Angolosok segítsetek!!!

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Hegi90
#390
cáfolom 😄

ADATA 16GB XPG V1.0 1866MHz | ASUS Z87-K | CORSAIR CX750M | GIGABYTE GTX770 2GB | INTEL Core i5-4670K 3.40GHz | SAMSUNG 120GB 840 EVO | WD 1TB Caviar Blue | COOLERMASTER Hyper 612S

hykao
#389
A "times" szerintem helyes ez esetben többes számban! A "love" viszont mehetne múlt idõbe.
tnm
#388
Készülj fel rá! 😉

Molnibalage
#387
Törölj port a szobámban és mosd ki a szennyesem. <#idiota>

A történelem nagy tragédiája, hogy az Aurora helyett a Titanic süllyedt el. (Meg az, hogy a világot elárasztották a konteóhív?k...) i5-2400S 2.5GHz, HD7850 2GB, 8 GB RAM

Hegi90
#386
Na! Szombaton lesz a nyelvvizsgám, szal adjatok valami feladatot 😄

ADATA 16GB XPG V1.0 1866MHz | ASUS Z87-K | CORSAIR CX750M | GIGABYTE GTX770 2GB | INTEL Core i5-4670K 3.40GHz | SAMSUNG 120GB 840 EVO | WD 1TB Caviar Blue | COOLERMASTER Hyper 612S

zvaragabor
#385
-time egyes szám
-Ez összefüggõ szöveg? mert akkor lehet, hogy a there are helyett inkább there were my guitars kellene
-listening-nek to a vonzata

Chaos Anno Domini

Molnibalage
#384
Érthetõ. Hogy helyes -e az már más kérdés. Én képtelen vagyok ilyen szintû szövegben hibát találni, mert amit ért az ember abban nem nagyon keres hibát.

A történelem nagy tragédiája, hogy az Aurora helyett a Titanic süllyedt el. (Meg az, hogy a világot elárasztották a konteóhív?k...) i5-2400S 2.5GHz, HD7850 2GB, 8 GB RAM

#383
I have so many happy memories of times spent there. For example there are my guitars, and so many records, and record jackets. I love listening music, and playing guitar. My desk reminds me of long nights which were spent with learning. Ez így helyes?

#382
az urbandictionary ezt írja rá:

A word used to describe something that is cool or pleasing to you. A very skater word - used very common

awesome, chill, cool, fun, exciting, daring

#381
wow that concert was really kickass

#380
google-ban találtam is rá példát: Mark Millar on the Kick-Ass Movie.

#379
azt, hogy badass azt még nem hallottam. A kickass-t azt hallottam már, de azt hiszem, mint melléknév.

zvaragabor
#378
A szlengben nagyon gyakori. Külföldi fórumokon én is gyakran látom ezeket a szavakat. Nem szövegkörnyezetfüggõk, szóval bármire lehet mondani õket.

Chaos Anno Domini

#377
honnan szeded ezeket a szavakat?

zvaragabor
#376
Nagyjából ugyan azt jelenti a kettõ.

Chaos Anno Domini

#375
Marhajó, nagyot ütõ, szenzációs (szó szerint "seggberúgó")

qtab986
#374
És mit azon, hogy kickass?

tnm
#373
f*szagyerek

#372
Nagyon kemény, menõ, vagány

qtab986
#371
Mit értenek azon, hogy badass?

SpiritFire
#370
Üdv, azt szeretném kérdezni hogy angolul hogy van a hogy: "Osztályozó vizsga" a segítséget elõre is köszönöm 😊

Voltam nyitás után!

#369
<#worship><#worship><#worship><#worship>


Never say never in Las Vegas.

#368
#367
Hey!

1 honap mulva IELTS nyelvvizsgat teszek. Mar egeszen sok anyagreszt atvettem. Meg hatra van az Academic Writing.
Keresek Budapesten olyan angol tanulni vagyo embereket, akik gyakorolnanak.
Eleg sokat beszelek angolul, de most mar az MSN-en kapcsolattartasnal az ismerosokkel tobb is idoszeru lenne.
Barmilyen szinten levo emberekkel beszelgetek, ismereteket cserelek. A II.keruletben egy 120 nm-es lakasban lakom. 4GB-nyi konyvem, tesztem, hanganyagom van.

A gyakorlas mindig jol jon, mellette hivatalos IELTS felkeszito tanfolyamra is jarok.
Mar neztem nyelvtanulasra osztonzo oldalakat. Ahol talalkozokat is szerveznek angolul tanulni vagyoknak, de ott eleg kevesen vannak Budapestrol.

