Angolosok segítsetek!!!
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
He has gone to bring us back our heart’s desire. What is our heart’s desire? Vengeance. Justice. Fire and blood.
ez mit jelent? <#vigyor3>#vigyor3>
He has gone to bring us back our heart’s desire. What is our heart’s desire? Vengeance. Justice. Fire and blood.
Nem a világ lett rosszabb, a hírszolgáltatás lett jobb. Sose vitatkozz idiótákkal! Lesüllyedsz az ő szintjükre és legyőznek a rutinjukkal. A pesszimizmus nem éri meg!
-Reported (vagy indirect) speech (azaz függõ beszéd) akkor jön a képbe, ha nem pontosan idézünk! Tehát pontos idézetnél (idézõjelbe tett szövegnél) nem kell megváltoztatni az eredeti szöveg igeidejét!
-Továbbá akkor sem kell megváltoztatni a függõ beszédben (nem pontosan) idézett szöveg igeidejét, ha az eredeti szöveg (amit függõ beszédben ismétlünk meg, adunk tovább) nem sokkal a függõ beszédes idézet elõtt hangzott el!
Ilyenkor még az sem lényeges, hogy jelen vagy múlt idõvel vezetjük be a függõ beszédes idézetet!!!
Példa a kérdéses mondattal: (mégha nem tökéletes példamondat is...és nem egyértelmû, hogy az 'I am' kire is akar vonatkozni...és 'I' ugye mindig nagybetû!!!)
Pontos idézet: 'I am...', he told me.
Függõ beszéd: He told me (that) he was... (that általában elhagyható)
Függõ beszéd, ha nemrég elhangzott szöveget idézünk, ismétlünk: He tells/told me (that) he is...
A kaktusz is azért szúr, mert soha nem simogatják... Nem a remény hal meg utoljára, hanem a sejtszintű enzimműködés. n_n
A kaktusz is azért szúr, mert soha nem simogatják... Nem a remény hal meg utoljára, hanem a sejtszintű enzimműködés. n_n
simple present - simple past
present continuous - past continuous
past simple, present perfect - past perfect
will - would
may - might
can - could
must - had to
have to - had to
should - marad should
és mindig meg kell változtatnod a személyt pl ha I like shopping ---> (pl nõ) She said, she liked shopping.
illetve ha különbözõ helyekrõl, idõkrõl beszél akkor azt is, tehát: here - there, tomorrow - next day, this - that, stb
a kérdésedre a válasz: pl Én mondtam neked, hogy I'm still small. - utánna te meséled másnak mit mondtam akkor: He said (that) he was still small. A szabályok szerint így kell mondani. De van egy még egyszerûbb mód is miszerint simán megismételheted amit mondott. Csak ez a suliban nem tanítják, mert nem ez a nyelvtanilag/tanmenetileg helyes. 😊
A történelem nagy tragédiája, hogy az Aurora helyett a Titanic süllyedt el. (Meg az, hogy a világot elárasztották a konteóhív?k...) i5-2400S 2.5GHz, HD7850 2GB, 8 GB RAM
"he told me that i was" -ezt az angolban reported speechnek nevezik, vis függõ beszéd.
A függõ mondatokat általában az Azt mondta (kérdezte, kérte), hogy; Mondd meg neki, hogy; Kérdezd meg tõle, hogy; stb. fõmondatokkal vezetik be. Kifejezhetnek egyszerû közlést, felszólítást, kérést, kívánságot stb.
Például a Péter tegnap azt mondta, hogy jön. mondatban a fõmondat múlt idõben áll, így a mellékmondat jelen ideje a múlt idõsíkjában értendõ.
Lényeg az h az ilyen tipusú mondatoknál megnézed a mellékmondatot és ha jelenben van magyarul,akkor az múltba fogja tenni angolba. Ha a mellékm viszont múltba van magyarul (past simple), akkor az angolban eggyel hátrébb kell rakni, vis (past perf. simple), és így tovább ha
ha present countinious akkor past countinioust használsz a mellékmondatba. Persze lesznek majd kivételek is amikor nem kell átrakni, ilyen a should, could stb.
he told me that I AM still small... Tehát ha még mindig az vagyok, akkor ez jó. nem? ha voltam, csak akkor mondjuk múltidõben
A kaktusz is azért szúr, mert soha nem simogatják... Nem a remény hal meg utoljára, hanem a sejtszintű enzimműködés. n_n
A történelem nagy tragédiája, hogy az Aurora helyett a Titanic süllyedt el. (Meg az, hogy a világot elárasztották a konteóhív?k...) i5-2400S 2.5GHz, HD7850 2GB, 8 GB RAM
Ma az angoltanár azt mondta, olyan nincs, hogy "he told me that i am" hanem csak így jó:"he told me that i was" Ez komoly????
