írja ma 20.00-kor kiadják a magyarítást.
  • MoRT2195
    #47387
    Innen lesz majd letölthető hamarosan.
  • scomcomputers
    #47386
    Nem baj...majd kész lesz...
    Mort2195:légy szíves adj egy linket a DL-ről?
  • lostprophet
    #47385
    Van még 7 óra 15 percük, hogy kiadják :D
  • grebber
    #47384
    Ezzel leplezik, hogy az AC Unity soha nem lesz kész
  • MoRT2195
    #47383
    Negyed órája írta az egyik fordító a Dying Light-ról:

    "Hello Srácok! Nagy hírem van számotokra,mert már látom,hogy tűkön ültök. Kész lettem a fordítással illetve Zotya is.Elküldtem neki a fájlt ö pedig megkezdi az összerakást"
    Utoljára szerkesztette: MoRT2195, 2015.12.13. 15:07:54
  • Montanosz
    #47382
    ha nem boldogulok a programmal majd kérek tőletek segítséget :-D
  • Montanosz
    #47381
    megvan már a restorátor igen

    valamelyik matrixgames wargame-ről van szó csak mivel most azokkal akarom tolni a két ünnep között legalább a játékbeli szövegek legyenek érthetők, a 100 oldalas kézikönyvet meg csak guglival lefordíttatom, valmennyire érthető lesz így is
  • lostprophet
    #47380
    Microsoft Word? Abban átírhatod a szöveget arra, amire akarod :D
    De komolyra fordítva a szót, még mindig nem mondtad el, melyik játékról van szó.

    scomcomputers: Sajna nem, Last Light Redux nem fog elkészülni addigra.
    Utoljára szerkesztette: lostprophet, 2015.12.13. 13:54:25
  • Montanosz
    #47379
    nem restorator a neve?
  • Montanosz
    #47378
    köszi

    meg kellene annak a programnak a neve ahol átirom a szöveget, régebben pont szintén én kérdeztem itt, de már alfába lemerülve se jut eszembe a program neve
  • FEARka
    #47377
    Játéktól függ melyik hol tárolja. Nézz körül itt: http://forum.xentax.com/ http://zenhax.com/
  • Montanosz
    #47376
    milyen programmal lehet megkeresni hogy egy játéknál melyik fájlokban van a szöveg amit lefordithatok?

  • artschi
    #47375
    csak reagáltam :)
  • hqx
    #47374
    igen, a 750000 szó k**vasok. És mindezt időre kellett megcsinálni. Ők talán valamilyen szinten kapnak is érte pénzt, míg akik ingyen és/vagy szabadidejükben fordítják, nem feltétlenül.
    :
    Én úgy hallottam, hogy van olyan játék, ami ennél is több volt. Nem talán, mert kapnak érte pénzt. Egyébként meg, nem tudom minek írtad ezt nekem, mert én pontosan tudom, hogy így van.:)
  • artschi
    #47373
    igen, a 750000 szó k**vasok. És mindezt időre kellett megcsinálni. Ők talán valamilyen szinten kapnak is érte pénzt, míg akik ingyen és/vagy szabadidejükben fordítják, nem feltétlenül.
    Utoljára szerkesztette: artschi, 2015.12.13. 10:06:39
  • artschi
    #47372
    Bocs, nem láttam. Törölhető, ha gondoljátok.

    Csak azért raktam be, mert talán megvilágítja a dolgokat a magyarítások készítésével kapcsolatban, amit - ha jól látom - páran nem értenek vagy félreértenek.
    Utoljára szerkesztette: artschi, 2015.12.13. 10:06:56
  • hqx
    #47371
    Kösz, nekem anno kimaradt. A The Witcher 3 Wild Hunt-nál kb 750.000 szót kellett lefordítaniuk. Te jó ég! Mondjuk a Fifa-hoz szerintem a szinkron nem volt jó. Arra nem emlékeztek, hogy volt-e olyan eset, amikor patch-csel kellett "helyrerakni" a fordítást, de volt, ha nem is hivatalos.
    Igen, jól emlékeztél, beszéltek az anyagiakról is. Menyire sok mindenre kell figyelni a fordításkor, érdekes. Elég összetett és bonyolult dolog ez...
  • grebber
    #47370
    "–The Vanishing of Ethan Carter Redux: szeptember 22-én írtak, hogy letesztelik, és szólnak vissza. Még nem szóltak. Most rájuk írtam még egyszer."

    Ez volt 10 hó 02-én.

    Azóta valami fejlemény? (Tippre semmi ,mert azóta se magyar steam-en)
    Utoljára szerkesztette: grebber, 2015.12.13. 09:23:31
  • scomcomputers
    #47369
    Kedves Prófáta......kapunk valami nagyon várt fordítást tőled karácsonyra?
  • bowden
    #47368
    Valaki esetleg tudna adni egy L.A. Noire Xbox 360 magyarítást? Konzolozz-on kéne lennie elvileg de az hónapok óta süket. Köszönöm
  • MoRT2195
    #47367
    Közel fél éve... de törne el a keze amiért még egyszer belinkelte!