Szoval, aki ugy erzi irjon nekem es egy honapig varom az angolul tanulni vagyokat.

Feel free to PM me. <._.>


(Ha ennek mar van topikja, akkor egy linkkel megelegszem l33t kommentek helyett)

Never say never in Las Vegas.

Danny1987
#366

Live for nothing or die for something.

#365
na gondoltam, majd lefordítom a mondatodat, de nem tudom. Mintha nem lenne benne ige, vagy ha a 'pressure' az ige, akkor nincs értelme a mondatnak. Bár amúgy sem nagyon van. 😞

#364
NAME VERIFICATION METHODS
The following verification method(s) will verify your name and increase your outgoing transaction limit:
METHOD LIMIT INCREASE DURATION
Verify your credit/debit card + 1546875.00 HUF Min. 1 day
Verify your bank account + 1546875.00 HUF 2-3 days

Ez mit jelent itt lehet megnõvelni a kiutalható limitet?

igen
ha igazolod, hogy a te bankszámlád, ill. igazolod, hogy a te bank/hitelkártyád.

Ez az igazolási folyamat pl. a bankszámla esetében úgy történik, hogy levonnak egy kis összeget - gondolom ez a max. 154,70Ft(és amit visszakapsz) - és amikor megjön bankkivonat vagy megnézed Interneten ezeket a kis összegeket beírod majd a megfelelõ helyre, ezzel igazolod, hogy a te számlát és te rendelkezel felette.

Paypal igaz?

#363
"Your outgoing transaction limit 309375.00 HUF / in any 90 day period"

Ez azt jelenti hogy 3 hónap alatt összesen 300e Ft-ot utalhatok ki?

igen

Danny1987
#362
"Your outgoing transaction limit 309375.00 HUF / in any 90 day period"

Ez azt jelenti hogy 3 hónap alatt összesen 300e Ft-ot utalhatok ki?

NAME VERIFICATION METHODS
The following verification method(s) will verify your name and increase your outgoing transaction limit:
METHOD LIMIT INCREASE DURATION
Verify your credit/debit card + 1546875.00 HUF Min. 1 day
Verify your bank account + 1546875.00 HUF 2-3 days

Ez mit jelent itt lehet megnõvelni a kiutalható limitet?


"1% (up to HUF 154.70)"

ez azt jelenti hogy 1%ot vonnak le 154ft-tól?

Live for nothing or die for something.

zvaragabor
#361
#360
Nekem igazából nem fordítási segítség kellene hanem fordító ugyanis olyan honlapot keresek ahová ha például beírom a Yes szót kiadja azt a világ számos nyelvén értem itt például portugálul szuaháliül azeriül stb. Ha valaki tudna ilyet ajánlani (akár program is lehet) nagyon megköszönném!

Molnibalage
#359
Ez is egy lehetséges út. Viszont egy mûszaki leírásnál ne azon totózzón az ember, hogy minek kellene esetleg ott lennie szerintem.

Máshol meg olyan volt benne, hogy szerintem aki írta összekeverte a should és have to használatát. Ajánlásképpen felsorolta, hogy mi az amit követelnek. Kemény mi?

A történelem nagy tragédiája, hogy az Aurora helyett a Titanic süllyedt el. (Meg az, hogy a világot elárasztották a konteóhív?k...) i5-2400S 2.5GHz, HD7850 2GB, 8 GB RAM

tnm
#358
sztem, azt a 3. mondatot úgy próbáld megfejteni, hogy elé teszel egy "There's a" a 4.-et meg úgy, hogy kiveszed belõle a "these"-t! 😄

Molnibalage
#357
Bocs. Számolni nem tudok. Az utána levõ rész a gáz. Szóval akkor már ketten vakarjuk a fejünket...

A történelem nagy tragédiája, hogy az Aurora helyett a Titanic süllyedt el. (Meg az, hogy a világot elárasztották a konteóhív?k...) i5-2400S 2.5GHz, HD7850 2GB, 8 GB RAM

#356
A második mondattal szerintem nincs gond. Fordítása kb: A "supply header"-nél elérhetõ üzemanyag gáz nyomás ( 250 - 350 PSIg ). Nem? A középsõ két hosszú mondatot viszont nem értem én sem 😊

Molnibalage
#355
Na akkor a szerintem értelmetlen rész. A második mondat.

