Angolosok segítsetek!!!

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

akyyy
#90

̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊

ffxi
#89
THX!

Fákjúal!

RelakS
#88
What is the difference?
"Ha szeretné megkapni ezt a hírlevelet"
"Ha nem szeretné megkapni ezt a hírlevelet"
KÖSZ!

[full fordítás rulez <#idiota>]

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

ffxi
#87
Mit a különbség?
"If you wish to receive this newsletter"
"If you do not wish to receive this newsletter"
THX!

Fákjúal!

RaZoK
#86
kösz :Ð

idestova - 7 - éve regisztráltam, nem jár ilyenkor valami süti ?

#85
igen

RaZoK
#84
I Always to member = mindig emlékezni fogok ?

idestova - 7 - éve regisztráltam, nem jár ilyenkor valami süti ?

wander01
#83
Are u guys shrewd or what? hee? Zsu, Tom, i can't get u guys straight...

vagy

I don't have a clue what's going on between you guys! What the fuck...???
(szabadforditás, mondando kb : "lövésem sincs mi van köztetek! Mi a fasz...?" de lehet ez mellélövés nemtom milyen értelemben menne 😄

EVGA 680i Sli, C2D Q6600, 4x512 A-Data Extreme Vitesta 1066mhz, Gainward 8800 Gtx, Gigabyte Aurora, 3x300 Samsung Sata II, 320 gb WD, NEC Labelflash

Dynamic
#82
szvsz a kétszínût nem kell szó szerint fordítani.

edit:jah, az outtrue után leesett, hogy csak poén😄
RaZoK
#81
thx :Ð

idestova - 7 - éve regisztráltam, nem jár ilyenkor valami süti ?

#80
Do U have two colours ehh? Zsu & Tom I dont outtrue from you... <#idiota>

RaZoK
#79
ez jó topik, még lenne egy fordítani való, a többség angólt tanult tehát csak így értik, nos:

Kétszínüek vagytok e ? Zsu és Tomi nem tudok kiigazodni rajtatok...

idestova - 7 - éve regisztráltam, nem jár ilyenkor valami süti ?

chicco
#78
a mondatok szóból álnak a beszéd meg mondatok sokasága. <#nezze>

#77
ez az 5. évem, csak ilyen dilis tankönyvünk van, hogy fejlessze a szókincsünket. a nõk életének változása arról szól, hogy a világháború elõtt a nõre úgy tekintettek, h nem kell tanulnia, csak gyereket nevelnie, eg vezetni a háztatrtást, sõt, még iskolába sem jártak, és a világháború idején meg mentek a gyárakba dolgozni, és utána meg már õk is jártak suliba, meg ilyemsi...

wander01
#76
a nõk életének változása lááál

milyen szinten vagy angolbol?

EVGA 680i Sli, C2D Q6600, 4x512 A-Data Extreme Vitesta 1066mhz, Gainward 8800 Gtx, Gigabyte Aurora, 3x300 Samsung Sata II, 320 gb WD, NEC Labelflash

#75
nem vagyok kiváncsi semmire, benn van a füzetemben, de azért köszi 😉
hát ma három téma közül lehetett választani:
-filmek, zenék
-USA
-a nõk életének változása
én a filmeket választottam, sztem az a legkönnyebb. de ma azt mondta, aki ma nem felel, az felel 2-bõl holnap, de azért remélem, egybõl is elég. nem szeretek szóban felelni

wander01
#74
sok sikert miböl? kiváncsi vagy valamire?

EVGA 680i Sli, C2D Q6600, 4x512 A-Data Extreme Vitesta 1066mhz, Gainward 8800 Gtx, Gigabyte Aurora, 3x300 Samsung Sata II, 320 gb WD, NEC Labelflash

#73
pont holnap felelek angolból 😊

wander01
#72
nem hinném hogy akyyy visszanéz a dalszövegére 😊

EVGA 680i Sli, C2D Q6600, 4x512 A-Data Extreme Vitesta 1066mhz, Gainward 8800 Gtx, Gigabyte Aurora, 3x300 Samsung Sata II, 320 gb WD, NEC Labelflash

wander01
#71
bármikor 😄

gyanessa elöferdül 😄😄

EVGA 680i Sli, C2D Q6600, 4x512 A-Data Extreme Vitesta 1066mhz, Gainward 8800 Gtx, Gigabyte Aurora, 3x300 Samsung Sata II, 320 gb WD, NEC Labelflash

RaZoK
#70
thenksz :Ð

idestova - 7 - éve regisztráltam, nem jár ilyenkor valami süti ?

