58389
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#35569 Nem árulok el titkot: én 30-40.000 Ft-ot kapok komplett fordításokért.
A szövegmennyiség lehet 5-250 A4-es oldalnyi, akkor is ennyi.
-
#35568 Egy picit alálőttél, mert egy NFS játék szerintem bőven beleesik a 100.000-es kategóriába, míg egy NWN2-nél már millió(k)ról beszélhetünk. -
#35567 karakter vagy szószámban megy, így változó
egy need for speed pl eleve kevesebb szöveget tartalmaz, mint mondjuk egy neverwinter nights 2. utóbbi beleeshet akár 100.000-es kategóriába is, de átkozottul sok is a munka. ha megélhetésért csinálod, akkor be lehet vállalni ekkora munkát, de akkor kell is érte annyi pénz.
Én nem sokat fordítottam hivatalosan, mert gondok voltak a számlázással. Nem vagyok számlaképes, és ezt nem bírtam elrendezni sehogy se. Innét onnét egyszeri alkalmakra szereztem számlákat néha-néha, de aztán feladtam a dolgot.
mikor lefordítottam 2 játék borítóját és kézikönyvét(a Xpand Rally Extreme angolról, meg a Helldorado németről), azért kaptam akkor 17 ezret. de ez volt már vagy 1-2 éve, és nem kicsi manualok voltak.
Szerintem ebből megélni elég nehézkes, kiegészítő keresetnek meg a magyar adórendszer miatt nehézkes... -
#35566 Egyébként egy game magyarításáért mennyit fizetnek a kiadok?
Százezres összegek vagy csak pár 10 ezer ft? -
meril #35565 Előre is nagyon szépen köszönöm. :) -
#35564 Ezek a képek véletlenül kerültek fel a pendrive-omra, a problémás mondatokat leFRAPS-eltek mellett.
Holnap, ígérem, hozok - kifejezetten a prezentáció kedvéért - képeket.
-
meril #35563 A magyarításból nem tudnál pár képet felrakni, kíváncsi lennék rá nagyon. : ) -
#35562 Kedvencem, nénik mellett...
-
#35561 ibrik: :)))))))))
Evin: nem rossz...
A baj, hogy mindegyik tetszik :) -
#35560 Pucérfutás. -
#35559 "nudiroham", "pőreroham" ??? -
#35558 Amikor tétlenkedem vele, a keedvencem ezt kezdi el csinálni...
-
#35557 Újabb kérdés: streaking
Az Urban Dictionary szerint, ez nem más, mint széles publikum előtt - de legalábbis nem a saját hálószobánkban - való meztelenül, hiányos ruházatban rohangálás.
DE!
Ezt egy szóval hogy fordítsam bele a Saints Row 2-be?!
[Ez ugyanis egy akciózási mód a játékban - mint ahogy az emberi ürülékkel való permetezés, a forgalommal szembeni hajtás, vagy az utcalányok futtatása, kliensek felhajtása, vagy a drogüzérek vásárlókhoz cipelése, kísérete stb.]
-
#35556 Semmi bajom a "nyakni" szóval - elég, ha a "zokni"-ra gondolunk.
Sőt, minden félre-nem-érthető helyzetben [remélem, nem felejtem] használni is fogom. :)
-
#35555 Tegnap olvastam a Harry Potter világában játszódó kviddicses könyvet, és eléggé felbosszantott, hogy a "fordító", ha lehet annak nevezni a kifejezéseket angolul hagyta, és utána, mintha mi sem történt volna, magyarul egy kis magyarázatot. Ezek után nagyon nagy kedvem lett volna új szavak megalkotására, és innen jött a hülye ötletem. Amúgy a nyakpánt nekem is tetszik. -
#35554 Nem rossz ötlet - a baj csak az, hogy a Saints Row 2 tele van rengeteg kétértelmű szóval - így bizony, a játékos - vélhetőleg - egy idő után vagy a "b" betűsre vagy a lenyakazásra asszociál...
A nyakpánt jól hangzik. Felvéstem. -
#35553 Talán nyakpánt? -
#35552 Szerintem alkossuk meg a "nyakni" szót, és használd azt. -
#35551 Én még nem hordtam olyat :), nem is vettem, nem tudom van-e "hivatalos" neve. -
#35550 A nyakszalag jó lenne?