4-1-2 fuel system

Turbine should be operated on fuel gas. The fuel gas pressure available at supply header is ( 250 - 350 PSIg ). Pressure regulating control valve and a gas scrubber, with related relief valve, filter, automatic drain and safety device for high level liquid content in the scrubber. A mist detector unit to be fitted in the fuel gas stream to the
turbine these signals to initiate high mist level alarm and Shutdown the turbine. All drain and vent points shall be connected to existing closed drain and vent system of the station


Lehet, hogy én vagyok béna, de ez nem tudom milyen angol...

A történelem nagy tragédiája, hogy az Aurora helyett a Titanic süllyedt el. (Meg az, hogy a világot elárasztották a konteóhív?k...) i5-2400S 2.5GHz, HD7850 2GB, 8 GB RAM

Molnibalage
#354
Na akkor itt lenne. Két fejezet, ez beszél ugyanarról kb.


2. Summary of operation
The crude oil from production wells are collected at each station manifold and fed to first stage separator the pressure is reduced to (150 PSIg). The big mass of gas is separated at this stage, maximum volume of gas is estimated at (43 MMSCFD).

The oil from first stage is fed to second stage separator and the pressure further reduced to (60 PSIg). The maximum liberated volume of gas is estimated at (7 MMSCFD).

The gas from second stage separator buffered at second stage delivery scrubber through proper downstream pressure controller fed to first stage compressor suction scrubber boosted to about (150 PSIg.) by first stage compressor cooled and delivered to second stage compressor suction scrubber.

The gas from first stage separator buffered at first stage delivery scrubber through proper downstream pressure controller combined with the gas delivered by first stage compressor are fed to second stage compressor suction scrubber the total gas boosted up to (570 PSIg) cooled and fed to an existing (glycol) gas dehydration unit (the gas dehydration unit is not part of supply limit).

The dry gas from all three compressor stations are connected to a common pipe line at (BHS) station and transferred to north gas gathering process plant .

Note :

* gas flow figures given above are for maximum sustained production values , the proposed compressor system should be capable to handle 25 % of given flow values without an limitations .
** the same operation philosophy applies for all three stations .


7- vessels

7-1 delivery scrubbers

Two delivery scrubbers , for each station , these scrubbers will be mounted downstream each separator stage . Operating pressure 60 psig and 150 psig. The scrubbers should be equipped with isolating valves, pressure control valve to flare, check valve on the outlet ports , automatic drain system , local press. Indicator, high liquid level alarm and shutdown switches, as well as manual drain and vent points .

7-2 compressor suction and discharge scrubbers

Each stage of compressor to be supplied by suction and discharge scrubber , designed according to stage pressure , temperature and flow requirements. The scrubbers should be equipped with automatic drain high liquid level indication and protection as well as isolating , reliefs hutdown and blow down valves .

Important note :
For vessels , coolers and connecting pipe work design ( 3 mm ) corrosion allowance shall be considered

Adhatok hozzá mórickaábrát is, de aki azt csinálta az vagy nem tud angolul vagy nem is tudja mit láttot.

A szöveg többi részét is bemásolhatom, hogy lássátok a difit. Szerintem ég és föld.

A történelem nagy tragédiája, hogy az Aurora helyett a Titanic süllyedt el. (Meg az, hogy a világot elárasztották a konteóhív?k...) i5-2400S 2.5GHz, HD7850 2GB, 8 GB RAM

Molnibalage
#353
Az Alzheimer kór? <#nyes><#idiota>

A történelem nagy tragédiája, hogy az Aurora helyett a Titanic süllyedt el. (Meg az, hogy a világot elárasztották a konteóhív?k...) i5-2400S 2.5GHz, HD7850 2GB, 8 GB RAM

#352
Húú........tudom, hülyén hangzik de nem emlékszem. Az egész vizsgából egy mondat jut eszembe, amikor azt mondtam hogy rádiót csak vezetés közben hallgatok. Komolyan, még arra sem emlékszem hogy mi volt az alaptéma 😄 (kb 4 éve volt)

Molnibalage
#351
És mirõl kellett? Mert, ha csak elkezdem mesélni, hogy a fater melója hogyan vezettet oda ahova most vagyok az már elég kell, hogy legyen. 😊

A történelem nagy tragédiája, hogy az Aurora helyett a Titanic süllyedt el. (Meg az, hogy a világot elárasztották a konteóhív?k...) i5-2400S 2.5GHz, HD7850 2GB, 8 GB RAM

#350
TELC 😄 Régen volt és már akkor se ért sokat. Most még annyit se 😊

tnm
#349
€, vagy melyik az?