#69
ja há elírtam...

wander01
#68
az nem most hanem must és azt jelenti hogy muszály, kötelezõ. must not=tilos

EVGA 680i Sli, C2D Q6600, 4x512 A-Data Extreme Vitesta 1066mhz, Gainward 8800 Gtx, Gigabyte Aurora, 3x300 Samsung Sata II, 320 gb WD, NEC Labelflash

wander01
#67
a can not azt is jelentheti hogy nem lehetséges.

EVGA 680i Sli, C2D Q6600, 4x512 A-Data Extreme Vitesta 1066mhz, Gainward 8800 Gtx, Gigabyte Aurora, 3x300 Samsung Sata II, 320 gb WD, NEC Labelflash

#66
szabad = most
tehát nem szabad = most not = mostn't
sztem

wander01
#65
Tiba Ráció just got eighteen today, from now on you are socially an adult. Happy Birthday!
ebben a társadalmilag-on van a hangsuly

Tiba Ráció just got eighteen today, from now on socially you are an adult. Happy Birthday!
itt meg inkább a felnõttön.

EVGA 680i Sli, C2D Q6600, 4x512 A-Data Extreme Vitesta 1066mhz, Gainward 8800 Gtx, Gigabyte Aurora, 3x300 Samsung Sata II, 320 gb WD, NEC Labelflash

wander01
#64
Az ember erõs de a szive megszakad ha azt kit igazán szeret, szeretni nem szabad.

The man is strong, but his heart breaks if the one he loves (the most) can not be loved.

esetleg "must not be loved" is teljesen helyes. a should nem jo. zárójelben az "igazán".

De lenne még egy variáciom ami még talán rimel is:

The man is strong, but his heart breaks if the one he loves (te most) can not be his.

ergo: can not be his : nem lehet az övé

szerintetek? 😊

EVGA 680i Sli, C2D Q6600, 4x512 A-Data Extreme Vitesta 1066mhz, Gainward 8800 Gtx, Gigabyte Aurora, 3x300 Samsung Sata II, 320 gb WD, NEC Labelflash

RaZoK
#63
hY !

Vaki segítsen plz, németet és franicát tanulok az angolt nem rég kezdtem vaki fordtsa le nekem ezt:

Tiba Ráció ma tölötte be a 18. életévét, mától társadalmilag felnõtt vagy, Boldog szülinapot!

ennyi, kösz a segítséget

idestova - 7 - éve regisztráltam, nem jár ilyenkor valami süti ?

Aquir
#62
de annak a jelentése kell hogy "nem szabad". A "can not" az csak "nem tud, nem képes"-t jelent, nem?

A kaktusz is azért szúr, mert soha nem simogatják... Nem a remény hal meg utoljára, hanem a sejtszintű enzimműködés. n_n

chicco
#61
nos a should az kéne tehát nem igazi tiltás.
a to be szerintem sok.

Valaki világítsa meg ezt a mondatot Can not-al

#60
azis lehet 😊

"a takarítón? az ?rület határát súrolja, aztán a légifolyosót mossa föl"

magus
#59
sztem shouldnt

#58
the man is strong but his heart is broken when someone he loves, mustn't to be loved

sztem nem túl jó, de indulj ki ebbõl

"a takarítón? az ?rület határát súrolja, aztán a légifolyosót mossa föl"

akyyy
#57
Az ember erõs de a szive megszakad ha azt kit igazán szeret, szeretni nem szabad.

ezt le tudja valaki fordítani angolra? fontoss lenne, Addig megvan hogy
the man is strong but his heart is break when

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

ffxi
#56
Jajgattál, nem?

