Játékmagyarítások fóruma

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

SenorGrande
#45776
Jó hír, köszönöm!

ASUS PRIME B450M-A ° RYZEN 7 2700 ° HyperX Predator 16GB KIT DDR4 3333MHz ° Gigabyte GTX1050 Ti 4GB ° Kingston SSD A2000 500GB M.2 ° WD Blue 1 Tera ° FSP 450W HEXA 85+ ° BitFenix Ghost

grebber
#45775
Nemrég tettem fel megy vele!

Next PC upgrade: 2022

#45774
ja, azt hittem a battlemage -ről beszélsz, a crysis nem érdekel
SenorGrande
#45773
Nem tudja valaki, az új, (Steam-es) - mobilport - update-nek áldozatul esett Grand Theft Auto: San Andreas-szal működik a régi magyarítása? Vagy teljesen megkavarták a fájlokat, így a szövegfájlok is érintettek?

ASUS PRIME B450M-A ° RYZEN 7 2700 ° HyperX Predator 16GB KIT DDR4 3333MHz ° Gigabyte GTX1050 Ti 4GB ° Kingston SSD A2000 500GB M.2 ° WD Blue 1 Tera ° FSP 450W HEXA 85+ ° BitFenix Ghost

Evin
#45772
Ahogy a Cry2 esetén. Megvannak a kiszedett, szerkeszthető xml fájlok (korábban be volt ide linkelve), azokat be kell másolni a megfelelő helyre, és ennyi. Én magam nem teszteltem!

St3vEn
Pár napon belül kész.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#45771
Evin, készül a Risen 3 magyarításához a telepítő ? 😛

Csak bátran!

#45770
hogyan?
Evin
#45769
Az eddigi jelek szerint fordítható.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#45768
Nagy vagy Teomus,vártam nagyon a Mordor fordítását... nagy nagy köszönet a munkádért... 😊
grebber
#45767
Ha a Crysis 3 fordítható (amihez nem mellesleg nem csinál senki magyarítást) akkor az is (szerintem)

Next PC upgrade: 2022

#45766
valaki nézte már a Lichdom: Battlemage nevű játék fordíthatóságát? ha fordítható és még senki nem ugrott neki, akkor lehet, hogy belekezdenék
lostprophet
#45765
Majd az idő eldönti, számos fordító tűnt el nyom nélkül az év során, mert megunta/nem volt ideje/felbosszantották.

Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta

MoRT2195
#45764
A kettő között az a különbség, hogy az egyik biztos el fog készülni, még ha iszonyat lassan is, viszont a másik kétséges, mivel új fordító(k)ról beszélünk.
totyak
#45763
És esetleg valaki nem beszél velük, nem kérdezi meg a nyitját a dolognak? Nyilván olyasvalakire gondolok, aki meg is csinálná a magyarítást.

#45762
De jó, hogy ezt valaki észrevette!😊)

Úgy gondolom nagy a kereslet a magyarítások iránt, hiszen minden ember a saját anyanyelvén szeret játszani. Sokkal másabb egy játék hangulata ha az anyanyelveden játszhatod.

: Független attól, hogy valaki beszél bármilyen idegennyelvet.
NeoMaN
#45761
Köszönöm szépen! <#worship>

#45760
<#worship>
Minden tiszteletem ! 😊
Végre Assassin's Creed játékokat elő venni.
Az Unity vel még nem játszottam!
A Kalózosig jutottam el,de abból is 2 órát vittem valami miatt elment a kedvem,de most vissza jött.
Utoljára szerkesztette: kasa85, 2015.07.12. 15:08:59
Montanosz
#45759
Köszönjük a munkádat!

http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/

Csori96
#45758
"A Translate Team nemrég kezdte el a Dying Light és az Assassin's creed Unity játékot fordítani, az Unity már majdnem kész."
http://magyaritasok.hu/hirek/4536/translate-team-felhivas
#45757
chaten írták egy hete,hogy nem sok van vissza,de még külföldi csapatra várnak,hogy egybe tudják rakni..
#45756
Az oroszoknak sikerült lefordítaniuk:

http://www.zoneofgames.ru/games/dreamfall_chapters_book_one___reborn/files/5244.html
http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=33170
Teomus
#45755
Mint írták, tölthető a Middle-earth: Shadow of Mordor magyarítása a weboldalamról! 😊
www.teomus.com
És hamarosan a Portálról is!

Aktuális projektek: GreedFall - 70 % www.teomus.com

totyak
#45754
Dreamfall Chapters még mindig nem fordítható? Lassan már a 4. rész jön és én még mindig nem álltam neki, mert reménykedem.

