58388
Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Hunnenkoenig
    #3153
    Gondolom ez szarkazmus volt, mivel a Vietcong annyira uj, hogy nem varhato hozza magyaritas az elkövetkezendö napokban! Egy jatek leforditasa nem ket napos melo!
  • Patesz
    #3152
    De kár!
  • M@TriX
    #3151
    hahaháááááá :)
    Megjelenés 2005-ben. :)
  • Patesz
    #3150
    Max Payne 2-höz? Mért megjelent ez is? Nekem csak az 1 van meg! Letöltőhelyet esetleg tudsz adni?
  • csabawarchief
    #3149
    nem
  • Methos from GH
    #3145
    Versíró verseny a GameHunteren: A tét egy Májusi GameStar!
    Web: gamehunter.jatekhirek.hu
  • Methos from GH
    #3144
    Amint visszaérkezik hozzám a maradék szöveg fordítása (remélem már csak pár nap) felkerül a teljes postal 2 magyarosítás a honlapunkra: gamehunter.jatekhirek.hu
  • DarkHorSe
    #3141
    IceWind Dale 2 Magyarosítást keresek.
  • IMYke2.0.0.0
    #3140
    Itt megtalálod: GMiki (felülről az 55.)


    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    .::i2k::. .:: Játékmagyarítások Ott-HUN-Lapja ::.
  • IMYke2.0.0.0
    #3138
    Skacok!

    Menyhárt László (nagyon helyesen) megelőzött a Heroes III: Restoration of Erathia teljes magyarításával!
    Szép, igényes munka! Ajánlott az 1.4-es javítás használata!
    A magyarítás nekem a teljes (azaz Restoration of Erathia + Shadows of Death + Armageddon's Blade) telepítésre is felcsúszott, annak ellenére, hogy László a telepítőn jelzi, jobb, ha szűz telepítésre, és csak az alapjátékra tesszük fel a magyarítást...!
    Az eredményről később beszámolok!

    Letölthető a magyarítás innen (ingyenes regisztráció szükséges!): Heroes of Might & Magic III az EVM-en

    Jó letöltést! Köszönjük meg a kemény munkát Menyhárt Lászlónak!

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    .::i2k::. .:: Játékmagyarítások Ott-HUN-Lapja ::.
  • Methos from GH
    #3132
    Nemsokára elkezdődik a magyarosítása: gamehunter.jatekhirek.hu
  • HJ
    #3130
    Unreal 2 - The Awakening magyarítás (kb 85%-os) letölthető innen:
    CheatLand - www.rockfesztival.hu/cheatland
  • saradin
    #3129
    Jaj csak nehogy félreértsetek!!!!
    Kb mikorra lesz kész a NOLF magyaritás?
    Isten bizony nem türelmetlenkedek csk hogy úgy számoljak
  • Methos from GH
    #3127
    Hmarosan (pár nap) elkészül a Postal2 teljes magyarosítása! Web: gamehunter.jatekhirek.hu
  • Coco
    #3122
    ja jó lennede szeritenm még nincs,meg jó lene gey editor is...
  • Hunnenkoenig
    #3117
    Hat ez igy nem fog menni fiacskam! :-)))
    Kepet csak a netröl tudsz linkelni, es azt sem igy :-)
  • Hunnenkoenig
    #3115
    Az Indiana Jones 6-ot tök könnyü magyaritani! Aki akar, alljon neki! Csak text fajlokat kell atirni.
  • Hunnenkoenig
    #3113
    "Türelem magyarítást terem..."

    ezt szepen mondtad :-)
  • HJ
    #3111
    Az Outcast magyarítása a célegyenesbe fordult:
    kész a fordítást, jelenleg a bugfix megy, jövő hétre az is kész, utána már csak Yaryar barátomon múlik mikor tudja kitenni a lapjára.
    Az ő lapja a Deeravengers. A címet az előbb írta IMYke2.0.0.0 (köszi!)
  • IMYke2.0.0.0
    #3110
    Nem tüntek el - ahogy az anyag sem szokott -, egyikük elköltözött (átalakult), másikuk maradt a helyén:
    GamehunterGamehunter
    Deeravengers



    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    .::i2k::. .:: Játékmagyarítások Ott-HUN-Lapja ::.
  • Wanted
    #3109
    Hi!
    Nem tudjátok mi történt a Gamehunterral és a deeravengers-szel?
  • Methos from GH
    #3108
    Ezzel én is teljes mértékbe egyetérteK veled. Minket is a fórumban ilyenekkel bombáznak, hogy már egy hónapja készül a Splinter Cell... meg hasonlók.
  • IMYke2.0.0.0
    #3107
    Látod, én ezt már 3 éve hajtogatom itt...
    Mindenki csak várja és elvárja, türelmetlenül...
    Nekem sem, más fordítóknak sem zajlik zavartalanúl az élete, és tényleg NEM CSAK A FORDÍTÁSOKNAK ÉLÜNK...

    Türelem magyarítást terem...

