Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#39356
11 khz, 88kbps, recseg, ropog. Nekem ez a fő bajom vele. :-(
Amúgy szerintem a hangok egy része teljesen aranyos... felidézi a régi gyerekkorom, amikor az ember egy Fast Tracker + jó adag lelkesedés társaságában csodákat tett. :-)
Vágom, hogy ~1600 fájl, de a 8 év erősen sok.
Anno mikor bejöttek a Garmin GPS-ek akkori apósjelöltem vett egy negyedmilkás masinát. Full angol volt. Ellenben 1 napos meló árán az összes szót/kifejezést/mondatot leszinkronizáltam neki. Kb. 200 fájl volt. 8 év nagyon sok erre, főleg, hogy többen is melóztatok rajta. :-/