Rakd a második mondatomat I/1-be, és meglátod mennyivel magyartalanabbul hat az egész szöveg... 😊
Rakd az egészet I/1-be, és úgy sem lesz okés szvsz... 😊
Sosem szavak vagy mondatok fordításában kell gondolkozni, hanem a fordítandó mû egészét kell "átkonvertálni" magyarra...
Szerinted nem tudtam volna egy szószerinti fordítást kiköpni 1 perc alatt a kért szövegrõl? Dehogynem! ...csak értelme nem sok lett volna...
Kellemes karácsonyi ünnepeket kívánok Minden kedves Fórumozónak!!!
Miért adjuk fel a járt utat járatlanért,
Vagy épp okozunk fájdalmat másoknak, mit már mi is elszenvedtünk.
Kezdem elveszteni a reményt - csak egy okot mondj, hogy miért ne tegyem...
Valaki el tudja magyarázni
Mi lett azzal, ahogy lenni akartunk
Most nem tudom miért viszem véghez a fájdalmat amit átéltem
És adj egy egy okot, hogy ne veszítsem el a reményt!
A 3. sornak nem látom az értelmét...
na próbálkozok (gyorsfordítás lesz, szal lehet nem lesz túl szakszerû 😊
valaki el tudná nekem azt mondani,
mi történt az úttal amirõl mindig azt mondtuk hogy rajta lennénk,
Most nem tudom miért taszítom el a fájdalmat ami eddig ért engem,
és miért veszítem el a reményt, adj egyetlen okot ( a "not to" egy tagadás, de szerintem hiányzik az a dolog a végén amit tagadna vele, ezért nem fordítom 😊
A kaktusz is azért szúr, mert soha nem simogatják... Nem a remény hal meg utoljára, hanem a sejtszintű enzimműködés. n_n
He has gone to bring us back our heart’s desire. What is our heart’s desire? Vengeance. Justice. Fire and blood.
Valakiu magyarázza mán el(az explain az asszem ez.)
A zúttal amire mindig aszontukhogy "rajta leszünk vagy...megcsináljuk,"mitörtént,
most meg nemtom mé' "löktem" keresztül magam a fájdalmon amit eldobtam(???)
és elvesztettem a reményt, valaki adjon okot mé ne.
szívesen!😊
ezt vki lefordítaná nekem? ^^
vagy ha ez túl hosszú akkor csak ezt:
Can somebody please just explain to me
What happened to the way that we always said we’d be
Right now I dunno why I push through the pain that I got through
And I’m losin’ hope, give me one reason not to
elõre is köszi <#smile>#smile>
He has gone to bring us back our heart’s desire. What is our heart’s desire? Vengeance. Justice. Fire and blood.
Egyébként most oldalanként úgy 2-2500 bruttó az angolról magyarra, pl.:link A te szöveged a wordbe bemásolva 4 oldalt tesz ki, szóval ha leperkálsz 10 rugót, akkor szívesen😊
\"Nem vagyok én állat, hogy annyit igyak amennyi jólesik..\" \"A csokiautomata a legjobb barátom\"
Aktiv:ASUS PRIME H610M-E D4-CSM | INTEL I3 12100F | Kingstom 2x16GB 3200 MHZ Ram | Sapphire RX 6600 XT 8GB | Chieftec GPS600A8
You\'ll never walk alone!
A kaktusz is azért szúr, mert soha nem simogatják... Nem a remény hal meg utoljára, hanem a sejtszintű enzimműködés. n_n
The mysterious magic that he exerts on all who come in contact with him cannot alone explain his historic personality. There is more that makes us love and esteem him. Through all the ups and downs of Adolf Hitler's career, from the beginning of his political activity to the crowning of his career as he seized power, he has always remained the same: a person among people, a friend to his comrades, an eager supporter of every ability and talent. He is a pathfinder for those who devoted themselves to his idea, a man who conquered the hearts of his comrades in the midst of battle and never released them.
It seems to me that one thing has to be said in the midst of the profusion of feelings. Only a few know Hitler well. Most of the millions who look to him with faithful trust do so from a distance. He has become to them a symbol of their faith in the future. Normally the great men that we admire from a distance lose their magic when one knows them well. With Hitler the opposite is true. The longer one knows him, the more one admires him, and the more one is ready to give oneself fully to his cause.