NeoMaN
#45753
Hasonlítsd össze a Borderlands2-vel és utána pánikolj 😊

#45752
Valaki valamit nem tud az assassins creed unity magyarításáról??? lassan egy hónapja nem ad életjelet magáról a fordító......
Béluska74
#45751

If you give a little love you can get a little love of your own

lostprophet
#45750
Van egy sablonszövegem, mellé belinkelem a korábbi munkáimat (a honlapom linkjével), és ha szerencsém van, visszaírnak.
Van, amikor többször, több emailen kell zaklatni őket (2-3 hetenként elküldöm újra, amíg valamit vissza nem írnak). Néha Steam fórumon kell írogatni nekik, mert ott aktívabbak.
Ha azt mondják, még nagyon az elején van a fejlesztés (pl. Early Access esetén), akkor a végleges megjelenés közelében szoktam újra írni nekik.

Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta

#45749
Ha jól emlékszem azt már kérdeztem hogyan kapod ezeket a hivatalos fordításokat, és talán az volt a válasz, hogy te jelentkezel náluk.
Viszont ez után milyen feltételeknek kell megfelelni? Azt mondják rendben kapsz egy hónapot? Vagy majd ha kész vagy szólj és belekerül?

Csak bátran!

lostprophet
#45748
Az elején, de párhuzamosan kell most csinálnom a Dex-szel.

Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta

#45747
A Victor Vran hol van ebben a sorban? 😊

Csak bátran!

lostprophet
#45746
Lesz.

Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta

#45745
Srácok, a Metro: Last Light Redux magyarításával mi van? Lesz vagy nem?😊
lostprophet
#45744
Én.

Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta

#45743
Blackguards-ot fordítja valaki? Angol gyakorlásnak gondoltam bevállalni és úgy tudom senki nem készíti.

lostprophet
#45742
Érkezési sorrendben vagy határidő alapján.

grebber: Fogalmam sincs, nem tudom, hogy a játék upk-ban, vagy esetleg int fájlokban tárolja a szövegeket.

Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta

#45741
Ó je, végre egy HnS fordításod is lesz 😊
A Victor Vranban ugye van SP is nem csak multi, mert az pont nincs feltüntetve steamen.
Így hogy hivatalos lesz a fordítás, mennyi időbe telik elkészíteni? Van valami felállított sorrend ha többet készítesz párhuzamosan?

Csak bátran!

grebber
#45740
És ??? Ha nem kerül bele hivatalosan már nem is lehet magyarítást készíteni?

Next PC upgrade: 2022

#45739
Far Cry 3 Blood Dragon és Borderlands 2 magyarításokat akarunk a hétvégére! Ez parancs 😊
lostprophet
#45738
Nagyon úgy tűnik, hogy a fejlesztők felszívódtak (vagy csődbe mentek), sehol nem írnak, vagy válaszolnak.

Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta

#45737
Nekem Oirginen megvan a Medal of Honor: Allied Assault és a 2 kiegészítő de nem tudom telepíteni a magyarítást mert azt írja ki hogy nincs telepítve a játék.
mooo
#45736
<#worship><#eljen>
grebber
#45735
Woolfie-ról valami hír esetleg?

Next PC upgrade: 2022

lostprophet
#45734
Jövőre valamikor a Shadow Warrior 2.

Idén jön még a Frozen State, Dex (plusz a Wave of Darkness, Ronin, DreadOut, ezek már kész vannak, csak a fejlesztőkre várok).

Ígéretet kaptam a StarCrawlers-re, és ma írt a már említett Victor Vran fejlesztője, hogy holnap küldi a lokalizációs anyagot.
Ezek az eddigi hivatalos terveim.

Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta

#45733
Lesz olyan nagyobb kaliberű játék amihez te csinálod a hivatalos fordítást?
lostprophet
#45732
Hivatalos, Steamen elérhető lesz, én csinálom.

Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta

kultúrmocsok
#45731
"Magyar Nem támogatott" utólag lesz benne? vagy külön csinálod hozzá? egyáltalán te csinálod?
lostprophet
#45730
Lesz Victor Vran magyarul.

Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta

#45729
Sajnálom akkor... már rákészültem, hogy minőségi fordítás érkezik általad. Persze nem írom le előre a másik "csapatot", csak na.

lostprophet
#45728
Én csak terveztem nekilátni, de mivel közben befigyeltek a hivatalos fordítások, nem akartam belekezdeni.

Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta

#45727
Nem úgy volt te csinálod a magyarítást a Dying Lighthoz? látom most 2 "ismeretlen" csinálja, a videóik alapján nem tűnik túl minőséginek (bár rossznak sem mondanám pár perc alapján)
Azért hagytad abba mert ők csinálják?