58407
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Zinaj
    #35427
    FC" magyaritás érdekelne!
  • Baker1
    #35426
    Pedig a kézikönyvet általában még a legkisebb árkategóriájú játékoknál is így vagy úgy, de le szokták fordítani. (Medal of Honor War Chest etc.) Elég szomorú, de sajnos ez van.
  • RaveAir
    #35425
    A hazai forgalmazó még a kézikönyvet is angolul hagyta...
  • Baker1
    #35424
    Hey, ezek szerint akkor a családban mindenki nagyon szereti a játékszoftvereket?!
  • Baker1
    #35423
    Ááá a fejlesztők lusták visszaírni vagy csak nem akarnak segíteni. Így a szövegeket fordítom jelenleg, hogy hogyan lesz visszapakolva a játékba, még nem tudjuk. Írtam az Actnek, de semmi. Írtam a haza forgalmazónak, semmi. De reménykedni még lehet, hogy sikerül egy fasza magyarítást összedobni!
  • strebacom
    #35422
    Megcsináltad ezt is te vagy a király!!!
  • Baker1
    #35421
    A szentségit, de rég voltam már így bejelentkezve. Nemrégiben olvastam el visszamenőleg mind a 437 oldalt. Nem semmi történések voltak itt halljátok! Egyébként érdekel valakit a Call of Duty 5 magyarítása?
  • titike
    #35420
    Érdeklödni szeretnék, hogy a Marine Sharpshooter 4 cimű játékhoz készít e valaki magyarítást?
  • hellcommander
    #35419
    i2K: A Revenant magyarítását mikorra tervezed?
  • ffxi
    #35418
    Akkor jó! Kivárom.
  • Evin
    #35417
    Amennyire tudom, csinálják vagy legalábbis fogják. Hivatalosról nem tudok.
  • grebber
    #35416
    Ha valaki bevállalja biztos lesz!
  • ffxi
    #35415
    Silent Hill 5: Homecoming-ról lehet tudni, hogy lesz-e rá magyarítás?
  • IMYke2.0.0.0
    #35414
    Köszönöm, és viszont.
    Ez a magyarítás már nem "kódos" :)
  • strebacom
    #35413
    Ezt a játékot abszolult de nem ismerem(lehet hogy sajnos) milyen stílusú, milyen játék ez...Amúgy nagy köszönet a sok más játékokban végzett fordításaidért...Békés Boldog Karácsonyt kivánok neked....
    ui. már a kisfiam is tudja hogy az imyke2000 fodítás az kódos apa figyelj apa kódos....
    Köszike.....
  • IMYke2.0.0.0
    #35412
    Fontos:
    A telepített Broken World állományait (Resources és World-ben a *.ds2res-ek) be kell másolni a Dungeon Siege 2 adott könyvtáraiba = Deluxe Edition. (Én megvettem, úgy látszik sokan nem)
    A MAGYAR MOD ugyanis így működik helyesen.
    Amikor a segédletet írtam, nem hittem, hogy ennyi gondot fog okozni, de az élet mindig produkál.
  • takysoft
    #35411
    gratula!
  • meril
    #35410
    Gratulálok a fordításhoz, ki fogom próbálni és viszont kívánom!
  • IMYke2.0.0.0
    #35409
    KÉSZ LETT! Tölthető a Dungeon Siege 2 MAGYAR MOD v1.0!

    Ezzel kívánok mindenkinek Kellemes Karácsonyi Ünnepeket!
  • RaveAir
    #35408
    Én azért olyan messze nem dolgozom. Nekem elég a Bártfai utcáig (vagy Hengermalom útig) eljutni. :P
  • PetruZ
    #35407
    Ne b*ssz, én is a Campona közelében (egy utcányira) lakom és én is Budán dolgozom (a Batthyányinál). Te nem én vagy véletlenül?
  • RaveAir
    #35406
    Nem mondod, hogy egy kerületben élünk. :)

    Imyke: Vidéken élni nyugisabb volt, de szerencsére a város azon részében élek, ami egy kicsit nyugodtabb, és távol van a város zsúfolt részéről. Nagy előny, hogy szinte mindent meg tudok kapni 2km-es körzetben, amire szükségem van (pl. ezen körzeten belül van a Campona).