We will let others blow the trumpets. His friends and comrades gather round him to shake his hand and thank him for everything that he is to us, and that he has given to us. Let me say it once more: We love this man, and we know that he has earned all of our love and support. Never was a man more unjustly accused by the hate and slanders of his ill-wishers of other parties. Remember what they said about him! A mishmash of contradictory accusations! They did not fail to accuse him of every sin, to deny him every virtue. When he nonetheless overcame in the end the flood of lies, triumphing over his enemies and raising the National Socialist flag over Germany, fate showed its favor toward him to the entire world. It raised him from the mass of people and put him in the place he deserved because of his brilliant gifts and his pure and flawless humanity.
I remember the years when — just released from prison — he began to rebuild his party. We passed a few wonderful vacation days with him on his beloved Obersalzburg high above Berchtesgaden. Below us was the quiet cemetery where his unforgettable friend Dietrich Eckart is buried. We walked through the mountains, discussed plans for the future, and talked about theories that today have long since become reality. He then sent me to Berlin. He gave me a difficult and challenging task, and I still thank him today that he gave me the job.
A few months later we sat in a room in a small Berlin hotel. The party had just been banned by the Marxist-Jewish police department. Heavy blows were falling on it. The party was full of discouragement, bickering and quarreling. Everyone was complaining about everyone else. The whole organization seemed to have given up.
Hitler, however, did not lose courage, but immediately began to organize a defense, and helped out where he was needed. Although he had his own personal and political difficulties, he found the time and strength to deal with the problems and support his friends in the Reich capital.
One of his fine and noble traits is that he never gives up on someone who has won his confidence. The more his political opponents attack such a person, the more loyal is Adolf Hitler's support. He is not the kind of person who is afraid of strong associates. The harder and tougher a man is, the more Hitler likes him. If things fall apart, his capable hands put them together again. Who would have thought it possible that a mass organization that includes literally everything could be build in this nation of individualists? Doing that is Hitler's great accomplishment. His principles are firm and unshakable, but he is generous and understanding toward human weaknesses. He is a pitiless enemy of his opponents, but a good and warm-hearted friend to his comrades. That is Hitler.
We saw him at the party's two large Nuremberg rallies, surrounded by the masses who saw in him Germany's hope. In the evenings, we sat with him in his hotel room. He was dressed in a simple brown shirt, the same as always, as if nothing had happened. Someone once said that the great is simple, and the simple is great. If that is true, it surely applies to Hitler. His nature and his whole philosophy is a brilliant simplification of the spiritual need and fragmentation that engulfed the German people after the war. He found the lowest common denominator. That is why his idea won: he modeled it, and through him the average man in the street saw its depth and significance.
One has to have seen him in defeat as well as victory to understand what sort of man he is. He never broke. He never lost courage or faith. Hundreds came to him seeking new hope, and no one left without receiving renewed strength.
On the day before 13 August 1932, we met in a small farm house outside Potsdam. We talked deep into the night, but not about our prospects for the next day, but rather about music, philosophy, and worldview issues. Then came the experiences one can only have with him. He spoke of the difficult years of his youth in Vienna and Munich, of his war experiences, of first years of the party. Few know how hard and bitterly he had to fight. Today he is surrounded by praise and thanks. Only fifteen years ago he was a lonely individual among millions. The only difference between him and they was his burning faith and his fanatic resolve to transform that faith into action.
Those who believed that Hitler was finished after the party's defeat in November 1932 failed to understand him. Only someone who did not know him at all could make such a mistake. Hitler is one of those persons who rises from his defeats. Friedrich Nietzsche's phrase fits him well: "That which does not destroy me only makes me stronger."
This man, suffering under financial and party problems for years, assailed by the flood of lies from his enemies, wounded in the depths of his heart by the disloyalty of false friends, still found the limitless faith to lift his party from desperation to new victories.
How many thousands of kilometers have I sat behind him in cars or airplanes on election campaigns. How often did I see the thankful look of a man on the street, or a mother lifting her child to show him, and how often have I seen joy and happiness when people recognized him.
He kept his pockets filled with packages of cigarettes, each with a one or two mark coin. Every working lad he met got one. He had a friendly word for every mother and a warm handshake for every child.
Not without reason does the German youth admire him. They know that this man is young at heart, and that their cause is in his good hands. Last Easter Monday we sat with him in his small house on the Obersalzberg. A group of young hikers from Braunau, where he was born, came by for a visit. How surprised these lads were when they got not only a friendly greeting, but all fifteen lads were invited in. They got a hurriedly prepared lunch, and had to tell him about his hometown of Braunau.
