58407
Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
josi #3335 Sziasztok!
Meg szeretném kérdezni,hogy a ZANZARAH_The_Hidden_Portal gaménak,nem e tud valaki magyarosítást.
Elöre is köszönöm
Josi -
#3334
I2k
Honlapodon a rolad link nem megy. Vincsire mutat.
A föoldal link is.
Egyeb letölteseknel egy link sincs. -
#3333
_Allen elküldte nekem a Red Faction 1 magyarítását. Feltettem azt mindkét honlapomra:
.::i2k Játékmagyarítások ::.
.::i2k::.
Amennyiben tetszeni fog, ne fogjátok vissza magatokat, és küldjetek elismerő e-maileket a készítőnek!
Köszi _Allen!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.::i2k Játékmagyarítások ::.
.::i2k::. (régi-új) -
#3332
Gondolom GMiki is megteszi, de én is szívesen...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.::i2k Játékmagyarítások ::.
.::i2k::. (régi-új)
-
#3329
Mivel hajaz az Age of Empires sorozatra... én Resource Hacker-t, vagy Restorator-t ajánlok.
A MultiEx és a Dragon nem támogatja még.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.::i2k Játékmagyarítások ::.
.::i2k::. (régi-új) -
#3328
nem készít valaki magyarosítást a Rise of Nations-höz véletlenül? Vagy valaki elmagyarázná, hogy kell? Egyelőre beszereztem a MultiEx-et és a Dragon Unpackert, de nemtom melyik fájlban kéne keresgélni. -
#3327
Köszönöm a tippeket! -
#3326
Előbb talán fejezzétek be a megkezdetteket... nem?!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.::i2k Játékmagyarítások ::.
.::i2k::. (régi-új) -
#3325
Jóvan akkor elárulom, hogy ahmarosan megkezdődik a fordítása nálunk, mégpedig Hykao kezdi el fordítani... :) http://gamehunter.jatekhirek.hu -
neménvoltam #3324 hát igen beletelne egy kis időbe... -
neménvoltam #3323 Ja, hogy így olvasva az előző hozzászólásokat, kérdésemet ne vegyétek figyelembe.
-
#3322
hát nem vagy egyedül :)
télleg nagy lenne :)) -
neménvoltam #3321 HELLÓ!!! LEnne egy nagy kérdésem: nincs kedve valakinek elkezdeni a Vice City fordítását? Szerintem ezzel a kérdéssel nem vagyok egyedül :) -
#3320
Patesz!
A honlapjaimon haamrosan meg fogsz találni egy leírást, ami részben már a régin is fenn volt, részben fel lesz újítva.
Ezen felül: a magyarítás nem egy ripsz-ropsz munka, melyhez van egy univerzális programod és mindent vindózos felülettel fordíthatsz... annál kicsit bonyolultabb, sőt, néha komoly fejfájást, keresést, és rengeteg (!) munkát igényel... a helyes angolság(némettudás)-ról és a helyes magyarságról nem is beszélve!!!!!
Bátornak tűnsz, ez méltányolandó, de ugyanakkor kissé meggondolatlannak is. Előbb olvass utána, merülj el mondjuk a C++-ban, Pascalban és néhány jó kis számítógépes nyelvben is, hogy jobb lehess nálunk, akik évek óta, a saját hibáikból, munkájukból tanulták meg azt amit tudnak, s így előnyben vannak veeld (is) szemben...
Mert amit tudunk (éles szem, gondolkodás, gyakorlat stb.) azt nem tudjuk "feltölteni" az agyadba egy pillanat alatt...!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.::i2k Játékmagyarítások ::.
.::i2k::. (régi-új) -
#3319
Könyörgöm, a következő Játékokhoz még ne keressetek magyarítást:
Grand Theft Auto III: Vice City
Enter The Matrix
Rise of Nations
Big Mutha Trackers
Medieval: Total War - Viking Invasion (Expansion)
Blitzkrieg...
Több is lenne... Tehát még egyszer: ezekhez ne keressetek és kérjétek tőlünk számon a magyarításokat, mert annyira frissek, hogy gyakorlatilag, fizikailag lehetetlen megvalósítani a gyors fordításukat!
Köszönettel, a többi hobby-fordító nevében is...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.::i2k Játékmagyarítások ::.
.::i2k::. (régi-új) -
#3318
Hogyan kell játékot magyarítani?
Lécci segítsetek! Meg akarom tanulni! -
#3317
az mar haladas. Lehet, akkor meg tudnam oldani, hogy lehessen forditani. Majd ujra kell telepitenem es kiprobalnom. -
#3316
A DragonUnpacker legújabb verziója azt hiszem, kit dfuja szedni a cucost, csak visszarakni nem lehet vele... -
#3315
Es a MAfia milyen motort hasznal? Azt is deritsd ki legyszi! :-) -
antijedi #3314 imyke: megnéztem a lsitát amit feltöltötél a honlapodra:
egy öreg hibát találtam bene ami ez a kettő:
1. nincs bene a lsitában a sw: rebellion nevű game (ha már a nem magyaritotakat is berakjátok tegyétek be eztis :D)
2. nagy hiba hogy az sw: behind the magic tudtomal nem játék... :D
apro dolgok de hát valamibe bele kell kötni :D -
#3313
A Vietcongot a ptero-engine nevű motort hajtja, mely a Pterodon saját fejlesztésű motorja. mivel azonban egyenlőre nem adták még ki a kiadóék a hivatalos SDK-t, ezért a cbf fájl egyenlőre nem módosítható.