    Óriási szerencsém van abban, hogy nem kell átjárnom a pesti oldalra, mivel a munkahelyem is Budán van. Mert ahogy haladok befelé a városba egyre több dolog zavar. A kosz, a szemét, a bűz...
  • PetruZ
    #35405
    Nekem jobb, mint volt. Vidéki kisvárosban dolgoztam, magam kértem az áthelyezésem a bpesti telephelyre (ilyen is van :) ). Nekem szinte minden szempontból megérte, bár azt nem mondanám, hogy áj szív BP. ;) Viszont nem is zavar (annyira) mindaz, amit negatívumként el szoktak mondani róla.
  • IMYke2.0.0.0
    #35404
    Jó budapestinek lenni? [Hogy egy kicsit offoljunk :)]
  • PetruZ
    #35403


    A kerületek meg nagyjából csigavonalban vannak számozva, az óramutató járásával egyezően, a Várból észak felé indulva, majd kifelé haladva. Persze, ez nem igaz már mindenhol a későbbi becsatolások miatt, de eredetileg a belső kerületek így voltak beszámozva.
    (Március óta élek én is Budán (XXII.), de már előtte sem volt ismeretlen a város. :) )
  • RaveAir
    #35402
    Mióta itt élek Budán azt sikerült még csak elsajátítani, hogy amelyik kerület nevében csak egyes vagy csak kettes szerepel (1, 2, 11, 12, 22), az biztosan Budán van (kivétel a 21., mert az Csepel).
  • RaveAir
    #35401
    Csak még annyit. A piros metró szerelvényeinek színe is kék. Először nem értettem, hogy miért hívják piros metrónak, amikor nem is olyan a színe.
  • IMYke2.0.0.0
    #35400
    Én még azt sem tudom, hogy melyik kerület hol van Budapesten - vagy 200x jártam fenn... igaz, magasról tojtam erre az információra. Utcanevekkel könnyebb tájékozódni :)
  • IMYke2.0.0.0
    #35399
    A Metroban ráadásul elég korrekt térkép fogad, rögtön a mozgólépcsőnél. Megnézed mennyit kell menni a Deát-tértől és gyalog ott vagy 45 perc alatt.
  • ibrik
    #35398
    Útvonaltervező - BKV módra: http://utvonal.bkv.hu/
  • PetruZ
    #35397
    Attól függ, hogy a Teve utca melyik részére, de a legegyszerűbb: piros metróval (Déli pályaudvar felé) a Deák térig, ott meg átszállsz a kék metróra (az Újpest felé tartóra) és vagy az Árpád hídnál, vagy a Forgách utcánál leszállsz. A leggyorsabb: a Keletiből kijössz jobb oldalt (Thököly út), megkeresed a 7-es busz megállóját és akármelyik 7-essel, vagy piros 7-essel (beleértve a 173-masokat is) elmész a Hungária körútig. Ott meg az 1-es villamossal a Honvéd kórház, vagy szintén az Árpád híd.
    Kalauzolást nem vállalok, de térképen megnézed és a rémhírekkel ellentétben azért sztem nehéz eltéveszteni a megállókat. Még ha nem is mondják be mindenütt, a menetrenden megnézed, hányat kell menni és számolni csak tudsz. :)
  • hellcommander
    #35396
    Hi!

    Van köztetek pesti? Kedden kell mennem pestre és el kell jutnom a teve utcába, csakhogy még soha nem jártam pesten. Kedden reggel leszek a keletiben, ha valaki beválal kalauznak, adok 2000 ft, ha vissza is kisér.
    0630 - 838 -51 65
  • ibrik
    #35395
    Nézd meg a Portál listájában és a letöltések közt.
  • quarkmaster
    #35394
    Sziasztok!

    Bármilyen vadász progihoz keresek honosítást. Nagyon szeretem ezeket a játékokat, de eléggé összetett. Már egy átfogó magyarnyelvû tutorialnak is örülnék.

    Köszi
  • Zeulogus
    #35393
    Én az agresszív megoldások híve vagyok, de ennek be kell válnia: töröld le, majd rakd fel újra a magyarítás nélkül...
  • marci555
    #35392
    Helló! Letöltöttem egy fél éve a kds.magyaritasok.hu-ról a Photoshop Cs2 magyarosítását, de közben elkezdtem tanulni angolul a photoshopot és nem tudom visszaállítani az angol nyelvet. Valaki tudna segíteni?

    Köszi!

  • Evin
    #35391
    Azon nem sok nézni való van.
    Fordítható, nincs karakterlimit, minden ékezet támogatott(akár őű is). Csak fordítani kellene.
  • ibrik
    #35390
    Nem.
    A Silent Hill nem az én "témám"...
  • grebber
    #35389
    A menü már kész van
  • strebacom
    #35388
    Köszi...esetleg nem néznél rá a SilentHill5-re..