[Saints Row 2, karakter testreszabás, öltözék] -
#35549 Ahogy a szótári megfelelőit nézem, leginkább sál, stóla vagy hasonló. A kép alá is az van írva, hogy fekete szalag "sálként" használva.
Nyaksál, nyakravaló, nyak...valami -
#35548 Segítséget kérnék: http://en.wikipedia.org/wiki/Choker
Ennek mi a magyar megfelelője?
A nyaklánc kizárva.
-
#35547 Olyan nincs, hogy nem lehet boot-olni, biosba beállítható kézzel, vagy valamelyik "F" gombbal indítható a boot menü, pl: F11 -
hellcommander #35546 Tudom hogy elvileg hogy kell formatálni, a probléma az az hogy ezzel az új géppel nem lehet bootolni.
Esetleg bios frissités? -
#35545 A gép maga régi, de tavaly nyáron kicseréltem a CPU+VGA és ebből adódóan az alaplap triót.
Nem egy hightech, de jobb, mint szegény XP1700+-osom volt.
Ez utóbbi a húgom gépe lett Szigetszentmiklóson. Ez az első gépe.
Vállalkozás nyilvántartására és filmnézés/zenehallgatásra több mint jó még az 1433 MHz / 512 RAM / R9500 Pro.
-
#35544 Mint annyiszor megemlítetted már, tudjuk, hogy milyen régi a géped... -
#35543 Del, vagy F2 vagy F10 - én ezekkel találkoztam eddig.
-
#35542 F8 -
#35541 legtöbbször F11 majdnem 60%-ban. -
#35540 Legtöbb gépen azt sem kell állítgatni, mert ma már szinte természetes, hogy az alaplap BIOS-ában van integrált boot-menü, a,melyet a gép indítása elején az egyik funkciógombbal lehet előhozni. -
szivar #35539 Kimaradt: át kell állítgatni a BIOSt arra hogy CD-ről butuljon. :] -
#35538 Nem rossz az :)))
A régi motorosok hiányoznak csak.
-
AttkA #35537 de rossz már 9 éve ide irkálunk :D
Egyébként:
0, Berakod a "Windóz,, lemezt
1, El mész a patricios(vagy hogy kell irni -.-') részig,és ott le formázod. :D -
#35536 használj már bootCD-t:D -
#35535 Boot-olva kell telepíteni és lesz lehetőség törölni a tartalmat a telepítés elején. -
hellcommander #35534 Mert ha windowson keresztül telepítem nem engedi sem leformatálni, sem a particiót törölni, mert a windos telepítő file-i ott vannak. Mármint a c meghajtón. -
#35533 hát ez tényleg egyszerű: berakod a windóz lemezt,amikor megkérdezi, hogy hova szeretnéd telepíteni akkor törlöd a partíciót, megformázod, aztán hajrá. minek floppyval tökölni?
-
#35532 Ha úgyis felrakod a Win-t, nem egyszerűbb egyből azzal formázni?! -
hellcommander #35531 Mikor vírusos lett a gépem le akartam formatálni a gépet, de nem engedte a windosról bootolni, tehát nem tudtam sehova se beírni a format c:-t. Pedig elsőlegesnek állítotttam be a dvd romot.
Szerinettek mi lehet a baj?
A gépet nemrég szereztem, ez lett volna ez első formatálásom.
Aztán úgy oldottam meg hogy a windoson keresztül feltelepítettem.
Gondoltam rá hogy veszek egy pár floppyt, és csinálok egy inditólemezt (ha jól emlékszem a win 98-at is csak így tudtam leformatálni).
Viszont egy pár hónapja volt dolgom floppykkal, és mind kirohadt egy pár óra /nap alatt.
Tehát nem tudom meg-e érné.
Mégha le is bírnám vele formatálni, a floppyk nem tudom meddig bírnák. -
hellcommander #35530 Kösz, bár igyse volt könnyű rátalálni a legfrissebre.
A Revenant magyarításával mi lesz? Abbahagytad? Már kb 3 éve várom...