The people have a fine sense for the truly great. Nothing impresses the people as deeply as when a person truly belongs to his people. Of whom but Hitler could this be true: As he returned from Berchtesgaden to Munich, people waved in every village. The children shouted Heil and threw bouquets of flowers into the car. The S.A. had closed the road in Traunstein. There was no moving either forward or back. Confidently and matter-of-factly, the S.A. Führer walked up to the car and said: "My Führer, an old party member is dying in the hospital, and his last wish is to see his Führer."
Mountains of work were waiting in Munich. But Hitler ordered the car to turn around, and sat for half an hour in the hospital at the bedside of his dying party comrade.
The Marxist press claimed he was a tyrant who dominated his satraps. What is he really? He is the best friend of his comrades. He has an open heart for every sorrow and every need, he has human understanding. He knows each of his associates thoroughly, and nothing happens in their public or private lives of which he is not aware. If misfortune happens, he helps them to bear it, and rejoices more than anyone else at their successes.
Never have I seen his two sides in anyone else. We had dinner together on the night of the Reichstag fire. We talked and listened to music. Hitler was a person among people. Twenty minutes later he stood in the smoldering, smoking ruins of the Reichstag building and gave piercing orders that led to the destruction of communism. Later he sat in an editorial office and dictated an article.
For those who do not know Hitler, it seems a miracle that millions of people love and support him. For those who know him, it is only natural. The secret of his success is in the indescribable magic of his personality. Those who know him the best love and honor him the most. One who has sworn allegiance to him is devoted to him body and soul.
I thought it was necessary tonight to say that, and to have it said by someone who really knows him, and who could find the courage to break through the barriers of reserve and speak of Hitler the man.
Today he has left the bustle of the capital. He left the wreaths and hymns of praise in Berlin. He is somewhere in his beloved Bavaria, far from the noise of the streets, to find peace and quiet. Perhaps in a nearby room someone will turn on a loudspeaker. If that should happen, then let me say to him, and to all of Germany: My Führer! Millions and millions of the best Germans send you their best wishes and give you their hearts. And we, your closest associates and friends, are gathered in honor and love. We know how little you like praise. But we must still say this: You have lifted Germany from its deepest disgrace to honor and dignity. You should know that behind you, and if necessary before you, a strong and determined group of fighters stands that is ready at any time to give its all for you and your idea. We wish both for your sake and ours that fate will preserve you for many decades, and that you may always remain our best friend and comrade. This is the wish of your fellow fighters and friends for your birthday. We offer your our hands and ask that you always remain for us what you are today:
Our ......!
Ja és kösz a linket
Aktiv:ASUS PRIME H610M-E D4-CSM | INTEL I3 12100F | Kingstom 2x16GB 3200 MHZ Ram | Sapphire RX 6600 XT 8GB | Chieftec GPS600A8
Tudok angolul elég jól olvasni de az irás nem túl jó,fölleg a fogalmazó és ragozó és igézö szavak, szal ha tud valaki egy jó weblapot ahhol tudnák tanulni, linkje be
köszike
Aktiv:ASUS PRIME H610M-E D4-CSM | INTEL I3 12100F | Kingstom 2x16GB 3200 MHZ Ram | Sapphire RX 6600 XT 8GB | Chieftec GPS600A8
Egyébként a teljes szöveg itt van, csak nem akartam senkit feleslegesen terhelni, mert ezt "nagyjából" értem:
Life, Liberty and the Pursuit of happiness was the ideology that inspired America’s founding fathers when they formulated the Declaration of Independence and the US Constitution.
This ideology has it’s roots in 17th and 18th century European philosophy. In those day in Europe, Amsterdam was one of the few free places, where philosophers found refuge and books could be printed freely. We are proud that Amsterdam is still a free city. Whether one wants to use this freedom to become a ruthless capitalist, a religious disciple or to enjoy sex, drugs and rock and roll, should be a matter of personal choice and development and not a responsability of Big Brother.
Amúgy kb:
Büszkék vagyunk, hogy Amszterdam még mindig egy szabad város. Akarjon bár az ember ezt a szabadságot kihasználva könyörtelen kapitalistává vagy valamilyen vallás vagy szekta követõjévé válni vagy épp a "szex, drogok, rock 'n' roll" életérzést magáévá tenni, annak egyéni döntésen kéne alapulni, nem pedig a Nagy Testvér által megszabott kötelességen.
...de ha valaki jobbat tud, ne tartsa magában! 😊
Legközelebb adj szövegkörnyezetet is, ha hathatós eredményt akarsz...
tehát
We are proud hat Amsterdam is still a free city. ( ez még megy) Whether one wants to use this freedom to become a ruthless capitalist, a religious disciple or to enjoy sex, drugs and rock and roll, should be a matter of personal choice and development and not a responsability of Big Brother.
Ha valaki tud segíteni azt megköszönném