Fákjúal!

Andora
#55
mér kapnák?

ffxi
#54
Ne hogy agyrákot kapjál nekem!

Fákjúal!

Andora
#53
Keves Alex Ferguson!
Ez biztos!

Andora
#52
Valamennyit lefordítok!

Andora
#51
Ez tul hosszú!

ffxi
#50
Nem kell szóról szóra, csak nagyából akarom érteni a nyilakozatokat! THX!!!

Sir Alex Ferguson has never been one to stand about and watch while his team disintegrates; but regardless of extra training or slanging matches in the dressing room the team is in decline. Why would Michael Ballack choose to join a team that is drifting through another season?

The reality is that there is a Chelsea team that is bossing every game (and winning almost all of them) and then there are ten other teams who can now have a realistic shot at second place. United and Arsenal are not what they were, but are picking up enough points to suggest that they will drift into another pair of top four finishes.

But is that ambition?

Arsenal and Manchester United need to demonstrate that the millions invested in the youth academies can produce players that will be world class. Arsenal fans can shout up the development of Fabregas and Clichy - but they are not yet international class, never mind world class. And in response Manchester United can big up Pique and Rossi - but in that case why are they rotting in the reserves?

So for United the ideal must surely be to bring the youth players through and buy in some world class players to change the team. For this to happen United must get rid of the players that are blocking up the system. Arsenal have already started this process and Manchester United must go down this painful road immediately or face a slide into mediocrity.

A bad plan is better than no plan, and with no apparent transfer budget there appears to be no plan. And so here is my bad plan - a list of players that, for various reasons, should be moved on.


Tim Howard

A decent number two - but he is blocking the progress of two keepers of great potential in Luke Steele and Ben Foster.


John O'Shea

John O'Shea has been struggling to recapture his early promise for two years now - and his inability to hold down a regular position could mean he is too flexible - or not good enough.


Cristiano Ronaldo

The most contentious choice - Cristiano Ronaldo is in here because, in the final analysis, his style of play may not suit the Premiership. There is little doubt that he is talented - but how many goals does he score, and how many assists does he make? The answer is clearly far too few. In a 4-3-3 he plays too narrow, and in a 4-4-2 he lacks discipline. There is time to become a conventional number 10 or right winger, but he is not a good enough inside forward - and he may find he needs a change of club and league to achieve his potential. No doubt he would be a godsend for Real Madrid or Barcelona due to the ease with which he would win free-kicks.


Louis Saha

It is difficult for Saha, he is genuinely talented and a good goalscorer. But you can't score from the treatment room - and Guiseppe Rossi is another with pace and a decent long-range shot. On the list to raise revenue.


Rio Ferdinand

Rio Ferdinand seems to have gone backwards since his contract renewal. Perhaps he is in a comfort zone, but regardless Ferguson should drop him immediately and see if he rediscovers his form in the reserves.


Mikael Silvestre

Nearing his 30's, and when his pace starts to fade his poor positional play will be exposed. May have two or three seasons left at the top level.


Roy Keane

Keane is too good a person to let people remember him as a faded star who hung on too long. Time to leave with dignity.


Liam Miller

Eighteen months and what? May not get another chance in any event.


Ole Gunnar Solskjaer

The injury he picked up celebrating his goal in Barcelona meant that the high point of his career has destroyed what should have been the second half. For the sentimental (which, I guess, covers all football fans) if he could get a short run in the first team to say goodbye it would be nice.


Paul Scholes

What happened?


Quinton Fortune
Closing fast on 30 and is rarely fit for half a season - perhaps he needs a less intense league. Qatar?


David Bellion

Fast. Err, that's it.

If a team is to be rebuilt then there has to be some cash generated, because there are no guarantees from the Glazers that there is any transfer budget. Admittedly there have been some vague references to £20m/£25m per season - which you can believe if you are a very trusting person. So to generate cash sell on Saha (£6m), Ronaldo (£20m), Ferdinand (£10m) and O'Shea (£4m). Anything that the other six bring in would be a bonus, to yield a transfer pot of around £45m. If the Glazers then made this up to £50m-£60m then there is the kind of budget to target four world class players that would create a team capable of challenging Chelsea.

