Játékmagyarítások fóruma
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
<#eljen>#eljen>
* Scomcomputers the future of computing!*
Amúgy meg jobban jár, bárki is fordítja, ha megvárja, míg kiadnak vagy 7-8 patchet, és a végén fordítja le. Az első résznél is minden patchben beleraktak néhány sort, csak hogy dolgozni kelljen vele 😊
Present: http://sunsethungary.atw.hu/ Past: http://fallouthun.hu | http://retemu.blog.hu | ...
Üdv.: Patyek _______________________________________________________________________________ Magyarításaim: http://patyekmagyaritasai.hu
Csak bátran!
Üdv.: Patyek _______________________________________________________________________________ Magyarításaim: http://patyekmagyaritasai.hu
Utoljára szerkesztette: claydove, 2017.06.28. 21:00:17
Üdv.: Patyek _______________________________________________________________________________ Magyarításaim: http://patyekmagyaritasai.hu
Az most csak afféle coop, meg multi móka? Vagy van esetleg valami "rendes" egyszemélyes kampány is?
Csak bátran!
Üdv.: Patyek _______________________________________________________________________________ Magyarításaim: http://patyekmagyaritasai.hu
Csak bátran!
Csak bátran!
Csak bátran!
Üdv.: Patyek _______________________________________________________________________________ Magyarításaim: http://patyekmagyaritasai.hu
Üdv.: Patyek _______________________________________________________________________________ Magyarításaim: http://patyekmagyaritasai.hu
Csak bátran!
Üdv.: Patyek _______________________________________________________________________________ Magyarításaim: http://patyekmagyaritasai.hu
Felmerült pár kérdés.
Hard Westet elvileg már rég fordítják, de erről ott semmi bejegyzés, és a google-ben se nagyon van találat. Elhalt a projekt?
Másik, Torchlight 2 fordítása kész? 100%? Ugye ez nem az a régi google translate fordítás? Amiben egy értelmes magyar mondat nem volt, és kb 30% így is angol maradt. Ahogy látom ezt 4 hónapja módosították, az a másik borzalom meg már x éves.
Csak bátran!
Line of Sightnál az exe a gázos azt kéne a steam-eshez igazítani ,mert az frissebb de hexába van soha senki nem fogja megcsinálni 😞
Next PC upgrade: 2022
Csak bátran!
Egyik első játékfordításom volt, és ennek emlékére tervbe is van véve a következő Cthulhus játék lefordítása, ha megjelenik és fordítható lesz.
Addig is: Call of Cthulhu magyar végigjátszás.
A Dungeon siege 2-vel vannak nagyobb gondok, eleve steamen nincs is deluxe, valami patchel lehetne megoldani a kiegészítőt, már utána jártam, de nem sikerül megcsinálni :\
Csak bátran!
Pl a Line of Sight Vietnam is ilyen sajnos.
Utoljára szerkesztette: grebber, 2017.06.25. 16:31:07
Next PC upgrade: 2022
Csak bátran!
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
Utoljára szerkesztette: Baker1, 2017.06.23. 21:52:46
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
Next PC upgrade: 2022
Nem nagyon tudom ez a Get Even mi, csak a régi teaser videó él bennem. 😊
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
Szerintem ha hagyod végig futni, lesz ott localization fájlok is.
ASUS B550-PLUS, AMD 5600X, 32 GB DDR4, EVGA RTX 3070, SM-OB1, HD 600 + Asus Xonar DX, TonePort UX1 + Alesis Elevate 5, Novation Circuit \o/
Next PC upgrade: 2022
Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT
későbbre: Battlefield 4\Data\Win32\Loc\
Utoljára szerkesztette: Jim Morrison, 2017.06.20. 19:28:28
ASUS B550-PLUS, AMD 5600X, 32 GB DDR4, EVGA RTX 3070, SM-OB1, HD 600 + Asus Xonar DX, TonePort UX1 + Alesis Elevate 5, Novation Circuit \o/
"Azért az a 2 cikk messze nem az egész napodat eszi meg"
Persze, nem, de nem is fél óra ...bár attól függ, miről írsz, és milyen minőségben.
Neked amúgy mennyit sikerült anno irkálnod? És mennyire érezted a motivációt, hogy még többet írj? Már ha megkérdezhetem. 😊
Én régebben híreztem nála és teljesen korrekt volt, szabad kezet adott és fizetett is érte tényleg, így aki attól fél, hogy átverés, az ne féljen, nem az.
Ez minimum egy részmunkaidős állás 5000 Ft "zsebpénzért". Ha már pénzt ajánl érte, akkor ez nevetséges; ezzel automatikusan a pénzt tette motiváló erőnek, de azért lássuk be: az a havi 5000 annyira mégsem motiváló szinte egyhavi munkáért.
Vagy valami tisztes fizetséget kellett volna ajánlania (mondjuk 1000/cikk; 50-et úgysem fog senki írni, de szerintem még 10-et sem), vagy nem kellett volna semmit ajánlania, hogy ne a pénz motiválja az embert.
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
ASUS B550-PLUS, AMD 5600X, 32 GB DDR4, EVGA RTX 3070, SM-OB1, HD 600 + Asus Xonar DX, TonePort UX1 + Alesis Elevate 5, Novation Circuit \o/
1. Mégis miről lehet ennyit írni?
2. Szóval, havi 5000-ért a cikkíró minden napját cikkírással és témaválasztással töltheti... (Még mindig nem értem, miről lehet ennyit írni.)
Ilyen mennyiségű munka egy hírportálon oké, ahol a potenciálisan releváns témák mennyisége minimum a 100x-osa annak, amit a Baker Online-on el tudok képzelni, nem mellesleg rendes fizetésért.
Ezt átgondoltad? 😄
"Baker, a II. világháborús játékfordítók céhének nagymestere."
nagyszerű hír,a Te munkád mindig garantált. <#worship>#worship>
üdv.