#348
Nekem olyan nyelvvizsgám volt, hogy egy másik vizsgázóval kellett beszélgetnem. Szerencsére balfaszabb volt nálam, úgyhogy én viszonylag nyugodt és magabiztos maradtam 😊

tnm
#347
Pont nyelwizsgáról ismerem. Haverommal, aki nagy tekés (ifi válogatott, miegyéb) együtt nyelwizsgáztunk és persze a szóbeli beszélgetéstõl féltünk a legjobban, fõleg mert a legtöbb tételrõl magyarul se tudtunk volna 2-3 értelmes mondatot összehozni. (BME, ill. Rigó nyelwizsgánál ugye lehet elõre tudni a témákat.) Nah, haver megtervezte az összes témakörhöz, hogy hogyan fog a tekére terelni, ahhoz megtanulta a kifejezések angol nevét, meg arról tudott is elég sokat dumálni (miben különbözik a bowling-tól, mióta játszik, stb...).
Aztán a szóbelin meg is próbálta, szépen terelt is, de kb egy mondat után kapott egy:
"I really don't like this topic, let's talk about something else."-t a képébe.

Mondjuk én nyelwizsgám se volt zökkenõmentes: kihúztam az egészséges életmódot és a nagy pánikban nem jutott eszembe, hogy van angolul a "zöldség". Hogy fejezed be azt a mondatot, hogy: "You should eat a lot of fruits and.. and...". Aztán persze, abban a pillanatban, hogy kijöttem a szobából elsõ dolog, ami eszembe jut: vegetable, b*ssza meg.

Szóbeli közben külön idegesített a pókerarcú "csendestárc". Érzem, hogy baromságot mondok, meg hoyg itt egy nagy nyelvtani hibát ejtettem és semmi reakció... "Végig hülyeségeket mondtam?"]

Amúgy, ha valaki élõben akar "terelést" látni, akkor nézzem be bármelyik tudományos sg írás topikjába és kezdje olvasgatni néhány hsz-t, igen hamar mindenbõl aktuál politika lesz.<#falbav>

Molnibalage
#346
Hát a hobbim kapcsán is csak olyan szavakat és rövidítéseket használok ami nyelvvizsgán nem sokat ér. Terelni kell mint érettségin. Ismeritek a terelést? 😊

Tétel: Arany.
Vizsgázó : Arany nagy barátka Petõfi. --> Petõfi.

Tétel: Mária Terézia
Vizsgázó : MT nagy uralkodó volt, de Szent István még nagyobb!

Na a nyelvvizsgán is így kéne terelni a beszédet aféle amirõl tudok... 😊

A történelem nagy tragédiája, hogy az Aurora helyett a Titanic süllyedt el. (Meg az, hogy a világot elárasztották a konteóhív?k...) i5-2400S 2.5GHz, HD7850 2GB, 8 GB RAM

tnm
#345
nah, az pl. tök hasznos szavakat adhat valakinek, aki középfokú nyelwizsgára készül xD

Molnibalage
#344
Gépész. Gázipari / olajipari szööveg. Gázelõkészítési és távvezetéki techológiákról van szó benne.

A történelem nagy tragédiája, hogy az Aurora helyett a Titanic süllyedt el. (Meg az, hogy a világot elárasztották a konteóhív?k...) i5-2400S 2.5GHz, HD7850 2GB, 8 GB RAM

tnm
#343
jah, arra az ige nélküli mondatra én is kíváncsi lennék 😄

szerk: milyen "mûszaki" (mmint gépész, IT, építész, stb... ?)
szerk2: eskü, csak az adatlapod megnézése után jöttem rá, hogy milyen jó tippem volt a gépész 😊

Molnibalage
#342
Majd holnap, mert a szöveg a cégnél van bent. <#zavart1>

Olyan részt rakok be amibõl nem derül ki hogy hol van a cucc. Elõre szólok, hogy ráadásul tömény mûszaki szöveg az egész viszont tényleg nem sok.

A történelem nagy tragédiája, hogy az Aurora helyett a Titanic süllyedt el. (Meg az, hogy a világot elárasztották a konteóhív?k...) i5-2400S 2.5GHz, HD7850 2GB, 8 GB RAM

Sné Zsuzsa
#341
na, hagy kuksi!

Canon 450 D