Fill in the gaps with van der Sar, Heinze, Rooney, van Nistelrooy, Neville, Park and Richardson and bring through the youth team to flesh out the squad, or cover for injuries. And attack every match with a plan of outscoring the opposition (rather than keeping a clean sheet and hoping something turns up).

This bad plan seems the best way for Sir Alex Ferguson to avoid a return to 1989 - when the fans nearly hounded him out of Old Trafford. But this may be his final season in any event.


Fákjúal!

EmThor
#49
senkinek se/senki másnak nem lett volna esélye (megcsinálni, kiállni ellene, stb)

Crazygirl
#48
valaki forditsa le nekem ez a fel mondatot:
"Nobody else would stand a chance"

Az elso felet vagom a tobbit nem. Koszke

A szex a leghatékonyabb nyugtatószer a világon.

#47
Bocsánat, nagyon nyers fordítás, ennyi tellett tõlem most így hirtelen, szótár nélkül😊


A végzet elõtted hever
Ahogy feljön a nap
A fény túl távolra
került szemed elõl

De sohasem változtál
Sosem játszottad a szereped
És kitöröltél
minden félelmet a szívedbõl

És próbáltál felejteni

A fény a szemedben már kihúny
Mélyebbre hullanak az éjek a szívben
Elrejtve az igazságot és lezuhanva
A barátnõm táncos a sötétben

Láttál már mindent
nem bánod ha megvakulsz
Láttad mindet
Az élet minden csodáját

Fuss a fiúdhoz
ne rejtegesd a sebeidet
Fuss a fiúdhoz
Hadd érezze a szerelmedet

Mielõtt túl késõ lenne

A fények egyre fakulnak szemedben
Mélyebbre hullnak az éjszakák a szívben
lezuhanva elrejtve az igazságot
A babám táncos a sötétben

A látásod halldoklik de tovább próbálod megmenteni a fiúdat
Tovább hazudsz de a hamis illúzióid elpusztulnak majd

Hallottad ahogy hív, de elfordítottad az arcod, sosem játszottad a szereped
Hallottad énekelni de te eltáncoltál mint egy hulló csillag

Sötétben táncoló
....

akyyy
#46
help me segítsetek ezt a dalszöveget lefordítnai ha lehet:$

Fate Lies ahead
Like the Sun will Rise
The Light has been gone
Far to long from your eyes

But you never changed
Never played your part
And you have erased
All the fear from your heart

And tried to forget

The light in your eyes is fading out
Nights falling deeper in the heart
Hiding the truth and crashing down
My baby's a dancer in the dark

You've seen it all
You dont mind going blind
You've seen it all
All the wonders of Life

Run to your boy
Dont conceal your scars
Run to your boy
And let him feel your love

Before it's too late

The light in your eyes keeps fading out
Nights falling deeper in the heart
Hiding the truth and crashing down
My baby's a dancer in the dark

Your sight is dying but you keep on trying to save your boy
You keep on lying but your false illusions will be destroyed

You heard it calling, but you turned your face, never played your part
You heard it singing, but you danced away like a falling star

Dancer in the Dark
Dancer in the Dark
Dancer in the Dark
Dancer in the Dark

&#778; &#778;&#778; &#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;&#778;&#778;&#778;&#778; &#778;&#778;

ffxi
#45
<#worship><#worship><#worship><#worship><#worship>!!!!!!!!!!!

Fákjúal!

Voltan
#44
Igaz. LOL.

"Utána mintha jajszó szállna. Félig mély csönd, és félig lárma"

magus
#43
inkabb if it is possible

Voltan
#42
If there is opportunity please send xxxxx next time. Best wishes to you and your family.

"Utána mintha jajszó szállna. Félig mély csönd, és félig lárma"

ffxi
#41
A következõt, hogy kell írni angolul?

"Ha van rá lehetõség, akkor a következõ alkalommal légyszíves küldjél xxxx. Minden jót neked és a családnak."

Köszi!

Fákjúal!