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    .::i2k::. .:: Játékmagyarítások Ott-HUN-Lapja ::.
  • M@TriX
    #3106
    Ez, az:
    C&Cmagyarul.zip(1MB)

    http://www.jatekhirek.hu/
  • Gbr
    #3105
    Hol találok a C.C:Generals magyarositást?
  • Inquisitor
    #3104
    Röviden? Sehol.
    Nem értem, itt mindenki azt hiszi, hogy egy játék magyarosjtása egy egyéjszakás "nekiülök azt' kész" meló?
  • krob
    #3098
    Nagyon jól hangzik!!!
    ... én már nagyon nagyon várom.
  • Axon
    #3097
    Csak arra lennék kíváncsi, hogy a Salammbo magyarításához nem kapott valaki kedvet?
    Rég láttam ilyen remek hangulatú kalandjátékot.
    Nem azt mondom, hogy sokkal jobb mint bármelyik másik, inkább azt, hogy sokkal másabb a környezet mint amit megszokhattunk. Én például még sosem láttam hasonlót.
    Rögtön belekeztem és nagyon megtetszett, bár angol tudásom egy 2 éves angol gyermekével egyezik, és vele ellentétben az enyém már nem is nagyon fog gyaraopdni....
  • IMYke2.0.0.0
    #3096
    Nolf1 Hun by i2k:

    406 teljes (+245 grafika) = 651
    ebből nem kész: 127 (279)

    azaz: 68.72 % kész (2003.04.02.)
    grafikákkal: 80.49 % (245 kész) (2003.04.02.)

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    .::i2k::. .:: Játékmagyarítások Ott-HUN-Lapja ::.
  • IMYke2.0.0.0
    #3094
    Az jó...! :)

    Nekem megvan az angol és a magyar Syberia is (2x 2CD). Azaz, engem nem érint a dolog.
    Akkor viszont majd megnézem, mit kell még a srácoknak megkapnia ahhoz, hogy tényleg magyar legyen nekik is a game...


    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    .::i2k::. .:: Játékmagyarítások Ott-HUN-Lapja ::.
  • tokfej
    #3093
    Ez csak a párbeszédeket cseréli le magyarra a cetliket és feljegyzéseket nem. Amugy a Syberia topicban már ki lett tárgyalva :)
  • dtk1985
    #3092
    Hali! Tudja valaki honnan lehet letolteni Operation Flashpointhoz magyaritast? Nekem az 1.30-as Red Hammer kiegeszitohoz kellene.
  • IMYke2.0.0.0
    #3091
    Az alábbi hozzászólásom a GMiki honlapjának fórumából származik. Akinek szüksége van a Syberia magyarítására, az ugorjon el ide:
    GMiki honlapja, és ott keresse a "Nem általunk fordított" pont alatt...

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    .::i2k::. .:: Játékmagyarítások Ott-HUN-Lapja ::.
  • IMYke2.0.0.0
    #3090
    Úgy látom, GMiki nem értett meg, amikor elküldtem emilben a SYBERIA hivatalos magyarítását: nem azért küldtem a nevemmel, hogy a saját munkámnak tituláljam, hanem azért, hogy elhigyje, a forrás autentikus, azaz tényleg nem egy össze-vissza faragott félkész valami...
    Az erre oldalra is feltett, "Nem általunk fordított" menüpont alatt megbújó SYBERIA magyarítás nem más, mint a Játék díszdobozos, Magyarországon hivatalos magyarítással megjelent változatából kivett "strings.dat". Nincs más dolgotok, mint ezzel felülírni a feltelepített Syberia-ban lévő angol strings-et és máris minden magyar lesz...!

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    .::i2k::. .:: Játékmagyarítások Ott-HUN-Lapja ::.
  • Aborg
    #3085
    Srácok, tótországból írok. Innen nem tudok soha följutni a magyarításokat tartalmazó szerverre, kuldje el légyszi valaki az emilcímemre a Desperados fordítását. És létezik ilyesmi a Metal Gear Solid 1 -hez, Prispner of War -hoz meg a Robin Hood (Spelbound) -hoz is?
  • Hunnenkoenig
    #3084
    Gothic2 forditasanak uj honlapja kerekedett tegnap ejszaka! :-)

    http://beam.to/gothic2.hu
  • Inquisitor
    #3083
    Ha valaki nem nézte a Fallot2 topicot, hát annak szólók, hogy a fordítás már 98%-os. Tekintve, hogy pár hete még sokkal kisebb volt az arány.
    Kíváncsi vagyok, hogy több évi!!! munka után a csapatnak lesz e energiája a Tactics-ra is?
  • Hunnenkoenig
    #3082
    Csak a joisten a megmondhatoja :-)
    Schakal megint rafeküdt. Szerintem jol fog haladni. Ha minden jol megy 2 honapra saccolom...(ez nem igeret!!!)

    Ugy nez, ki hogy valaki beszall a gothic2 forditasaba! Ma elküldtem neki az anyagot.
  • HJ
    #3081
    A Giants: Citizen Kabuto magyarítását már egy ideje le lehet tölteni az evm.hu -ról.
    Letöltés előtt kell egy regisztráció, ami ingyenes!
  • Hunnenkoenig
    #3078
    Hat mindenkepp több mint a fele!
    Ugy 60%-ra saccolom.