Hál isten, csak egyenlőre... :)) -
HJ #3312 OK! -
#3311
Ja tényleg bakker, de erre van magyarázatom, mégpedig, hogy reggel 6-kor csináltam a telepítőt... :) Majd kijavítom, köszi, hogy szóltál! :) -
#3309
Szívesen. S neked is minden jót!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.::i2k Játékmagyarítások ::.
.::i2k::. (régi-új)
-
#3307
HAHA.
Holnap meg a 3. urlen lesz a 100%os magyaritas.
Eloszor tajekozodj mielott mindenfele suletlensegeket irkalsz jobbra-balra. -
HJ #3306 Methos: nem tudom ki csinálta a Raven Shield magyarításotok telepítőjét, de mindenesetre alaposan elszúrta...
két elég nagy hiba van benne:
1; az Olvass-el résznél a Postal 2 infói vannak.
2; default "Cél könyvtár"-nak a C:\Program Files\Postal 2 van beállítva.
A fájok a Raven Shield-hez tartoznak, de az említett kellemetlen hibák alaposan bekavarhatnak a kezdőbb felhasználóknak....
Függetlenül attól, hogy a RS magyarítása még csak alfa verzió - több figyelmet kellene fordítani az ilyen apróságok?ra is. Kapott a GH Team mostanában épp elég kritikát. -
#3304
Szeretek tévedni, ha a meggyőző érve igaz. Csak örülni tudok, ha valóban létezik.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.::i2k Játékmagyarítások ::.
.::i2k::. (régi-új) -
#3302
EVM
Heroes III Hun (EVM)
(ingyenes regisztráció után le tudod venni a 10MB-os anyagot)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.::i2k Játékmagyarítások ::.
.::i2k::. (régi-új) -
#3300
Sőt,az csak egy magyar nyelvű mod, nem a Teljes játék fordítása!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.::i2k Játékmagyarítások ::.
.::i2k::. (régi-új)
-
#3299
El kell keserítselek: az még csak kezdeménynek sem nevezhető!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.::i2k Játékmagyarítások ::.
.::i2k::. (régi-új)
-
#3297
nem értem, miért van az, hogy fps-ekhez kértek magyarítást. Ha zsebszótározva is, de sokkal hamarabb játszik az ember végig egy játékot, mintha megvárja a magyarítást. A kedves magyarítóknak is inkább az összetettebb játékokkal kéne foglalkozni. pl el lehet kezdeni a Mistmare-t. Abban tényleg van angol szöveg!!!! -
#3296
Neverwinter fordítást nem akar valaki bevállalni? Kevés szöveg van benne:-))))
Mondjuk ha van akkor beszoptam,de IMYke2.0.0.0 listájában nincs felirat volt melette. -
#3295
Nem tudom. :) Igaz nem sok szöveg van de valaki még azt se érti így nekiálltunk... :) -
Poki #3294 Methos: Mit lehet lefordítani a Postal 2-ben? Mert én nem láttam szöveget a menün meg a feladatokon kívül semmit. Vagy valahogy elő lehet hozni a monológok alá is a feliratozást? -
#3292
Még nem sikerült megcsinálnom. Tehát holnap felkerül egy olyan verzió amiben a menüben és néhány helyen rövid magánhangzók vannak és később vmikor ha sikerült visszaimportálni a cuccokat akkor pedig lesz elvileg mindenhol ékezet, továbbá keresem azokat a képfájlokat is amik a feladatoka tartalmazzák. Nos a holnap felkerülő verzió a Postal 2 1.0 Alpha lesz... :) -
#3290
http://www.vietcong-game.com/de/index.html
Itt is ott van mindket ceg logoja. -
#3289
http://www.illusionsoftworks.com/
Nezd meg ezt!
Együtt müködesben keszült a Vietcong a Ptetodonnal, de szerintem egyertelmüen Mafia engine-re alapul! -
#3288
Bocs, elirtam. Termeszetesen a Gothic2 forditasa frissül.
Zagash: En ugy tudom, azt is a Mafiasok csinaltak es ha megnezed igen ugyan az a grafika!
De azert utana nezek.... -
#3287
és legnagyobb sajnálatomra :\ -
#3286
Üdv Hunnenkoenig!
A Mafia-t legjobb tudomásom szerint nem a Ptetodon (www.pterodon.cz) készítette.
A Vietcongot pedig igen, méghozzá a saját grafikus motorjukra, ennek örömére a mafiás cucc nem jó hozzá (elvileg).